Боб тоже помог Сурьявонгу пролить масло на волны.
- Извините, что я высказался столь неучтиво. Вы имели полное право поставить меня на место. Я только надеюсь, что вы простите мне забвение этикета. Дело в том, что женщина, заменившая мне мать, летела на этом самолете.
Конечно, генерал и это знал, но у него появилась возможность поклониться и пробормотать сожаления. Всем было оказано должное уважение и можно было продолжать.
Премьер покинул обед, на котором присутствовали представители китайского правительства, и встал около стены, слушая, как Боб сообщает полученные от Питера сведения о ракете, сбившей китайский самолет.
- Я целый день совещался с министром иностранных дел Китая, - сказал премьер. - Он ничего не сказал о том, что ракета запущена с территории Таиланда.
- Когда китайское правительство будет готово ответить на эту провокацию, - возразил Боб, - они сделают вид, что только что это обнаружили.
Премьер изменился в лице.
- А это не могли быть индийские агенты, пытающиеся представить сбитый самолет делом рук китайцев?
- Это мог быть кто угодно, - ответил Боб. - Но это были китайцы.
Снова заговорил обидчивый генерал:
- Откуда вы знаете, если нет подтверждения со спутников?
- Не складывается, чтобы это были индийцы, - ответил Боб. - Единственные страны, которые могли бы отследить этот грузовик, - Китай и США, которые, как все хорошо знают, у китайцев в кармане. Но китайцы знали бы, что это не они пустили ракету, и знали бы, что это не Таиланд, так где же смысл?
- Но Китаю тоже нет смысла это делать, - заметил премьер.
- Сэр, - сказал Боб, - ни в чем из событий последних дней нет смысла. Индия подписывает с Пакистаном пакт о ненападении, и обе страны уводят войска от границы. Пакистан выступает против Ирана. Индия вторгается в Бирму, которая сама по себе никому не нужна, но она стоит между Индией и Таиландом, который действительно нужен. Но наступление Индии тоже бессмысленно - так, Сурьявонг?
Сурьявонг сразу понял, что Боб просит его изложить выводы, чтобы они были произнесены неевропейцем.
- Как мы с Бобом говорили вчера чакри, индийское наступление на Бирму спланировано не просто глупо, а намеренно глупо. У Индии достаточно грамотных и обученных командиров, которые понимают бессмысленность массированного наступления через границу, возникающие трудности с линиями снабжения, представляющими собой идеальную мишень для беспокоящих налетов. Кроме того, такое наступление полностью связывает им руки. И все же они стали наступать именно так.
- Тем лучше для нас, - сказал обидчивый генерал.
- Сэр, - обратился к нему Сурьявонг, - мы не должны забывать, что на них работает Петра Арканян, а мы с Бобом оба знаем, что она никогда бы не подписалась под такой стратегией. Значит, это не их стратегия.
- Какое это имеет отношение к тому самолету? - спросил премьер.
- Самое прямое, - ответил Боб. - Как и к ночному покушению на Сурьявонга и меня. Игра чакри состояла в том, чтобы немедленно втравить Таиланд в войну с Индией. И хотя этот заговор не удался и чакри был разоблачен, мы продолжаем держаться выдумки, будто это была провокация индийцев. Ваша беседа с китайским министром иностранных дел проходит в рамках вашего плана по привлечению Китая к войне с Индией - нет, не говорите мне, пожалуйста, что не можете ни подтвердить, ни опровергнуть подобное суждение. Совершенно ясно, о чем могла быть такая беседа. И я ручаюсь, китаец вам говорит, что они уже накапливают войска на границе с Бирмой, чтобы ударить по индийцам внезапно, когда те будут наиболее уязвимы.
Премьер, открывший было рот, ничего не сказал,
- Конечно, именно это они вам и говорят. Но индийцы тоже знают, что китайцы накапливают войска на бирманской границе, и тем не менее продолжают свое наступление, и их войска почти полностью связаны, не имея никакой возможности обороны в случае удара китайцев с севера. Почему? Мы будем притворяться, что индийцы настолько глупы?
Ответил Сурьявонг - ему вдруг стало все ясно:
- У Индии есть пакт о ненападении с Китаем тоже. Они думают, что китайцы накапливают войска для нападения на нас. Что они с индийцами поделят Юго-Восточную Азию.
- Тогда ракета, которую китайцы запустили из Таиланда по собственному самолету над собственной территорией, - медленно сказал премьер, - это предлог прервать переговоры и внезапно начать войну?
- Китайским коварством никого не удивишь, - сказал один из генералов.
- Но это еще не вся картина, - добавил Боб. - Потому что мы пока что не учли Ахилла.
- Он в Индии, - сказал Сурьявонг. - Это он планировал покушение на нас в эту ночь.
- И мы знаем, что это он, - подтвердил Боб, - потому что я там был. Он хотел убить тебя в порядке провокации, но дал добро на эту ночь, потому что тогда мы оба погибли бы при одном взрыве. И мы знаем, что это он стоял за запуском ракеты, потому что она там была уже несколько месяцев готова к запуску и сейчас был не лучший момент для провокации. Китайский министр иностранных дел все еще в Бангкоке. Таиланд еще не бросил в бой свои войска, истощая свои стратегические запасы и направляя главные силы на северо-запад. Китайские войска на севере еще не полностью развернуты. Ракета должна была подождать по крайней мере еще несколько дней. Но ее запустили сегодня, потому что Ахилл знал о присутствии Карлотты на том самолете и не мог упустить возможности ее убить.
- Но вы говорите, что это была китайская операция, - возразил премьер, - а Ахилл в Индии.
- Он в Индии, но работает ли он на Индию?
- Вы хотите сказать, что он работает на китайцев? - спросил премьер.
- Ахилл работает на Ахилла, - ответил Сурьявонг. - Но зато теперь картина ясна.
- А мне нет, - упрямо сказал обидчивый генерал. Сурьявонг охотно объяснил:
- Ахилл подставил Индию с самого начала. Еще в России он, несомненно, использовал русские секретные каналы для установления контактов в Китае. Он обещает китайцам помочь проглотить всю Южную и Юго-Восточную Азию за один присест. Потом он летит в Индию и втравливает ее в бирманскую авантюру, где ее армии предстоит увязнуть. До этой минуты Китай не мог выступить против Индии, потому что индийская армия была сосредоточена на западе и северо-западе, так что если бы китайские войска двинулись через гималайские перевалы, индийцы бы легко их отбили. А теперь индийская армия увязла далеко от сердца Индии. Если китайцы нападут внезапно и эту армию разгромят, Индия будет беззащитна. Ей останется только капитулировать. А мы - так, побочное действие. На нас они нападут, чтобы усыпить бдительность индийцев.
- Так они не собираются вторгаться в Таиланд? - спросил премьер.
- Собираются, конечно, - ответил Боб. - Они хотят править от Инда до Меконга. Но главная их цель - индийская армия. Когда она будет уничтожена, китайцев уже ничто не остановит.