На экране брюнетка задумчиво наклонила голову на бок, а потом одним неуловимым движением перетекла куда-то за спину блондинки, выдернула из пучка волос шпильку – двузубую иглу с костяной бусиной на сгибе и резко ударила соперницу в основание шеи. Шпилька легко, как в масло, вошла в позвоночник жертвы по самый шарик.
На лице Зейны отразилось безграничное изумление. Потом лицо у нее напряглось и посинело, глаза выкатились. И юная савори медленно повалилась на пол. Ирта, презрительно кривя губы, стояла рядом. Когда жизнь покинула жертву, убийца склонилась над ней, небрежным движением выдернула из шеи шпильку, задрала сестре подол и отерла иглу о платье.
Картинка погасла.
- М-да, - презрительно проронила леди Дита, - вот тебе и Ирта. Хотя, что еще ожидать от этих савори? Они всегда были такими!
Она многозначительно прищелкнула пальцами, впрочем, продолжать не стала. Ей никто не ответил.
- А теперь покажи, что произошло в саду, - приказала леди Йоли.
На поляне огромный медведь трепал Ирту. У той уже не было ноги почти до середины голени. Этот фильм был со звуком. И алая савори едва узнавала свой голос.
- Что ты делаешь! – раздалось из шара. – Ты ей ногу откусил! Она же погибнет!
Алиса видела все произошедшее пять дней назад на экране, со стороны, и сама поражалась, как страшно эти события выглядят.
А между тем берг уже превращался в человека, сбивая с себя языки пламени.
- Ты зачем пришла? Зачем? – кричал он в экран.
- Не убивай ее. Не нужно! – раздалось за кадром.
- Не нужно? Почему? Эта тварь убила Зейну! Она должна сдохнуть! Я так решил!
Он подскочил к Ирте и с размаху ударил сапогом по искалеченной ноге. Ирта вскрикнула и разрыдалась.
- Ишь, плачет гадина, - он повторил удар. – А когда Зейну убивала, не плакала?
Картинка сместилась, и Алиса оказалась лицом к лицу с Шагатом.
- Не надо! Ты уже достаточно отомстил. Пусть живет.
- Отойди! Не мешай! – лицо оборотня кривилось от еле сдерживаемой ярости.
- Уходи! Сюда идут. Спасайся. Я не хочу, чтобы ты пострадал из-за этой.
Шагат на экране замер, прислушался и втянул ноздрями воздух. Его лицо смягчилось и до зрителей донеслось:
- Спасибо.
Оборотень подскочил к Алисе, протянул к ней окровавленные руки, и изображение пропало. Наступила темнота. «Здесь он меня целует, - сообразила она, - а я закрыла глаза». Но вслух савори это озвучивать не стала. Тем временем картинка так и не появилась, зато появился звук.
- Наверное, я бы смог полюбить тебя, одинокая душа Элси, - шептал оборотень. - Ты так похожа на Зейну.
На экране снова была поляна. Шагат убегал прочь.
- А я бы тебя нет, – раздалось еле слышное. - Извини. У меня уже есть любовь.
Изображение сменило ракурс. Перед зрителями снова была Ирта. Из культи, толчками выплескивалась кровь. Алиса плюхнулась на колени прямо в лужу крови и ее пальцы стали надавливать на зеленые огоньки. Кровь остановилась почти сразу. Рана подернулась тонкой плёночкой.
- Жить будешь, но ногу придется растить заново, - раздался Алисин голос.
- Кто ты? – спросила Ирта.
- В смысле?
- Кто ты в своем мире?
- А-а, никак не успокоишься? Я врач. Я лечу людей.
- Врач, тогда все понятно. Жалостливая, значит.
- Что тебе может быть понято? Что ты вообще можешь понимать в нормальных человеческих чувствах?
- В нормальных человеческих чувствах я понимаю гораздо больше, чем ты себе можешь представить. Лечи, врач, - и она, закрывая тему, откинулась на спину.
- Что здесь происходит? – на поляне появилась леди Дита.
Изображение Ирты отдалилось. «Мастер Пур подхватил меня под локти и поставил на ноги, - вспомнила девушка».
- Что здесь происходит? – повторила леди Дита.
Ирта распахнула глаза, уверенно ткнула пальцем в сторону Алисы и истерическим голосом выкрикнула:
- Она пыталась меня убить! Вы ей помешали! Если бы вы не пришли сюда…
И черная савори показательно разрыдалась.
Изображение снова погасло. Все молчали.
- Я думаю, что вопросов к савори Элси больше нет? – протиснулся к своей ученице мастер Дон?
Он положил ей на плечо руку, и платье девушки моментально окрасилось в алый.
Леди Дита вскочила.
- Мы действовали строго по инструкции, - не понятно зачем прокричала она.
- Вас никто и не обвиняет, - примирительно заметил наставник Сит. Потом он повернулся к мастеру Дону и сказал. – Проводите свою ученицу в ее комнаты.
- Ну уж нет, - вмешалась Леди Йоли. – Вы здесь думайте, что со всем этим делать, а я отведу ее сама. Нам девочкам есть о чем поговорить.
И она лукаво подмигнула ошарашенной Алисе, загребла ее под ручку и потянула к выходу.
- Подождите, - сказала алая савори, высвобождаясь из цепких пальцев лисицы. – У меня есть еще одна просьба.
- А ты не слишком наглеешь? – взорвалась леди Дита.
И Алиса догадалась, что той просто неловко признаваться в собственных ошибках. И поэтому она, как и большинство обычных людей, пытается переложить вину на кого-то другого. Хотя бы мысленно, хотя бы в собственной голове. А она, Алиса, на роль виноватого подходит, как нельзя лучше.
- Не сердитесь, - сказала она примирительно, - я на вас не обижаюсь. Вы все делали правильно.
- Не обижается она, - шелта сбавила обороты, отошла и отвернулась к окну.
- Я хочу попросить, - сказала девушка, не обращая на наставницу внимания, - не рассказывать остальным савори, что там на самом деле произошло, на этой поляне.
- Почему? – удивленными выглядели все собравшиеся, но вопрос задал мастер Дон.
- Это будет для меня дополнительной страховкой. Пусть они считают, что мне все сходит с рук. Пусть боятся приставать и делать гадости.
В зале повисла пауза. Лишь леди Йоли задорно хохотнула.
- А это весьма разумно, - сказала она. – К тому же девочке положена компенсация за причиненные страдания.
- Какие еще страдания? – снова взвилась шелта. – Она же проспала весь срок заключения! Страдания!
Она презрительно фыркнула и снова отвернулась. И тут голос подал наставник Сит.
- Пожалуй здесь я соглашусь с леди Йоли. Это справедливая просьба, - он обернулся к Алисе. – Все, что мы здесь увидели, для остальных учениц останется тайной.
- Спасибо, - сказала Алиса, - и первой пошла к выходу.
Глава 24. Аура- Пойдем, деточка, пойдем, - приговаривала леди Йоли, буксируя Алису по школьным коридорам, в сторону совершенно противоположную той, где находились комнаты савори. - Бабушка соскучилась, бабушке есть, что сказать своей девочке.