Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Демон отверженный - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Демон отверженный - Ким Харрисон

268
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Демон отверженный - Ким Харрисон полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 139
Перейти на страницу:

Том выпрямился, и Дэвид подобрался. Я не могла оставить сопляка с мыслью, что он одержал верх. Посмотрев на Дэвида, чтобы он понял: я никак не дура, я обернулась к Тому, глядя на него в упор:

— Перестань его вызывать. — Я зачерпнула из линии, у меня волосы зловеще взвились вокруг головы. — Если еще раз Ал у меня появится, я его отправлю обратно, и тогда уже не одного тут придется отскребать от стенки. Дошло? — Вся дрожа и радуясь, что Дэвид держит лестницу, я повернулась уходить. — А Бетти скажи, чтобы чека не ждала. Ее страховка демонов не покрывает.

Где-то гавкал Самсон, Дженкс слегка гудел, летя передо мной, сзади тихими шагами шел Дэвид. Я ощущала себя как крем в пирожном, и мозги переполняла какая-то чушь. За каким чертом я сказала Тому, что отошлю Ала к нему? У Тома малейшего шанса не будет, полминуты не проживет.

А какая мне к чертям разница? Он же посылает Ала меня убивать?

Я уже полпути прошла через стерильный дом в пастельных тонах и острых углах, когда меня догнал Самсон, тяжело дыша, чтобы привлечь внимание.

— Она тебя купила под цвет кушетки? — спросила я злобно, и песик тявкнул, размахивая хвостом с такой энергией, что всему городу хватило бы на год. Пораженная внезапной мыслью, я остановилась у входной двери и посмотрела на детектор магии. Зеленый. Это был просто пес.

— До чего мерзкий крысолов, — сказал Дженкс из надежного укрытия — с моего плеча, когда я отодвинула пса ногой, не выпуская на улицу.

— Он святой в собачьей шкуре, раз уживается с этой женщиной, — ответила я, пожалев, что нельзя его взять и отвезти домой. Хотя даже и не люблю собак. Глянув на него последний раз, я удовлетворилась тем, что потрепала его по голове и закрыла дверь.

Дэвид посмотрел на меня вопросительно. Я сделала вид, что не заметила, спустилась как-то вниз по ступенькам и села в машину. Мне хотелось уехать раньше, чем к Тому вернется присутствие духа и он за мной погонится. В мерзком настроении я села в машину, пристегнулась и уставилась прямо перед собой.

Дэвид и Дженкс, оба не по своему обычаю молчаливые, тоже сели.

— В чем дело? — рявкнула я, и облачко пыли, скатясь с Дженкса, окрасило плечо Дэвида. Тот пожал плечами, переглянулся с Дженксом и спросил меня:

— Что с тобой?

Я посмотрела на дом. Самсон сидел возле длинного окна, все так же работая хвостом.

— Ничего.

Вервольф вздохнул, запустил двигатель и тронул машину с места.

— Надеюсь, он не станет проверять твой блеф.

Я вдруг уставилась на хеллоуинские декорации, чтобы не думать.

— Ведь это же был блеф? — предположил Дэвид, и у Дженкса нервно загудели крылья, а я улыбнулась вымученной улыбкой.

— Блеф, конечно. Что же еще? — ответила я, и у Дженкса крылья стали прозрачнее, нормальнее. Но пока я возилась с радио Дэвида, ища вместо кантри что-нибудь более радикальное, в глубине души занозой застряло сомнение, что это может быть и не блеф.

Зато хотя бы это не был Ник.

Глава восемнадцатая

Я рассматривала приложенный поверх футболки кружевной черный топ, понимая, что при моих размерах понадобится амулет увеличения бюста, чтобы заполнить его как следует и чтобы плотные участки ткани прикрывали стратегически правильные места. Это был слишком сильный риск в случае, если амулет откажет, и я положила вещь обратно на полку, достав вместо нее нечто менее прозрачное. Улыбаясь, я вытащила шелковую серебристо-черную блузу, которая будет смотреться на мне фантастично, спадая изящными складками как раз до сидящих на бедрах джинсов. Та смесь небрежной продуманности и дерзкой скромности, которую бы одобрил Кистен.

