С этими словами он уселся прямо на землю. Леул последовал его примеру.
– Всё-таки это так необыкновенно… – подумал вслух Джойн. – Как ты считаешь, какими они окажутся?
– Кто – цветы?
– Не цветы, а гио.
– Я знаю не больше твоего, – улыбнулся Леул. – Смотрел то же самое их обращение к нам, что и ты. Что и все мы. Когда они прилетят – узнаем…
– А какую, по-твоему, мы можем оказать им помощь? Из их обращения не очень-то понятно, чего они от нас ждут. И потом – если гио освоили комические путешествия на такие дальние расстояния, выходит, они более развиты, чем мы.
– Уровень развития технологий – это ещё не всё, Джойн. Когда я смотрел обращение, чувствовал, они действительно нуждаются в какой-то помощи.
– Я тоже, – согласился Джойн.
– По-моему, чем-то гио сильно отличаются от нас… Возможно, нам удастся поделиться с ними каким-то опытом, который им незнаком, и как раз в этом будет заключаться помощь. Но, думаю, и нам найдётся, чему поучиться у них, если они будут не против. Гио кажутся мне существами, обладающими немалой мудростью. Мудростью, которая доступна тем, кто чувствует единую природу всех явлений в мире. Кто сам является воплощением этого единства. Нам порой так этого не хватает…
– Скорее всего, ты прав, Леул, – задумчиво произнёс Джойн. – Не только мы сможем помочь гио, но и они – нам.
– Надеюсь. Именно поэтому я так обрадовался, когда узнал результаты всемирного опроса. Прекрасно, что жители Аэрдии готовы встретить их как братьев.
Они ещё немного посидели у озера. Потом Леул, поднимаясь на ноги, сказал:
– Ладно, пойдём. В Академии, наверное, нас уже обыскались.
– А знаешь, что я думаю, Леул? – спросил Джойн, когда они направились к площади. И, не дожидаясь ответа, продолжил: – К тому времени как гио прилетят, кувшинки обязательно распустятся.
Вместо послесловия
Вопрос происхождения шумерского народа для учёных до сих пор остаётся непрояснённым – что даёт богатую почву для разного рода теорий и концепций. Среди них имеет место быть и предположение о взаимосвязи между шумерской, индийской доведийской и тибетской культурами, которое удачно подошло для этой книги.