Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
— О ком? — Посторонний мужской голос, прозвучавший за их спинами, заставил обоих обернуться.
— Гидеон? — немного растерянно произнесла Индегра. — Почему без стука?
— Прошу прощения, миледи, — чуть заметно поклонившись, ответил ей сын и вновь поинтересовался, взглянув на зеркало: — Так о ком все-таки речь? Надеюсь, не о Хельге?
— О ней, — не стал темнить Кайл, прекрасно знавший, что друг любит его невесту как родную дочь.
— Что с малышкой?! — В кабинет, кутаясь в ажурную шаль, вошла Гертруда. Встав рядом с мужем, невестка обеспокоенно посмотрела на свекровь. — Она в порядке?
— Да что ж вам всем не спится-то?! — всплеснула руками Индегра, пряча за напускной суровостью заботу. О том, что давнее предсказание вошло в силу, она хотела сообщить родным, когда побольше выяснит о происходящем. И уж точно не собиралась будить их скверными новостями. Но они, словно почуяв неладное, встали сами.
— Миледи, что с нашей девочкой? — перефразировал вопрос Герты Гидеон. Он обнял за плечи супругу, прижав ее спиной к себе, и привычно поцеловал в русую макушку.
— Пророчество сбывается, — ответил вместо советницы Кайлин.
— Сноуриш, покажи предыдущую сцену, — потребовала хозяйка, прошептав волшебные слова. И все присутствующие вновь уставились на большое настенное зеркало, в котором отражалась белокурая девушка с чуть растрепавшейся прической и бледным лицом.
— О небеса! — прошептала Гертруда, прижав к груди ладони.
— Я немедленно отправляюсь в Дарквиль! — заявил Кайлин. — Гидеон, ты заменишь меня в снежном крыле, — приказал он. — Организуй на всякий случай поиски в наших землях, вдруг мне просто не повезло найти это место раньше.
— Я поеду с тобой, — вывернувшись из объятий супруга, сказала Герта.
— Вот еще! — отмахнулся Дигрэ, но старшая сестра прорицательницы упрямо заявила:
— Крыло тьмы в лесу. Мой дар поможет поговорить с растениями и животными и выяснить, что случилось с Хель, если жители Дарквиля откажутся сотрудничать. Я еду, и точка! — Она с вызовом посмотрела на друга семьи и будущего зятя, который в свете последних событий таковым мог и не стать.
— Если муж отпустит… — буркнул ледяной король, сдаваясь.
В крыле тьмы…
В замке верховного жреца сегодня было на редкость многолюдно. Визитеры сменяли друг друга, принося с собой хорошие и плохие новости. Некоторые задерживались, чтобы обсудить текущие вопросы, другие отчитывались и уходили — дел хватало всем. С ночи и по сей час крыло тьмы стояло на ушах — шутка ли дело, с бала пропали сразу две важные гостьи, не считая волшебных часов! Праздник превратился в сущий кошмар, и тень подозрений упала на сбежавшую невесту, которая, по мнению некоторых, и была организатором свалившихся на Дарквиль проблем. В невиновность феи верил только ее жених. Ну или делал вид, что верит. Зато искали девчонку все кому не лень: одни из желания наказать, другие с целью допросить, остальные просто за компанию. Больше других о коварстве остроухой предательницы распространялась Женевьева, но Аарону, его брату и другим лордам, чье мнение имело больший вес в обществе, было не до сплетен, распускаемых бывшей помощницей мерсира, уволенной после первой же нелестной реплики в адрес феи.
