Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
кофе?
Через неделю я сообщила Синди, что смогу это сделать. Сдвинем на следующий сезон третью историю о Ченах и готовящийся триллер, чтобы издать «Веру» как можно скорее. Я поплакала по Ченам и триллеру, который успела полюбить и хотела поскорее представить миру, и принялась за работу. Пока я писала, Синди готовила почву: носила на совещания мой набросок (да, тот крошечный набросок, потому что *нервный смешок* книги-то не было!) и занималась вопросами оформления. Друзья шутили, что такими темпами обложка для книги появится раньше самой книги. В итоге так и произошло, и вновь я радовалась сквозь слезы, потому что обложка была великолепная, а книга должна быть готова не только в срок, но и оправдать такое классное оформление.
Примерно посередине первого варианта я поселилась на три ночи в отеле в надежде ускорить процесс. Это был мой первый писательский ретрит, и я целиком погрузилась в мир Веры. Смеялась над ее проделками, плакала, когда Сана наконец взяла в руки кисть, и радовалась, когда Оливер с Джулией воскресили свою дружбу. Это были самые волшебные три ночи в моей жизни (не говорите моему мужу!), и когда я набрала «Конец», это вновь был момент сладкой печали.
Итак, головокружительная история Веры Вонг перед вами. На пути возникало столько препятствий, на которых все могло – и должно было – пойти под откос, но благодаря энтузиазму и самоотверженности тех, с кем я работаю, все получилось. Мне так повезло сотрудничать с людьми, которые не только терпят мои причуды, но и поощряют их и делают невозможное, чтобы магия стала реальностью.
Спасибо Тилли Латаймеру, который убедил меня написать первый набросок «Веры». Спасибо Кейтилин Детвайлер, моему волшебному агенту, которая воплощает мои сумасбродные мечты. Спасибо редактору Синди Гуанг, такой воодушевленной, такой доброй, такой светлой и такой гибкой, что не верится в ее существование. Если бы я увидела Синди по телевизору, то закатила бы глаза и сказала: «Не бывает таких классных редакторов!» Кроме нее!
Я так счастлива работать со своей командой в Беркли. Ангела Ким, Джин Ю, Эрин Галлоуэй, Даш Роджерс и Даниэль Кайр воплотили в жизнь «Доверьтесь Ченам», и я так счастлива поработать с ними над «Непрошеным советами Веры Вонг».
Как всегда, спасибо людям из «Книжной компании Джил Гринберг»: Денисе Пейдж, Сэму Фаркасу и Софии Зайднер за решение всех вопросов с печатью.
Пока я пишу эти строки, мои киноагенты Мэри Пендер и Оливия Фанаро собираются открыть «Вере» дорогу в мир. Если в ближайшее время вы услышите о ней в новостях киноиндустрии, знайте, это все благодаря Мэри и Оливии.
Я бы ничего не смогла без моих друзей-писателей. Лори Элизабет Флинн просыпалась с утра пораньше, чтобы поддержать меня в писательских забегах, пока я сидела в отеле. Удивительные и такие разные С. Л.Гуан, Элани Элаймент, Роб Лайвермор, Тория Эгедус, Эмма Мари, Мэддокс Ганн, Мэл Мелсэр и Лани Фрэнк – моя вторая семья. Другим моим бесконечно добрым друзьям-писателям – Николь Лезперанс, Кейт Дилан, Грейс Ширм, Саджни Патель и Мэй Кобб – спасибо, что выслушивали мое нытье на протяжении всего процесса.
Мой муж, Майк, самый вдохновляющий и любящий муж, о каком можно только мечтать. Он держал оборону, пока я торчала в отеле, и твердил, чтобы я ни о чем не беспокоилась и осталась еще на одну ночь, если потребуется. С ним я ни разу не испытала чувства вины оттого, что придаю такое значение своему творчеству, и за это я ему бесконечно благодарна.
И конечно же, моим родителя за то, что дали мне столько материала для работы. Бездну материала! Клянусь, половина проделок Веры списана с них. Хе-хе. Спасибо, что позволили черпать в вас вдохновение, и особенно маме за то, что всегда готова помочь мне со съемкой видео для продвижения моих книг!
Спасибо моим читателям за компанию в этом безумном путешествии. Само собой, без вас ничего этого не было бы.
Примечания
1
Один из главных принципов воспитания детей в Китае. Заключается в том, что дети должны уважать старших. Даже будучи взрослыми, китайцы очень ценят мнение родителей. Это касается буквально всего – от поиска работы до выбора спутника жизни. Уважение к старшим прививается с младенчества, о нем говорят в школе, пропагандируют через СМИ.
2
Подъем! (кит.)
3
Популярное блюдо китайской кухни, яйцо, выдержанное несколько месяцев в специальной щелочной смеси без доступа воздуха.
4
Деликатес Юго-Восточной Азии. Традиционно гнезда стрижей-саланганов используются в кулинарии, но в Китае и Вьетнаме из них также готовят чайный напиток.
5
** В традиционной китайской медицине все продукты делятся на «холодные», «прохладные», «теплые» и «горячие».
6
* Здравствуй (кит.).
7
Доброе утро (кит.).
8
Область залива Сан-Франциско – территория, сформировавшаяся вокруг залива Сан-Франциско и названная его именем.
9
Крупук – национальное блюдо Индонезии и Малайзии, чипсы, изготовляемые из крахмала либо муки разных видов, а также измельченных морепродуктов.
10
Боже мой (индонез.).
11
BuzzFeed – новостное интернет-издание, международный медиапортал, освещающий широкий спектр тем – от мировой политики до телевизионных шоу.
12
Травяной чая из отвара или настоя лепестков или цветков клитории тройчатой.
13
Старший брат или сестра (индонез.).
14
CalArts, Калифорнийский институт искусств – частный художественный университет в Санта-Кларите, штат Калифорния.
15
Ютяо – блюдо китайской кухни, жаренные во фритюре нарезанные полоски теста, распространено не только в Китае, но и в других странах Юго-Восточной Азии.
16
Здесь и далее: деятельность метаплатформы Meta Platforms Inc. и ее соцсетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74