— А это мысль, — прищурившись, заметил Даниэль. — Организация, а не отдельная личность… Естественный следующий шаг, когда ты выступаешь против тех, кого считаешь своими угнетателями. Пожалуй, я поговорю с ФБР. Пусть они направят своих агентов в офис УДИ.
— Подождите минутку, — сказал Лукас. Он встал, обошел вокруг своего стула, взглянул на шефа и сказал: — Боже мой, а вдруг это директор ФБР?
Все задумались, а потом Даниэль покачал головой.
— Все, что они до сих пор делали, было тщательно спланировано. А о том, что Клей сюда приедет, стало известно только пару дней назад.
— Нет-нет, подумайте как следует, — не сдавался Дэвенпорт, наставив палец на шефа. — Посмотрите, как все развивается… Можно предположить, что они постарались заманить сюда Клея. Угроза терроризма, реклама… Именно то, что должно было привлечь его.
— Но это уж слишком, — возразил Даниэль. — Они не могли быть уверены, что он приедет. Можно убить с полдюжины людей и потерять всех своих боевиков, а директор ФБР останется сидеть в Вашингтоне.
— И почему им нужен Клей? — спросил Слоун.
— Потому что его смерть будет иметь большой резонанс, а индейцы плохо к нему относятся, — сказала Лили. — Вы помните ссору в Аризоне между двумя фракциями в резервации? Я забыла подробности…
— Он отправил туда агентов, чтобы самым жестким образом навести порядок, — напомнил Андерсон.
— Если я не ошибаюсь, в «Таймс» была статья, где говорилось, что у Клея в прошлом нередко возникали стычки с индейцами. Он их не любит… — заметил Дэвенпорт.
— Воронам до него не добраться, — сказал Слоун. — У него много телохранителей — сегодня утром их показали по телевизору. Если террористы попытаются проложить себе дорогу мимо них… эти парни вооружены «узи».
— Нужно лишь посадить на крышу стрелка с карабином для охоты на оленей, — возразил Лукас.
— Черт возьми, — проворчал Даниэль и стукнул по столу ладонью. — Мы не можем так рисковать. Стоит поговорить с людьми из охраны Клея и направить наших агентов в его отель, на крыши, в гараж. Полицейских в штатском. Этот парень для нас будет настоящей проблемой.
— Нам следует осмотреть гостиницу, — сказал Дэвенпорт, который продолжал расхаживать по кабинету, размышляя вслух.
Все сходилось, но как Вороны смогут добраться до директора ФБР?
— Нужно поискать слабые места в системе безопасности.
— Я все-таки не считаю, что это Клей. Они не могли спланировать его появление, — не согласился шеф. — Думайте. Я хочу услышать другие идеи.
Они закончили совещание, но за десять минут до начала пресс-конференции глава департамента собрал их снова.
— У меня мало времени, и я не стану слушать ваши возражения. Я поговорил с людьми Клея и мэром. Директор ФБР прибудет сюда и сделает заявление о Воронах. И передаст прессе их фотографии.
— Будь он проклят, — прорычал побледневший Андерсон. — Это наша работа…
— Не переживай, Хармон. Здесь очень многое происходит…
— Они купили у нас эту информацию? — резко спросил Андерсон. — А что выигрываем мы?
— Ты не поверишь, — Даниэль удовлетворенно улыбнулся, развел руки и посмотрел в потолок, словно с небес уже начала падать манна. — Мы получим новый Центр переработки информации на Среднем Западе. Все в режиме онлайн.
— Вот это да, — прошептал Хармон. — А я думал, что центр будет в Канзас-Сити.
— Он будет здесь. Мы заключим сделку прямо сейчас.
— Наш собственный Крэй-II,[31]— сказал Андерсон. — Самая лучшая машина…
— Какая ерунда, — сказала Лили.
— Давайте оставим наше мнение при себе, — предложил Даниэль. — После пресс-конференции Клей хочет поговорить с командой. Полагаю, он намерен произнести зажигательную речь.
— Какая ерунда, — повторила женщина.
— Вы сообщили ему, что он может оказаться мишенью? — спросил Лукас.
— Да, — кивнув, ответил Даниэль. — Он согласился, что это маловероятно, но не стал возражать, когда я предложил поставить полицейских на зданиях вокруг отеля. И его люди ищут слабые места в системе безопасности.
Четверо агентов прибыли раньше Клея. Один ждал возле входа в муниципалитет, куда должна была подъехать машина директора ФБР. Остальные трое, в сопровождении полицейского, прошли по коридорам до помещения, отведенного для пресс-конференции. Лукас и Лили, стоя у входа в зал, наблюдали за ними. Двое фэбээровцев остановились в шаге от них.
— Полицейские офицеры? — спросил один из них.
— Да, — ответил Дэвенпорт.
— Есть документы?
Лукас пожал плечами.
— Конечно.
— Я бы хотел на них взглянуть, — вежливо сказал один из агентов, но его глаза оставались холодными.
Лукас посмотрел на Лили, она кивнула и вытащила жетон. Дэвенпорт протянул удостоверение.
— Хорошо, — все так же вежливо сказал фэбээровец. — Не могли бы вы показать нам других сотрудников в штатском?
Они действовали быстро и профессионально. Когда машина директора приехала, он вышел из нее один, но двое агентов стояли по разные стороны от двери. Мэр приветствовал Клея у машины, и они направились в здание муниципалитета, беседуя как добрые друзья. Если репортеры и заметили, что мэра и Клея со всех сторон окружили телохранители, они оставили свои наблюдения при себе.
Клей и Даниэль провели пресс-конференцию вместе, а сзади стоял сияющий мэр. Андерсон и агенты ФБР раздали фотографии подозреваемых.
— Через час Вороны не смогут выйти на улицу, — сказал Дэвенпорт, когда пресс-конференция закончилась.
— Мы показали снимки Тени Любви, но это ни к чему не привело… — возразила Лили, когда он сел в машину рядом с ней.
— Кольцо сжимается. Со временем наши действия обязательно дадут результаты.
— Может быть. Остается надеяться, что они не успеют устроить еще чего-нибудь. Нам нужно не опоздать в кабинет Даниэля на встречу с Клеем.
Слоуну, Дэвенпорту, Лили, Андерсону, Делу и полудюжине других полицейских пришлось подождать десять минут, прежде чем появились шеф, мэр, Клей с двумя телохранителями и шесть агентов ФБР.
— Это ваше шоу, Ларри, — сказал глава департамента.
Клей кивнул, встал за письменным столом Даниэля и оглядел собравшихся. «Он выглядит как спортсмен, переставший поддерживать форму, — подумал Лукас. — Его нельзя назвать толстым; пожалуй, больше подошло бы слово „грузный“».