— У Винре очень большой особняк, — пожаловался Томо.
— И в нем много потайных ходов и комнат, — продолжил Леша.
— Зато мы отыскали лабораторию, — добавил младший принц, без спроса намереваясь цапнуть с блюда на столе красное яблоко.
— А руки ты после лаборатории мыл? — уточнила Аля строго. Томо сначала сжал кулак, потом раздосадовано посмотрел на свою руку, будто она действовала против его желания. Аля вспомнила рассказ Тейре и вздохнула. Может, старший принц специально ей поведал печальную историю, чтобы она жалела Томо?
— Урти, как думаешь, на кухне еще кто-нибудь есть? — вздохнув, спросила Аля у служанки. — Нам могут подать поздний ужин?
— Разумеется, госпожа, — кивнула та.
Эрвел, мрачный как туча, стоял у стены.
— Что удалось узнать о людях? — обратилась к нему Аля.
Князь нехотя признал:
— Нам позволили их осмотреть. Среди них нет магов.
Аля кивнула.
— Вряд ли оборотни так обнаглели, чтобы отправлять нелегальных рабов в столицу, — заметил Томо.
— Но разве не в столице за них больше заплатят? — резонно возразил Леша. Было видно, что спорят они об этом уже не в первый раз. Эрвел помрачнел еще больше. Ответил он, однако, ровно:
— Люди в порядке, госпожа. На них неплохо зарабатывают. Они не жалуются на обращение.
Аля кивнула.
— Ладно. А что сам Винре?
— Согласен выплачивать процент от заработка на подпольных развлечениях, — довольно отозвался Томо, судя по всему, ему пришлось выдержать нелегкие переговоры. — Однако просил, чтобы театры не объявляли разрешенными.
— Ээээ… — Аля перевела озадаченный взгляд с принца на Лешу и Эрвела. — Почему?
— Считает, так демоны меньше будут интересоваться представлениями. Разрешенных развлечений в столице и так слишком много.
Аля вздохнула.
— А может, и тайную филармонию заведем?
— И балет, — хмыкнул Леша.
— Вот как только начнутся перебои с деньгами, — решила госпожа. — Так сразу и возьмемся… Модные показы будем тайком устраивать. Кстати! Надо будет предложить девочкам, пусть порекламят свои плети. Что, зря стара… Тьфу ты, о чем это я?! А что там с пропавшим слугой Винре?
— Он был очень удивлен тем обстоятельством, что нас беспокоит такой мелкий случай, — заметил Леша.
— Заявил, будто на территорию его поместья пробрался пещерница.
— Это еще что такое?
— Злой дух, — пояснил Томо. — В них иногда превращаются после смерти ведьмы.
— Не поняла: то демоницы превращаются, то ведьмы… А мужских злых духов у вас не предусмотрено?
— Ну… у людей всякое бывает.
— Ага… так что там с пещерницей?
— Для существования ей нужно пить кровь… Вот она и нападала на людей.
— На людей?
— У господина Винре половина слуг — из людей, — пояснил Эрвел.
— Но магов среди них нет, — заметил Леша. — Однако мы нашли у этого интересного господина десять пар магических оков и ошейников к ним. Все предназначены именно для людей.
Аля задумчиво посмотрела на Эрвела, шею которого все еще уродовала железка. А ведь ошейник и правда отличался от того, что носили Томо или Тейре. И по размеру, и даже по цвету металла.
— Для магов-людей делают специальные, — подтвердил младший принц.
— Так… И зачем Винре оковы и ошейники, если он не держит магов?
— Говорит, выиграл в карты — не отказываться же теперь.
— Вот оно что… и у кого выиграл?
— У генерала Логре.
— А у него они откуда?
— В Темных горах рудники, в которых работают люди, — напомнил Леша. Действительно, Аля ведь об этом слышала.
***
— Слушай, госпожа, ну, имей совесть, не раскидывайся бельишком, — из ванной комнаты высунулась Лешина рука. На указательном пальце покачивались черные шелковые панталончики с кружевной оторочкой. Аля собиралась отдать вещи Урти, чтобы та отнесла в стирку. Кто же знал, что Лихолетов заметит среди юбок самое пикантное.
Как раз в этот момент в комнату ворвался Виго со своим обычным:
— Госпожа!
За ним следовал принц Томо и оба остановились, разглядывая открывшуюся картину.
Леша тут же сориентировался и сложил ладони в умоляющем жесте (панталоны так и болтались у него на пальце).
— О, прекраснейшая! Я больше не буду отрывать тебя от дел, только позволь мне сегодня ходить в своей одежде!
Аля поперхнулась, а Виго на всякий случай попятился и забормотал:
— Прости, госпожа, я бы не стал тревожить тебя, если бы не важные государственные дела.
— Точно важные? — поинтересовалась Аля, отбирая, наконец, пикантную деталь туалета у коварного Лихолетова.
— За сегодняшнее утро было совершено четыре покушения и все — на лучших высших.
Между прочим, сообщая эту страшную новость, инкуб выглядел даже чуть-чуть довольным, хотя, конечно, в большей степени встревоженным.
— И как это случилось?
— Один едва не выпил приворотное зелье, двое были отравлены соком клыкастенички, еще один — покусан драконом.
— Клыкастеничка такая ядовитая? — встревожилась Аля.
— Обычно нет, — задумчиво сказал Виго. — Да и проходит быстро. Просто у этого сока весьма необычный эффект — он опьяняет и вызывает видения. Советник Рирго переполошил стражу сообщением о том, что дворец захватили некроманты, а поведал ему об этом — дух самого императора Румедо.
— Ничего себе, — пробормотала Аля. — А… Виго, стесняюсь спросить, как бедный советник получил столь серьезный укус?
— Утверждает, что у портрета госпожи Шанси ему почудилась угрожающая тень и он приблизился, чтобы рассмотреть…
— Тень, конечно же?
— Так утверждает Рирго. Но, учитывая его состояние…
— Ну да, ну да. А второй отравленный?
— Пытался спасти советника Рирго и сам попал под удар.
— Ох, бедняга! Виго, что ты думаешь? Убрать клыкастеничку из холла?
— По-моему, для этого нет веских оснований, госпожа…
— Ну ладно, пускай стоит… А что ты говорил про дракона?
— Он обнаружился в саду.
— И откуда он взялся?
Виго выразительно взглянул на переминающегося с ноги на ногу Томо.
— Видно, она выбралась из вивернюшни, — пробормотал тот.
— Вивер… чего?
— Вивернюшня, — повторил Томо.