Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Как хочешь, – я закатила глаза и слегка улыбнулась. Улыбка быстро исчезла с моего лица, как только я сосредоточилась на безмолвных могилах.
Я не хотела, чтобы мне помогали, но Себастьян все равно действовал по-своему. Он был рядом, ведь понимал, что мне будет трудно, как физически, так и эмоционально. И я… больше не могла отстраняться. Один из уроков, который я усвоила, заключался в том, что, когда кто-то предлагает вам руку, вы должны за нее схватиться. Иногда трудно увидеть это предложение или принять его, но жизнь становится проще, когда соглашаешься.
Между нами наступила тишина.
Себастьян обхватил мое колено.
– Ты готова?
Отведя взгляд от окна, я кивнула.
– Мы не обязаны делать это сегодня. Можем вернуться…
– Нет, если я не сделаю это сегодня, буду откладывать до завтра и в итоге никогда не решусь.
Я подумала об отце, о возобновленных телефонных разговорах. Теперь мы говорили даже тогда, когда нечего было сказать. Мы правда старались наладить отношения.
– Я должна попробовать.
– Хорошо.
Себастьян наклонился и притянул меня к себе. Поцелуй был сладким и коротким.
– Тебе идет моя шапка.
Смеясь, я дотронулась до серой вязаной шапки, которую схватила в его спальне. У него на голове была черная.
– В самом деле?
– Конечно.
Я глубоко вдохнула.
Дрожь скользнула по моему телу, и я вновь повернулась к Себастьяну.
– Ты не одна, – прошептал он. – Я здесь. Эбби и Дари здесь.
Мои друзья действительно были со мной. Они сидели в машине позади нас и ждали, когда я открою дверь и выберусь наружу. Отношения между мной и Эбби улучшились. Мы общались, смеялись, делились переживаниями, как настоящие друзья, и я чувствовала, что однажды все будет так, как раньше. Чувствовала каждой частичкой.
Нам просто требовалось больше времени. Мне требовалось.
Люди умирают, и жизнь не налаживается по щелчку пальцев. Я до сих пор плакала, когда вспоминала ребят, понимая, что они никогда не вернутся и все их мечты разрушились за считаные секунды. Судьбы разрушились. Я все еще училась жить с этими мыслями, ведь жизнь продолжалась, и нельзя было оставаться в прошлом, которое давным-давно исчезло позади.
Вина душила меня. Я чувствовала ее даже сейчас. Меня до сих пор терзали мысли о сыгранной мной роли в тот вечер. Но я старалась смириться, принять те шрамы, что возникли в моей душе и уже никогда ее не покинут. Я старалась. Произошедшее стало уроком не только для меня, но и для окружающих. Настоящее может оборваться в любую секунду, будущее может не наступить. Комментарии под статьями могли касаться и меня.
В какой-то степени они и так были обо мне.
Я знала, что не вернусь на ту вечеринку и ничего не изменю. Но я могла изменить себя. Я осталась в живых – я все еще здесь. Я не перепишу историю заново. Не пересниму прошлое. Но у меня был завтрашний день, и я несла за него ответственность.
С трудом сглотнув, я схватилась перчаткой за ручку автомобиля. Холодный ветер ворвался в салон, когда я открыла дверь и выбралась наружу. Под ногами захрустел гравий. Я посмотрела на кладбище и позволила свежему, морозному воздуху заполнить легкие. Ребята тоже вышли. Краем глаза я увидела, как ко мне приближались Эбби и Дари. Секунду спустя пальцы Себастьяна нашли мои, и, сделав первый шаг, я осознала, что, пусть нам не дано узнать, каким будет завтра, мы были живы, и это прекрасно.
У нас было будущее, которое мы намеревались прожить правильно.
Благодарности
Написание книги – сложный труд, и работа над историей «Если завтра не наступит» оказалась весьма сложной. История Лины знакома почти каждому: многие из нас были на ее месте. Некоторые из нас приняли верные решения. Некоторым просто повезло, и им не пришлось сталкиваться с последствиями своего выбора. Я надеюсь, история Лины поможет предотвратить подобные случаи.
Эта книга не появилась бы без моего удивительного агента Кевана Лиона. Огромное спасибо редактору Майклу Стротеру (почему я знаю так много Майклов?), редакции Harlequin TEEN, публицисту Сиене и всем в Harlequin TEEN, кто внес свой вклад и приложил руку к ее появлению на свет. Спасибо Тарин Фагернесс, чья работа заключается в реализации перевода книги на разные языки. Спасибо Стефу за то, что он отличный помощник и друг.
Сара Дж. Маас, я люблю тебя. Спасибо Эрин Уатт, вы, ребята, потрясающие. Спасибо. Бриджид Кеммерер, спасибо. Почему мы не видимся чаще? Привет Джен, Ханне, Вэл, Джессике, Лесе, Стейси, Коре, Джею, Лоре К. и Лиз Берри, Джиллиан Стейн, Андреа Джоан и всем в JLAnders. Вы, ребята, молодцы.
Возможно, вы узнали одно имя в этой книге. Даринда Джонс – удивительный создатель серии книг «Чарли Дэвидсон» и многих других. Спасибо за то, что позволили мне украсть ваше имя, и за удивительную поддержку в процессе написания.
Ничего из этого не было бы возможно без вас, читатели. Спасибо.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73