Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
— потому что они верны ордену.
— Ты хочешь, — я заглянул в единственный живой глаз герцога, — чтобы я защитил ее?
— Я хочу, — он выдохнул, — чтобы она пожила у тебя, в Предлесье, пока все не уладится.
— Я согласна, — серьезно сказала Тома, — пока все не устаканится. Мы с дедой уже это обсудили.
— Защита и жилье для Томы, — серьезно сказал старик, вот моя просьба, взамен на помощь.
Думал я недолго. Вряд ли я отказал бы девушке, даже не предложи мне старик ничего взамен. Все же, она попала в эту историю из-за меня.
— Согласен, — я кивнул, — теперь давай про книгу, — я отставил чашку, положил сверток перед собой и раскрыл его.
Черная, блестящая масломобложка выглядела зловеще. Тома поморщилась снова.
— Внучка рассказывала мне про кровь, о которой говорил Синицын, — сказал герцог, — ты правильно понял, что подойдет твоя кровь. Но защитные чары сангвинарики обычно содержат два и более условия.
— И какое второе?
— Второе может быть, — он опустил взгляд на книгу, — отдача крови-ключа добровольно.
— То есть, — я задумался, — я должен отдать кому-то кровь сам. Скажем, тебе. Для открытия книги нужны двое.
— Верно.
— Тогда, — я положил руку ладонью вверх, — давай.
Старик кивнул. В его руках появился маленький нож для овощей.
— Игнат Орловский, — назвал он имя моего тела, — отдаешь ли ты свою кровь, чтобы открыть эту книгу, — посмотрел на меня, — добровольно.
— Да. Отдаю.
Старик аккуратно надрезал подушечку моего плаца, надавил острием так, чтобы на металл натекла капелька.
— Ну, — выдохнул старик, — да помогут нам предки, — он капнул мою кровь на обложку.
Глава 28
Светло-алая капля свесилась с острия ножа, а потом, оторвавшись от металла, упала на обложку. Расплескалась по черной поверхности пятном и потемнела. Мы все внимательно смотрели на происходящее.
Я нахмурился, взглянул на старика. Тот напряженно уставился на книжку. Сверлил ее взглядом так, будто хотел прожечь в обложке дыру. На морщинистом лбу даже выступил пот. Тома удивленно раскрыла глаза а потом и ротик. Смотрела так, будто ждала, что из книжки вот-вот выпрыгнет чертик, которые обычно бывают в игрушечных табакерках.
Кровь же стала напоминать чернильную кляксу, а потом просто впиталась в книгу.
— Может, — нерешительно сказал старик, — сработало?
— Может, и сработало, — задумчиво сказал я. Проверим.
— Аккуратно, — обеспокоенно посмотрела на меня Тома.
— Она не кусается, — проговорил я, потянувшись к книжке, — ну, или почти не кусается, — посмотрел я на то, как Тамара со значением приподняла бровь.
Тронув книгу, я почувствовал ее маслянистую поверхность, в этом отношении ничего не изменилось.
— Такая же мерзкая на ощупь, — проговорил я.
— Книга пропитана черной спорой, — старик свел брови и стал выглядеть сердитым, — визитной карточкой Роялистов. И она никуда не делась. Но это еще ни о чем не говорит.
— Ладно, — я тронул обложку и попытался открыть. Книга не поддавалась.
Александр Мясницкой вздохнул, потер единственный глаз.
— Не сработало, — мотнул я головой.
— Не сработало, — согласился он, — видимо, мой вариант был неправильным. Но, в сангвинарике он самый распространенный. Правда, бывают и другие.
— Какие? — посмотрел на него я.
— Множество разных, — он вздохнул, — великое множество. Точнее, я не скажу, потому что знания мои очень ограничены.
— Что ж, — я поднялся из-за стола, завернул книгу в сверток, — я ценю твое намерение, герцог. Хоть и не вышло, но я вижу, что ты хотел помочь.
— Ты поможешь Томе? — герцог тоже встал, когда увидел, что я собираюсь уходить, — ведь я не смог исполнить свою часть договора.
Я посмотрел на девушку. Та подняла на меня глаза. Взгляд был полным ожидания. Она хотела узнать, что я отвечу.
— Помогу, — я кивнул, — так что, молодая госпожа, собирайте вещи.
— Спасибо! Спасибо! — Мясницкий обошел столик и принялся пожимать мою руку, — храни тебя предки и моего рода тоже!
— Спасибо, — выдохнула девушка, — я уже стала замечать, что на меня странно косятся домочадцы. Я, признаться, чувствую себя не совсем в безопасности дома.
— Роялисты, — я серьезно посмотрел на Тому, — и бывшие друзья твоего дедушки еще охотятся за мной. В Предлесье будет безопаснее, но терять бдительность пока рано.
— Игнат прав, внученька, — посмотрел на девушку герцог, — слишком рано. Роялисты мстительны, — теперь он перевел взгляд на меня, — мстительны и коварны.
— Как и Орден, — ухмыльнулся я.
— Как и орден, — он как-то грустно согласился, — и теперь они будут мстить за смерть своего члена. А если они мстят, то сразу “стреляют из пушки”, если даже объект их мести лишь один человек. Готовься, что они попытаются вернуть должок стократно.
— А что попытается сделать орден? — нахмурился я, — ведь их я лишил двух человек. Одного убил, другого — переманил.
— Я постараюсь выяснить это для тебя, Игнат, — серьезно сказал он, — обещаю. У меня есть еще связи и действующие агенты. Надеюсь, — Мясницкий опустил взгляд, — они еще живы. — Потом все же одноглазый поднял на меня глаз, — я уезжаю завтра. Через десять дней жди от меня почтовую синицу. Я расскажу, что смог узнать.
— Добро, — кивнул я.
— Мы выезжаем завтра.
— Ты решил взять с собой всю свою семью? — Хлодвиг удивленно приподнял бровь.
— Да, — я кивнул, — если я еду на Большую Арену на несколько дней, не хочу оставлять их в положении, при котором я не могу прийти на помощь, если что-то случится.
“Полная Чаша” тот самый ресторан, на парковке которого мы разговаривали с Пушкиным в первый раз, оказалось, принадлежало именно Хлодвигу.
Сегодня утром, Пушкин позвонил мне и попросил встретиться там же. Он хотел обсудить поездку на Большую Арену. И какую-то новую информацию про сангвинарика Бояринова.
Сейчас мы сидели в небольшом кабинете хлодвига. По сути, офисный, он тем не менее, больше смахивал на лабораторию какого-то волшебника: стеллажи с древними книгами, старинный стол, чучело совы на одном из сервантов для бумаг, черепа магических животных, на стенах. Кажется, маг
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76