Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Золушки из трактира на площади - Лесса Каури 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золушки из трактира на площади - Лесса Каури

667
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золушки из трактира на площади - Лесса Каури полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74

Кай подал Бруни руку. Вкладывая свою ладонь в его, она ощутила, как сжимается сердце: каждое новое прикосновение любимого не захватывало ее всепоглощающей страстью, от которой у героинь рыцарских романов подгибались ноги, темнело в глазах и прерывалось дыхание, но дарило ощущение возвращения домой. Из долгого, полного лишений путешествия…

– Куда мы идем? – с волнением спросила она.

– Нам придется показаться перед народом, – улыбнулся Кай. – На площади собрались твои друзья, знакомые и, полагаю, большая часть посетителей трактира. А с ними полгорода. Они требуют твоего освобождения…

– И обижают меня, невиноватого, называя тираном и деспотом, – вмешался Редьярд, хлопая проходящего мимо Дрюню по плечу с такой силой, что у того подкосились ноги: – Не сердись, братец! Я пошутил насчет казни. Ну не все же тебе шутить?

– Шутник… – буркнул тот.

– Слушай, – приобнял его Рэд, – у меня сегодня праздник – наклевывается свадьба сына, о которой я даже не мечтал! Правда, казне это встанет дороже, поскольку обоих обормотов придется женить в один день, но это мелочи. Главное, – он окинул Матушку оценивающим взглядом, – внуки обещают быть хорошенькими!

– Я бы сказал – породистыми! – хихикнул шут, оттаивая.

Прежде пустые коридоры наполнились испуганными придворными и прислугой. Взволнованные шепотки сопровождали короля и его свиту с замыкающими ее гвардейцами, но никто не осмеливался спросить о происходящем.

Бруни рассеянно скользила глазами по незнакомым лицам, предпочитая наслаждаться близостью Кая, вместо того чтобы думать о том, как дальше сложиться жизнь. И вдруг увидела такое родное и заплаканное лицо Ваниллы. Она хотела остановиться и броситься к подруге, однако король – а следом и Кай, – шел слишком быстро. Матушку опередил Дрюня. Задержался, обнял супругу и что-то зашептал ей на ухо, но она вывернулась и крикнула ему в лицо, не обращая внимания на короля, оглянувшегося с явным интересом:

– Не ври мне! Ты уже достаточно врал! Куда их ведут под конвоем?

После чего, судорожно всхлипнув, Ванилла развернулась и бросилась бежать в противоположную сторону.

– Ты куда? – обреченно спросил вслед шут.

– К своим! – бросила та, не оборачиваясь, и скрылась в поворотах коридора.

Опустив голову, Дрюня побрел за свитой. А Бруни подумала о том, что семью подруги надо срочно спасать.

Они вышли в галерею с балконом, нависающим над площадью. Это с него король обычно улыбался и махал людям во время государственных праздников, произносил речи и – иногда – разбрасывал серебряные и золотые монеты.

Редьярд остановился и, повернувшись к сыну, спросил:

– Готов?

Кай кивнул. На мгновение обнял Бруни, поцеловал в макушку и шагнул на балкон, оказавшись там в одиночестве.

Гвардейские полки образовали заслон, не подпуская толпу близко к дворцовой стене, поэтому со своего места Матушка могла видеть тех, кто стоял в первых рядах. На ее глазах закипели слезы благодарности, когда она разглядела Пипа и сестер Гретель, Ванильку и Марха с Персианой, Веся, глав всех четырех гильдий, чьи дома выходили на площадь Мастеровых, Питера Коноха с мамашей, укутанной от холода по самые уши, Клозильду с Висту и остальных: тех, с кем она встречалась на улицах и на рынке, кто заходил к ней подкрепиться, тех, имени которых она не знала, знакомых и не очень, увиденных единожды или сейчас – в первый раз.

Рокот возмущенных голосов, требовавших у короля ответа, стих. Кай оперся на мраморный парапет ограды балкона и обвел толпу взглядом. Легко вздохнул и выкрикнул с силой, раскатывая «р» на языке, как карамельку:

– Нар-р-род мой! Мне нужен твой совет! Готов ли ты дать мне его?

Бруни поймала себя на том, что откровенно любуется им. Она знала Кая счастливого и несчастного, высокомерного и по-простецки моющего посуду, но такого видела впервые и поняла, каким королем он станет, когда придет срок!

– Говори… – неуверенно раздалось из толпы.

– Да!

– Пусть скажет!

– Верните нашу Матушку!

Принц широко улыбнулся, становясь невыразимо привлекательным.

– Вот о Брунгильде Рафарин, ради которой вы собрались здесь, я и хочу поговорить! – пояснил он. – Отдадите ли вы мне в жены девушку из квартала Мастеровых?

Он наклонился, разыскал глазами Пипа и спросил, обращаясь прямо к нему:

– Что скажете, мастер Селескин? Мы с Бруни любим друг друга, но без вашего благословения наше счастье не будет полным!

Матушка давно уже приметила обалделое выражение лица повара, узнавшего в принце Аркее того самого «доброго господина», которому он угрожал скалкой.

– А где она? – крикнул чей-то голос.

Кай повернулся и протянул руку. Бруни вновь охватило тепло его глаз, укутало уютным ощущением счастья, тихого, как волны под килем яхты в штиль.

– Иди сюда, любимая! – негромко позвал он.

Спустя мгновение Матушка встала рядом с ним и окинула взглядом толпу, представив, что это море, замершее перед штормом.

– Бруни! – воскликнул Пиппо и полез в карман, чтобы достать носовой платок. – Бруни, дочка, с тобой все в порядке?

Она вцепилась в руку принца, как утопающая, и, осторожно наклонившись над парапетом, улыбнулась:

– Да, Пиппо. Со мной все хорошо!

Прозвучавшие раскаты грома заставили всех посмотреть на небо, чистое зимнее небо без единого облачка. Раскаты повторились: припав к груди мастера Висту, мужественно выносящего и тяжесть, и осадки, рыдала матрона Мипидо, приговаривая: «Как… Как это прекрасно! Истинное… чуйство, которое… разрушает… все… преграды!»

На людских лицах весенними первоцветами расцветали улыбки.

– Мне спуститься и встать перед вами на колени, мастер Селескин? – серьезно спросил Кай. – Ради нее я готов на все!

– Что вы, что вы, ваше высочество! – испуганно замахал на него носовым платком повар. – Благословляю! Пресвятые тапочки, вот ведь опара так опара!

В глазах стоящего рядом с ним Веся плескались восхищение, радость, и… страх – мальчишка боялся потерять недавно обретенный дом. Поймав его взгляд, Бруни улыбнулась и едва заметно кивнула, надеясь, что он поймет: где бы ни довелось ей отныне жить, она его не бросит! И оборотень понял. Подпрыгнул над головами толпы, завопив ликующе и звонко:

– Слава молодым!

– Слава! – взревела Туча Клози, а голоса сопровождающих ее прачек в белых передничках и крылатых чепчиках добавили птичьего гомона.

– Ур-ря принцу Аркею! – закричал кто-то.

Толпа подхватила:

– Да здравствует король!

– Слава молодым!

– Принц, поцелуй ее наконец!

– А это отличная мысль! – Кай повернулся к Бруни. – Но прежде ответь мне: ты выйдешь за меня замуж, Бруни? Станешь моей – в горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, и пока смерть не разлучит нас?

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74

1 ... 73 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушки из трактира на площади - Лесса Каури», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Золушки из трактира на площади - Лесса Каури"