Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
— Пламтри безумен, если надеется найти их в вашем поместье, — заметил он. — Мейнуоринг жил в Дувре. С чего бы ему прятать свои сокровища в Холстед-Холле?
— Возможно, он сделал это, когда останавливался там, покидая страну, — промолвила Минерва в ответ, проводя пальцем линию вниз по обеим картам.
Джайлс удивленно посмотрел ей в глаза.
— Что-о?
— Разве ты не помнишь, как бабушка говорила об этом? Мейнуоринг был вице-адмиралом, когда приезжал в гости к нашей семье, у нас его и застало известие о том, что Кромвель жаждет получить его голову. Он сразу отправился в порт и спрятался на корабле, где капитаном был его друг. Этот друг и помог ему выехать из Англии. У него никогда не было шанса вернуться домой.
По спине Джайлса пробежал холодок. Возможно, Пламтри вовсе не безумец. Что, если Мейнуоринг действительно спрятал свои сокровища на территории поместья?
Нет, это нелепо!
— Зачем Мейнуорингу было брать с собой сокровища, когда он поехал в гости к друзьям? — проговорил он. — А если он это и сделал, то почему не взял их с собой во Францию?
— Понятия не имею, — пожала плечами Минерва. — Я просто говорила тебе о том, что он действительно останавливался в Холстед-Холле. Ни о каких драгоценностях я никогда не слышала.
Теперь Джайлс жалел о том, что в тот день он не поехал за Пламтри и не проследил, где именно Десмонд ищет сокровища. Потому что если Пламтри действительно настолько глуп, думая, что сокровища и в самом деле зарыты в земле, принадлежащей Шарпам, и если он охотился на них в тот самый день, когда Шарпы были убиты...
Джайлс принялся заряжать пистолеты.
— Что ты делаешь? — спросила Минерва.
— Я не поеду за твоим кузеном без оружия, — сказал ей муж. — Даже если он действительно взял с собой только лопату.
— Так ты думаешь, что он отправился именно в наше поместье искать сокровища?
— Почему бы и нет? Сейчас середина лета, до захода солнца осталось еще несколько часов. И если мне удастся поймать его за этим делом, я постараюсь задать ему несколько вопросов.
Сложив обе карты, Минерва убрала их в карман.
— Я еду с тобой! — заявила она.
— Ты с ума сошла? — Сунув в два кармана по пистолету, Джайлс направился к двери. — Как только доберусь до поместья, позову твоих братьев на помощь.
— Их нет дома, — сказала Минерва. — Вся семья в городе: они сначала ходят по магазинам, а потом идут в театр. В Холстед-Холле остались только слуги. Не рискнешь же ты рассказать им что-то, пока у тебя нет уверенности в своей правоте. Это может вызвать целый шквал сплетен. А ведь ты не уверен даже в том, что Пламтри действительно поехал в наше поместье.
Джайлс посмотрел ей в лицо.
— Если он там, я один с ним справлюсь, — сказал он уверенно.
— Прошу тебя, подожди минутку, я только надену сапожки.
Минерва бросилась наверх, а Джайлс задумался, не зная, что делать. Ему очень не хотелось, чтобы она приближалась к Десмонду Пламтри, особенно если это действительно он убил ее родителей.
Джайлс решительно зашагал к передней двери и вышел из дома, но Минерва догнала его, когда он уже приближался к своему скакуну.
— Я готова, — запыхавшись, сказала она.
— Ты со мной не едешь, — заявил Джайлс.
— Нет, еду!
Резко остановившись, Джайлс повернулся к жене.
— А теперь послушай меня, дорогая...
— Не смей разговаривать со мной таким тоном, Джайлс Мастерс! Он никогда не действовал на моих братьев, не подействует и на меня! Возьми меня с собой, и я обещаю делать все, как ты скажешь. — Ее голос дрогнул. — Но я не позволю тебе ехать в одиночестве туда, где ты можешь столкнуться с моим кузеном, пока я невесть сколько времени буду сидеть сложа руки и гадать, жив ты или нет.
Услышав искреннее беспокойство в ее голосе, Джайлс почувствовал, что у него защемило в груди.
— Я сам справлюсь с этим делом, дорогая. — Он взял ее за подбородок. — Поверь, мне доводилось бывать и в более опасных переделках.
— Но сейчас у тебя нет необходимости в одиночку заниматься делом, касающимся моей семьи. — Она накрыла его руку своей рукой. — Позволь мне поехать с тобой. Я хочу тебе помочь.
— Но если с тобой что-то случится...
— Господи, но это всего лишь Десмонд, а не какой-то там преступник! И я не буду тебе мешать. Более того, когда мы выясним, что он действительно находится на территории поместья и определим, в каком именно месте, я отправлюсь за помощью, — пообещала Минерва.
Джайлс задумался.
— Прошу тебя! — взмолилась Минерва, глядя мужу в глаза. — Тебе не кажется, что пора уже начать доверять мне? Ты же позволил мне сопровождать тебя, когда мы проследовали за Десмондом и Недом в гостиницу, и все было хорошо. Я даже смогла тебе помочь, помнишь?
— Да, но...
— Сейчас такой же случай. Я бы даже сказала, что сейчас мы в большей безопасности, ведь ты вооружен. А если окажется, что Нед тоже там, то тебе едва ли удастся справиться с ними обоими. Тогда я отправлюсь за помощью.
— Теперь я жалею, что поспешил выставить Пинтера, — пробормотал Джайлс.
— Но ты это сделал, а послать за ним у нас нет времени. Ты же не знаешь, как долго Десмонд пробудет в поместье. Надо поймать Десмонда на месте преступления, если мы хотим узнать у него правду.
Заметив, что Джайлс все еще колеблется, она добавила:
— К тому же, если ты не позволишь мне поехать с тобой, я поеду следом за тобой.
Он неодобрительно на нее посмотрел.
— Хорошо, но ты будешь слушаться меня, поняла?
— Да, Джайлс! — проговорила Минерва непривычно послушным тоном, который не обманул Джайлса.
Вздохнув, Мастерс помог ей сесть верхом на коня, а затем вскочил на своего скакуна.
— Имей в виду, Минерва, я не передумаю.
Сказав это, Джайлс взялся за поводья.
— Поверь мне, я не сделаю ничего такого, что может оказаться для меня опасным, — пообещала Минерва.
Супруги быстро поехали по городским улицам. Но когда город остался позади, и они оказались на дороге, ведущей в Илинг, они пустили лошадей еще быстрее. Чтобы не отвлекаться, оба ехали молча.
Когда они приблизились к поместью, Джайлс поскакал медленнее и стал внимательно всматриваться в дорогу в поисках экипажа Десмонда.
— Никого не вижу, — сказала Минерва. — Надеюсь, он еще не уехал.
Джайлс поднял глаза на солнце.
— Сомневаюсь, — промолвил он. — Еще долго будет светло. Не думаю, что Пламтри решится выйти со своим снаряжением на открытое место, где его легко заметить.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83