Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
— Дейрдре схватила Куина. По-видимому, он удалился от замка, пока мы тут убирали. Она приготовила для него ловушку, и Куин попался в нее.
Кара вскочила и поспешила к нему. Он раскрыл объятия, когда она подошла. Ощущение ее близости немного помогло ему прийти в себя от потрясения. Он прижался лицом к ее макушке.
— Этого просто не может быть.
— Мы вернем его, Лукан, — пообещала она.
Хейден поднялся.
— Кара права. Мы должны вызволить Куина.
— Дейрдре не глупа, — сказал Фэллон, подходя к столу. — Она знает, что Куин может быть силен, но без нас с Луканом он не столь ценен.
Лукан вздохнул.
— Она уверена, что мы придем за ним.
— Да. И захочет поймать нас, как и Куина, — добавил Фэллон.
— Нам нужен план, — подал голос Логан. — Но вначале необходимо найти Каре друида.
Кара высвободилась из объятий Лукана и кивнула.
— Логан прав. Я могу использовать свою магию, чтобы помочь.
— Против Дейрдры? — Лукан покачал головой. — Она слишком могущественна.
— Но она не ожидает, что я воспользуюсь магией.
— Кто знает? — возразил Лукан. — Не хочу, чтобы ты к ней приближалась.
— А я не хочу, чтобы ты навострил к ней лыжи, но Куину нужна наша помощь.
Рамзи покачал головой.
— Назревает война. Дейрдре теперь знает, что мы объединились. Мы удивили ее, но она, пожалуй, уже пришла в себя.
— Что ты предлагаешь? — спросил Фэллон.
— Нам надо найти свиток со списком фамилий. Гэлен может связаться с другими Воителями, которых знает, и привести их сюда. Каждому придется сделать выбор, на чьей он стороне.
Лукан взглянул на Фэллона.
— У Дейрдры в распоряжении черная магия, чертова уйма вирранов и бог знает сколько Воителей. Нам с ней не тягаться. Силы уж больно неравные.
Фэллон задумчиво постучал пальцем по бедру.
— Думаю, Рамзи прав. Нам нужно добыть этот список уже хотя бы для того, чтобы он не попал в Дейрдрины руки.
Лукану подумалось, что он знает, к чему ведет брат.
— Гэлен, кажется, ты говорил нам, что есть друиды, которые знают, как связать наших духов?
— Да, это правда, — ответил Гэлен. — Дейрдре выследила и убила большинство из них. Не знаю, остался ли еще кто.
— Но если кто-то из них жив, это даст нам преимущество.
Кара нахмурилась:
— Каким образом? Я не понимаю.
— А я понимаю, — подал голос Хейден. — Если нам удастся пробраться к Дейрдре в гору и связать духов в ее Воителях, наше преимущество будет налицо.
— Только если вместе с ними не окажутся связанными и ваши духи, — заметила Кара. — Это очень рискованно.
Лукан переплел их пальцы.
— Но другого выхода нет, любимая, — ответил ей Лукан.
Кара кивнула и, продолжая хмуриться, пошла на кухню принести чего-нибудь позавтракать. Лукан как раз собирался спросить Фэллона, имеет ли он представление, где можно отыскать свиток с именами, когда до них донеслось ржание и фырканье лошадей. Множества лошадей.
Лукан с Фэллоном переглянулись и бросились к крепостной стене.
— Это Макклуры, — сказал Фэллон. — Я чувствовал, что они могут вернуться.
Лукан сверлил свирепым взглядом горцев, которые подъезжали все ближе и ближе к их дому. Он прикинул, что их человек пятьдесят.
— Что им надо?
— Подозреваю, они хотят прибрать к рукам крепость, но черта с два они ее получат.
Лукан вскинул бровь и взглянул на старшего брата.
— Будем сражаться, — сказал Фэллон. — Мы Маклауды. Наши земли были украдены раньше, чем мы успели вернуться. Но если они думают, что могут захватить и наш дом, то очень скоро поймут свою ошибку.
— Единственный способ сохранить замок — это дать знать королю, что Маклауды еще живы.
Фэллон скрипнул зубами.
— Значит, так я и сделаю.
И вновь для Лукана это стало неожиданностью. Он не ожидал, что Фэллон сам вызовется поехать ко двору, думал, что направит его.
Не успел он ничего ответить, как Фэллон обошел Лукана и направился к крепостным воротам. Когда Макклуры подъехали к замку, Фэллон грозно рявкнул им: «Стойте!»
Лэрд Макклур сузил глаза, воззрившись на Фэллона.
— Кто ты такой, чтобы не пускать меня в мой замок?
— Это не твой замок. — Голос Фэллона был ровным, но твердым, как сталь. — Это мой замок, замок Маклаудов. Ты украл наши земли, но замка тебе не видать.
Макклур рассмеялся.
— Ты против пятидесяти моих людей? У тебя никаких шансов, парень.
Лукан подошел и встал рядом с братом. Краем глаза он заметил какое-то движение, и когда оглянулся через плечо, то увидел, что и остальные распределились по стене.
Фэллон довольно ухмыльнулся.
— Как видишь, парень, — проговорил он с сарказмом, — я не один.
— Я получу свой замок! — заорал Макклур.
К удивлению Лукана, Фэллон перевоплотился и оскалился на Макклура.
— Хочешь попробовать?
Послышались крики и проклятия, когда лошади стали пятиться и шарахаться в стороны. Может, сам Фэллон и не злой, чего не скажешь о сидящем в нем духе.
Лукан дал своему телу измениться и зыркнул на лэрда.
— Уходи и больше не возвращайся. Этот замок наш.
Макклур развернул своего коня, и его люди быстро поскакали прочь следом за ним. Последней уезжала женщина, которую они видели в деревне. Ее черные волосы были убраны с лица и заплетены в косу, но бледно-голубые глаза глядели на них без страха. Она развернула свою лошадь и поскакала за мужчинами.
Лукан выдохнул и вернулся в человеческое тело. Взглянув на Фэллона, увидел, что тот тоже снова обрел нормальный вид.
— Я этого не ожидал.
Фэллон пожал плечами.
— Мы слишком много потеряли. Я не отдам им еще и замок. Мы больше не будем жить как привидения. Первым делом я хочу построить новые ворота.
— Я позабочусь об этом.
Лукан улыбнулся, когда брат спрыгнул с крепостной стены. Он так долго ждал, чтобы Фэллон научился управлять своим духом, и теперь, когда это случилось, ничто не будет стоять у него на пути. Лукан вознес безмолвную благодарственную молитву и кивнул остальным, когда они последовали за Фэллоном в замок. Им необходимо разработать всесторонний план и стратегию, ибо Дейрдре — грозный противник, с которым нелегко справиться.
Войдя в замок, Лукан увидел ждущую его Кару. Есть одно дело, которое он должен сделать в первую очередь.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76