В кабинете царил непривычный беспорядок: на стульях возле стены громоздились книги, увенчанные стопками чертежей. На столе лежали свитки со схемами, принесенные из хранилища артефакты, изумрудный амулет под стеклянным колпаком и, как ни странно, женские туфли-лодочки, рядом с которыми устроился белый котенок, чьи синие глазки с интересом наблюдали за магами. Аарон что-то сосредоточенно обсуждал с милордом Дэйраром, вызванным из крыла света сразу после ночных событий. Дарэн Хэйс спорил с Кайлином Дигрэ, а Гертруда Рид, прилетевшая вместе со снежным эррисаром, заваривала травяной отвар и попеременно поила им всех присутствующих, кроме седовласого артефактора, который и так был спокоен, как морской змей. А ведь его хранилище тоже намедни обокрали, причем самым наглым образом!
От целителей утром пришла добрая весть: они выявили наконец и заблокировали магические связи между спасенными людьми и лесными духами. Это защитило бывших марионеток от повторного превращения в монстров, но, к сожалению, не позволило вычислить место, где прятались призрачные кукловоды. Поэтому Иширо вместе с тремя свободными духами и группой опытных магов отправился в Дарквуд на поиски таинственной поляны, где теневому охраннику довелось побывать вместе с Эрилин. Горгульи, которых так ловко провели в сокровищнице, рыли носом землю, пытаясь найти следы пропавшего артефакта. Воплощенные духи, раздосадованные собственным промахом, жаждали восстановить подмоченную репутацию и выслужиться перед эррисаром, вернув потерянную ценность. Одним словом, деятельность в Дарквиле кипела бурная, но, к сожалению, бестолковая. Потому что прорицательницу, фею и волшебные часы обнаружить до сих пор не удалось.
Девушки словно в воду канули. Даже ментальная связь леди Андервуд с ее духами-хранителями не помогала взять след. Сахарий летал над окрестностями, высматривая хозяйку с высоты птичьего полета, Снежок же прислушивался к разговорам магов, пришедших к выводу, что Эри и Хель находятся где-то в другом мире. Чтобы добраться до них, лорды решили построить одноразовый портал вроде того, с помощью которого девять лет назад стражи Триалина проникли в Шеасс. Таким образом мужчины намеревались выдернуть из предполагаемой ловушки обеих невест.
Обручальное кольцо феи должно было послужить маячком для выбора нужных координат. Прорицательницу же, если ее нет рядом с подругой, предполагалось искать, магически усилив их связь с котом. Снежку этот план нравился, даже очень, поэтому он нетерпеливо перебирал коготками, вонзая их в гладкий атлас туфель, и бил пушистым хвостом, ожидая, когда уже, наконец, господа чародеи перейдут от пустой болтовни к реализации гениальной идеи. Однако лорды медлили, продолжая обсуждать детали и спорить, спорить, спорить… Ладно бы по поводу заклинания дебаты устраивали, так нет же! Эти двуногие остолопы никак не могли прийти к согласию относительно роли феи в ночном происшествии! Особенно раздражали Снежка два темных брата. Сбежала или украли… Какая разница? В любом случае девчонку надо найти, тем более если есть вероятность, что Хельга находится рядом с ней.
Дарэн подозревал леди Каро в вероломстве, мол, сбежала, прихватив с собой и часы, и прорицательницу. Это звучало вполне логично, но дико злило обычно спокойного Аарона. Гостям даже пару раз приходилось разнимать братьев, готовых сцепиться прямо здесь, на виду у всех. С другой стороны, остальные пребывали не в лучшем состоянии. Милорд Дигрэ, к примеру, явился в крыло тьмы ни свет ни заря в сопровождении Гертруды Рид, обладавшей способностью понимать язык растений, животных и стихийных духов, и с порога заявил, что заморозит к чертовой бабушке все темные земли, если ему не вернут возлюбленную. После пары бокалов успокоительного отвара вкупе с весьма содержательной беседой кровожадный настрой ледяного короля пошел на убыль, но настроение все равно оставалось взрывоопасным. Спичку поднеси — вспыхнет. Все были на взводе, всех беспокоило отсутствие добрых новостей, и каждый понимал, что если Хельгу с Эрилин не найдут в ближайшее время живыми и невредимыми — мира Триалину не видать.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88