— Вы абсолютно правы, леди Далби. Я лишь сообщила о моих наблюдениях. Я продолжу, если позволите.
— Прошу вас.
— Если считать мисс Уоррен, которая, я полагаю, является близким другом вашей семьи, это число вырастает до четырех. Четыре женщины, составившие блестящие, хотя и несколько неожиданные партии с уважаемыми и достойными мужчинами. Верно ли я излагаю, леди Далби?
— Я польщена тем, что вы уделили такое внимание этому, мисс Прествик. Тем не менее должна подчеркнуть, что на все ушло меньше трех недель. Вы кажетесь мне человеком, который ценит точность.
— Именно так, леди Далби. Кроме того, и результаты, как, я полагаю, и вы.
София кивнула, совершенно очарованная этой девушкой, да и кто бы устоял перед ее обаянием?
— Тогда я должна спросить: поможете ли вы и мне, как помогли другим? Доведете ли вы число до пяти, леди Далби? Мне бы хотелось выйти замуж. У меня есть лишь одно пожелание, а все прочее я бы с радостью предоставила вам. Я убеждена, что вы твердо знаете, что делаете. Те дамы, которые просили вашей помощи, совершенно счастливы, если не ходом событий, то по крайней мере их завершением. Я могу надеяться, леди Далби?
Как природа могла создать такую разумную юную особу? Она — настоящее чудо. Как же ее отец справляется с малышкой? Хотя совершенно очевидно, что он даже не пытается этого делать.
София подалась вперед и взглянула прямо в темные глаза мисс Пенелопы Прествик.
— И каково же ваше единственное пожелание, дорогая? Признаюсь, я очень любопытна.
Мисс Прествик твердо, без колебаний, произнесла:
— Мне нужен герцог, леди Далби.
— Многие девушки хотят получить титулованную особу. Я бы даже сказала — все. Почему именно вы должны рассчитывать на это?
Пенелопа Прествик улыбнулась и кивнула своей маленькой изящной темной головкой:
— Потому, леди Далби, что я могу себе это позволить.
София чуть не расхохоталась. Она едва смогла удержаться, но это стоило ей огромного труда.
— Милая, мы с вами отлично поладим!