Вспомнив его синие глаза, я удержала улыбку, хотя вышла она достаточно грустной при взгляде на эту блузку. Никуда в такие изысканные места я в ближайшее время не попаду.

Подошла Айви, прошерстившая соседнюю полку. Когда она сосредоточится, у нее движения становятся по-вампирски быстрыми, и она перебирает вещи, используя систему оценки, о которой у меня и понятия нет. Нам всегда приятно было вместе на шопинге, но когда я предложила сегодня этим заняться, она согласилась с неожиданной для меня неохотой. Понимала, наверное, что я хочу ее привести в хорошее настроение перед разговором о вчерашнем событии. Она все еще никак не проявила ни малейшей готовности обсуждать эту тему, но чем больше времени пройдет, тем беспомощней покажутся мои рассуждения.

Совместный шопинг вряд ли создаст ей настроение спокойно воспринять мой обет — о том, что никогда больше ей не прокусить моей кожи, — но с чего-то надо начать. Как ни неприятно, но мне пора взрослеть. Я больше не могу рисковать жизнью ради мимолетных восторгов, пусть даже они укрепят нашу с Айви связь. То, что мы все привели к норме до появления Дженкса, уже не казалось таким важным, учитывая, что мне пришлось ей причинить серьезную боль, чтобы она сумела овладеть собой и своей жаждой крови. Дженкс был прав, что она еще не готова, и я не собиралась доводить до того, что опять придется ее ударить.

Она намного лучше теперь владела собой, но все же инстинкты у нее оставались сильнее воли. Этого было бы мало, чтобы я держалась своего решения, но вынудили меня к этому решению те страшные тридцать секунд, когда я думала, что я привязана.

Мне пришлось начать принимать разумные и разрушительные решения. Будь мир идеальным, мы могли бы, наверное, делать то, что хотим, без последствий, но он, мир, не таков. Будь он совершенным, я могла бы сегодня ночью выйти из дома. А в реальности я рисковать не могла — не верила я, что Тому ума хватит.

А когда ума хватает, хреново жить, подумала я, мрачно глядя на серебристо-черную блузку. Куда веселее мне было быть дурой.

Я посмотрела на Айви — она хмурилась. Может, после кофе с пирожным… ну и еще пинту шоколадного мороженого рядом поставить, на экстренный случай.

— Симпатично, — сказала Айви, держа тот самый лоскут черных кружев, что я только что положила. — Не для моего костюма, но все равно мне нравится.

— Примерь, — предложила я, и она направилась в ближайшую примерочную кабинку.

Я перестала улыбаться, когда она скрылась за дверью, но мы могли разговаривать, потому что ее голова осталась видна. Я устало плюхнулась в кресло, которое здесь поставили для утомленных спутников, и уставилась в потолок. Шея ныла от заживающих укусов, и я пошевелила косметический амулет, проверяя, что он на месте.

Айви молча стащила блузку через голову и надела новую. Музыка из соседней лавки бухала, как сердце в груди, и я оглядела довольно оживленный магазин. Никто не спешил нам на помощь после сердитого взгляда, которым Айви окинула первую же поздоровавшуюся продавщицу, и это меня радовало. Как, черт побери, буду я объяснять Айви, что весь прошлый год, оказывается, я ее водила за нос, и никогда на самом деле не всадить ей в меня зубы? Пусть даже наши ауры слились? Как минимум она взбесится — а потом уйдет. А потом Дженкс меня убьет. Может, если я на все это забью, как-нибудь все пройдет само. Звучало разумно — а я знала, что разумным это не было.

1 ... 73 74 75 ... 139
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Демон отверженный - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Демон отверженный - Ким Харрисон"