Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Меня снова окатило жаром пристального внимания, и я искренне порадовалась, что сейчас нужно будет отлучиться за Реми.
— Совершенно верно.
— В таком случае мы вас ждем, — проговорил он, подталкивая девочек в нужном направлении.
По случаю дня рождения малышек стол накрыли на открытой террасе. Все подарки (а их была целая гора, несмотря на отсутствие приглашенных), отнесли туда же и сложили многоуровневой пирамидой. Честно говоря, я в жизни не видела столько коробок и свертков, но взглядами близняшки почему-то провожали именно меня. Видимо, что-то почувствовали.
Я подцепила Реми на поводок и почесала между крылышек.
— Обещай, что будешь вести себя хорошо.
Фидруар издал нечто среднее между клекотом, рычанием и мурлыканьем, после чего устремился навстречу свободе. Когда мы вошли, Кристин стояла рядом с огромной куклой-певицей, а Аделин — с такой же, только в белом халате. Элоиз пыталась притереться к Демаре, Деслани пыталась втереться между ним и Элоиз, и совершенно очевидно, что здесь не хватало только нас с Реми.
— Девочки, с днем рождения, — сказала я.
Сказала негромко, но близняшки разом обернулись и… ахнули. Вместе, привычным эхом.
— Реми! — воскликнула Аделин, прижимая ладони к щекам.
— Реми! — прошептала Кристин.
Куклы были забыты, и в следующий миг девочки уже летели ко мне. Опустившись рядом с фидруаром на корточки, они принялись чесать его между крыльев, гладить и дергать за лапы, которыми он отчаянно упирался в пол, сверкая на меня огромными глазищами.
— Какой лапочка!
— С ним все в порядке!
— Кажется, он немного подрос?
— Немного?! Посмотри на его клюв!
Птицезверь отчаянно заверещал и попытался спрятаться за меня, но добился только того, что обмотал вокруг моих лодыжек поводок.
— Девочки! — голос Демаре сработал, как команда «в строй!». — Когда вам дарят подарок, что нужно сказать?
— Спасибо!
— Спасибо, мирэль Тонэ!
Отлипнув от затисканного Реми, близняшки бросились обнимать меня, и я им с радостью это позволила. Их лица сияли неподдельной радостью, глаза сверкали, и кажется, в этот миг счастливее девочек не было никого на всем белом свете.
— Но… — первой в себя пришла Кристин.
— Где вы его нашли?
— И папа же был против?
— Все вопросы потом, — хмыкнул Демаре. — За стол, живо. Кто прибежит первой, получит дополнительный десерт!
Девочки с визгом бросились к столу.
Элоиз скривилась, Шертонэ отскочила в сторону. Близняшки прибежали вместе, уселись на стулья и, радостно переглянувшись, вытянули шеи, чтобы посмотреть, что делает Реми.
— Мирэль Тонэ, вы собираетесь к нам присоединиться или так и будете там стоять? — негромко поинтересовался Алмазный король.
Я отпустила Реми и приблизилась, при этом Элоиз скривилась еще сильнее и вздернула и без того вздернутый носик. На темноволосую высокую Жизель она была мало похожа, ей не хватало резкости черт и роста, а еще она была куда более фигуристой. Рыжие локоны, падающие на округлые плечи и ниже, подчеркивали пышную грудь. Платье, впрочем, тоже ее подчеркивало: красивое, ослепительно-зеленое, к которому очень шел комплект из бриллиантовых серег и колье.
Видимо, именно его она так старательно демонстрировала, выпячивая свой шестой размер перед Демаре.
Поймав себя на этой мысли, тут же от нее отмахнулась. Какая мне разница, что и кто там ему демонстрирует. А вот Шертонэ сверкала глазами, как гроза молниями. Побоявшись, что она сейчас случайно уронит кузину Жизель с украшенной цветами террасы, возвышающейся над кустами мальмары, я быстренько присоединилась к близняшкам. Свободное место рядом с Демаре тут же заняла Элоиз, а Деслани, напоследок сверкнув глазами, расположилась напротив нас.
Стоило нам занять места, как тут же появились слуги. Стол заполнился самыми разнообразными блюдами: салатами, закусками, горячим. Полились соки и вина, и когда суета за столом утихла, Демаре поднял бокал. Все последовали его примеру, даже девочки подняли стаканы с соком. Глаза малышек по-прежнему сверкали от возбуждения, но теперь их внимание переключилось с Реми (который обнюхивал кукол и коробки с подарками) на отца.
— Хочу предложить тост. — Фернан обвел взглядом стол, задержавшись на дочерях. — Семь лет назад на свет появились два крохотных чуда, самое дорогое, что у меня есть. Так было, так есть и так будет всегда. Вы снова научили их улыбаться, мирэль Тонэ. За вас!
Не поперхнулась я исключительно потому, что не успела сделать глоток. Девочки вскинули стаканы так, что чудом не расплескали сок, и радостно закричали:
— За мирэль Тонэ!
Их голоса подтвердил бас Деслани:
— За мирэль Тонэ!
Элоиз от комментариев воздержалась и, судя по выражению ее лица, в бокал не плюнула только потому, что ей еще предстояло из него пить. Что же касается меня, я все-таки осторожно пригубила вино, или как оно здесь называется. Из головы после такого переподвыверта алмазного величества у меня вылетели все местные названия, не говоря уже о чем-то большем.
Зато Шертонэ выглядела довольной, как кот, обожравшийся деревенской сметаны, и когда мы наконец приступили к трапезе, положила себе на тарелку… два листика салата с местным аналогом помидорки и сырной стружкой. Проследив за взглядом Демаре, у которого даже челюсть слегка отвисла от такой «прожорливости» друга, я чуть не сползла под стол в глубоком фейспалме. Впрочем, чуть-чуть все-таки сползла и пнула Селани ногой, отчего та слегка подпрыгнула.
Я глазами указала сначала на ее тарелку, потом на жаркое, и местная дива опомнилась.
— Я тут недавно прочел, — сообщила она голосом Десмонда, — что для стимуляции аппетита нужно есть побольше зелени.
Да, права была реклама: иногда лучше жевать, чем говорить. Да и с «побольше» она явно погорячилась.
— А у нас в Риватьенне, — заявила Элоиз, к счастью, перетягивая внимание на себя, — сейчас начались дожди. Обожаю Мальмар за его климат, потому что здесь женщинам не нужно кутаться в эти жуткие плащи и скрывать все самое прекрасное, чем их наградила природа.
На последних словах она гордо выпятила грудь.
— Ну, вам при всем желании не удастся что-то скрыть, мирэль Варан, — заметила Деслани, когда та будто невзначай коснулась Демаре.
Элоиз округлила глаза.
— Десмонд, — Фернан сдвинул брови.
— Что? — Шертонэ приподняла свои. Точнее, чужие, но это детали. — Я просто имел в виду, что красоту мирэль Варан не спрячешь даже под плащом.
— О, вы так милы, — заметила кузина Жизель, хотя судя по взгляду, уже разбила о голову Шерро не одну тарелку. — Фернан, не передашь мне тот чудесный соус? Жаркое с ним становится еще более пикантным.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79