Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Однако пока розыски Томаса успехов не принесли. Он опросил уже не один десяток магов, но никто из них не был замешан в сговоре с Робертом Гилем. Сложностей этому заданию придавало и то обстоятельство, что допросы необходимо было проводить в обстановке полнейшей секретности, дабы не всполошить бывшего главу Тайной Канцелярии. И Тегрей не скупился на язвительные замечания по поводу неудач Томаса, сварливо сетуя на нерасторопность заклятого приятеля.
Настроение Тегрею портило и то обстоятельство, что Томас строго пресекал все его попытки остаться со мной наедине. Еще в самом начале лорд Бейрил сурово предупредил, что его дом – не место для любовных утех посторонних. И вообще, он лично проследит за тем, чтобы все было сделано по традициям. Пусть наша первая брачная ночь не станет действительно первой, однако он приложит все усилия, чтобы случившееся в доме Милдред не повторилось. Тогда я спасала жизнь Тегрею. Однако больше в этом необходимости нет.
В глубине души я поддерживала решение Томаса. Несмотря на все заверения Тегрея в нашей скорой свадьбе, я продолжала сомневаться. И даже слова короля о предстоящем даровании мне титула не могли меня успокоить. Помолвки расторгаются. Зачем далеко ходить, если я убедилась в этом на собственном опыте? Наверное, полностью удостоверюсь я в искренности Тегрея лишь после того, как он наденет мне на палец обручальное кольцо и даст клятву быть рядом в горестях и в радостях.
Словом, обстановка в доме оставалась весьма напряженной. И щедро разлитое в воздухе молчаливое раздражение с приближением новогоднего бала только усиливалось. Этим утром оно, судя по всему, достигло максимума. Уж больно на повышенных тонах велся разговор за завтраком.
– Я поеду на бал с вами! – в очередной раз заявил Тегрей и откинулся на спинку стула, сурово насупившись.
– И как ты себе это представляешь? – ядовито осведомился Томас, без малейшего аппетита размазывая по тарелке чудесный воздушный омлет – настоящее произведение кулинарного мастерства. – Да тебя во дворце каждая собака знает!
– А чары иллюзий на что? – Тегрей высокомерно фыркнул. – Никто не обратит на меня ни малейшего внимания! А я прослежу, чтобы ты не позволил себе лишнего с Альбертой. Всего один поцелуй! И чем короче он будет – тем лучше!
– Чары иллюзий? – Томас с отвращением отодвинул свою порцию, к которой почти не притронулся, и в упор посмотрел на Тегрея. – Как-то ты резко поглупел, приятель. Или так действует на тебя недостаток свежего воздуха? Напомнить, что чары иллюзий не действуют на тех, кто хорошо тебя знает?
– А у меня нет друзей в высшем свете, – парировал Тегрей. – Поэтому никто меня не узнает.
– Друзей нет, а бывших любовниц хватает, – огрызнулся Томас. – Или думаешь, что леди Амелия Гойт пропустит это торжество? Да сейчас! Держи карман шире. Стоит ей чуточку пристальнее вглядеться в тебя – как маскарад будет раскрыт. И весь план пойдет насмарку.
Тегрей нахмурился, видимо, внутренне признав правоту Томаса, но не желая признавать ее вслух. А я с нескрываемым облегчением перевела дыхание. Что-то мне его идея совершенно не нравится. Я не хочу, чтобы он наблюдал за моим поцелуем с Томасом!
– Возможно изменить внешность и без помощи магии, – в этот момент проговорил Тегрей и препротивно ухмыльнулся, покосившись на меня. – Альберта не даст соврать.
– Собираешься перекрасить волосы? – Томас скептически хмыкнул. – Боюсь, одного этого будет недостаточно.
– Ты сам прекрасно знаешь, что весь высший свет – это по сути своей отъявленные снобы, – продолжил Тегрей, воодушевляясь все сильнее и сильнее. – Они в жизни не обратят внимания на скромного исполнительного слугу. Да и я не буду суетиться. Предпочту постоять в сторонке.
Томас неопределенно пожал плечами, и я с ужасом осознала, что он всерьез задумался над этим предложением.
– Подумай, мое присутствие вряд ли окажется лишним, – вкрадчиво проговорил Тегрей. – Мало ли что может пойти не так. Если что – я вмешаюсь.
– А ты точно не схватишь Роберта за грудки и не потребуешь от него ответа? – опасливо полюбопытствовал Томас.
– Брось. – Тегрей насмешливо покачал головой. – Я не такой вспыльчивый, как ты. Умею затаиться и ждать. Честное слово, я буду вести себя тише воды, ниже травы.
Томас недоверчиво заломил бровь, но ничего не сказал. В этот момент в обеденный зал бесшумно скользнула Бесс. Наклонилась к нему и шепнула несколько слов.
– Варварство, – буркнул Тегрей, неодобрительно поджав губы. – Дружище, все-таки то, что ты сотворил со своими слугами, – настоящее варварство!
– В последнее время я все чаще думаю освободить их от клятв, – внезапно проговорил Томас, кивком поблагодарив Бесс за сообщение. – Как показал твой опыт, это не панацея. Если кто-нибудь захочет вызнать мои привычки, то это элементарно сделать и без расспросов слуг. А приватные разговоры я предпочитаю проводить без свидетелей.
После чего встал, отложив в сторону салфетку, и торжественно откашлялся.
Я невольно насторожилась. Что это с ним? Как будто какое-то важное объявление готов сделать.
– С радостью приветствую в своем доме Арелию и Гарена Вейсон! – в этот момент зычно провозгласил Томас.
Мое сердце тут же ухнуло в пятки от знакомых имен. Мои родители! Но что они здесь забыли?
«Дочь свою они здесь забыли, – буркнул внутренний голос. – Вообще-то Томас говорил, что они обещали приехать с визитом в канун Нового года».
Демоны, совсем из головы вылетело!
Я сидела спиной к двери, но услышала, как после слов Томаса дверь распахнулась вновь и в зал кто-то вошел.
– Добро пожаловать, – проговорил Томас, тепло улыбнувшись. – Родители Альберты всегда желанные гости в моем доме.
– О, лорд Бейрил, вы так любезны! – прощебетал мамин голос. Чуть строже она добавила: – Альберта, а ты не хочешь с нами поздороваться?
Я с отчаянием посмотрела на Тегрея. Тот широко ухмылялся, правда, его глаза при этом оставались холодными и цепкими. И интуиция подсказывала мне, что эта незапланированная встреча точно ничем хорошим не завершится. Наверняка Тегрей решит, что лучше времени для знакомства с моими родителями не выбрать.
Как бы отца от известия, что его дочь скоро станет герцогиней Визгорд, сердечный приступ не хватил.
Я медленно обернулась, торопливо придав лицу должное выражение радости.
– Доброе утро, – проговорила, так старательно улыбаясь, что у меня даже щеки заболели от усердия.
– Альберта, я вынужден тебя отругать, – с показной суровостью проговорил отец, но в уголках его глаз собрались счастливые морщинки. – Как ты могла уехать в Лейтон, не поставив нас в известность? На месте лорда Бейрила я бы очень обиделся таким пренебрежением с твоей стороны. Вы ведь помолвлены…
– Уже нет.
Я мысленно призвала на голову Тегрея все самые страшные кары, которые только сумела придумать. Ну кто просил его вмешиваться? А именно он оборвал моего отца.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86