представлял, где именно произрастает это волшебное древо. Было известно, что его листья напоминают листья японского дуба. Аромат, распространяемый этим деревом, можно было уловить, находясь на расстоянии более чем в сто ри. В пересчёте на современные меры длины это составит около четырёх сотен километров. Можно только представить, какой густой запах царит непосредственно вблизи небывалого растения. Тот, кто не лишился чувств и сохранил способность действовать, должен был добыть корень дерева Хангон. В этом, кстати, можно найти одно из объяснений того, почему ещё в далёкой древности Хангон стало исчезающе редким видом: мало какое дерево переживёт постоянные обрезания своей корневой системы. Из полученного корня следовало выдавить сок и дождаться, пока он загустеет. Полученный хангонко был настоящей драгоценностью. Главным его достоинством были уникальные лечебные свойства: дым от сожжённого ладана мог исцелить даже тех, на кого махнули рукой опытнейшие лекари. Был у хангонко и другой интересный эффект. Воскурение кусочка ладана в сочетании с концентрацией воспоминаний об умершем человеке позволяло вызвать дух того, о ком вспоминали.
Известно, что император By из династии Хань был совершенно раздавлен горем, после того как умерла его любимая наложница. Желая вернуть любимую, хотя бы в виде бесплотной тени, By использовал драгоценные крупицы хангонко. Об их происхождении рассказывают по-разному. Возможно, повелитель Поднебесной разослал к отдалённым границам империи отряды поисковиков, сумевшие по запаху отыскать один из последних ростков дерева Хангон. Возможно, он получил сокровище от таинственного кудесника-даоса, который не мог видеть, как страдает повелитель. В любом случае ритуал состоялся. Император By возжёг кусочки ладана и вызвал в памяти образ любимой. Дым сгустился в туманный образ, в котором By узнал покойную. Кусочки ладана продолжали дымить, и призрак стал неотличим от живого человека, однако сохранял неподвижность и молчание. Император пришёл в совершенное смятение чувств и позвал любимую по имени. Не дождавшись ответа, он попытался заключить видение в объятия, но движение воздуха развеяло дым, и призрак расстворился в воздухе. Кусочки ладана догорели, и связь с миром духов была прервана. Император By погрузился в отчаяние, ничуть не уступавшее прежнему. В данном случае рассеявшийся дым явился аллегорией на человеческие заблуждения и привязанности, которые свойственны и бедному рыбаку, и императору By.
В Японии счастливым владельцем волшебного сырья считался мудрейший волшебник Абэ-но Сеймей. Матерью кудесника, по-преданию, была кицуне, и кроме небывалых способностей к магии мальчик мог получить в наследство какие-то древние сокровища. Желающие вернуть с того света любимых, хотя бы и в образе молчаливой тени, должны были бы обратиться к всемогущему кудеснику.
В этой истории остаётся совершенно неясной природа появившегося призрака. Это вполне может быть юрей, на время вернувшийся в наш мир и скованный волшебным действием хангонко, но это вполне может оказаться и обычная иллюзия. Волшебный дым может воздействовать на разум и быстро создавать проекцию из воспоминаний. В таком случае появившиеся образы нельзя отнести к призракам. Впрочем, существуют упоминания о том, что во время ритуала необходимо произнести некие особые заклинания, без которых ритуал вызова не работает. Но выяснить текст заклинания в наши дни так же непросто, как и отыскать драгоценное дерево Хангон.
Советы дилетанта: Хёрн упоминает, что на любое воскурение благовоний (от самых дешёвых до дорогих) слетаются незримые дзикикоки. Эти демоны, поедающие дым, когда-то были людьми, халтурившими при производстве благовоний, и их посмертной судьбой стало поедание дыма. Не самое приятное обстоятельство, но совершенно не угрожающее здоровью возжигающего. Во всяком случае в хёрновском труде о них упомянуто как о совершенно малозначительном и неинтересном обстоятельстве. Что касается опытов с ладаном дерева Хангон, то перед любым из нас встаёт неразрешимая задача: где достать этот самый хангонко? Император By повелевал миллионами людей, а Абэ-но Сэймей был могущественным волшебником, дружным с ёкай, но и они не могли похвастать значительным запасом чудесного сырья, что же тут говорить о простых людях! К тому же, если принять на веру необходимость заклинания, то задача и вовсе становится невыполнимой. Увы, в этой формуле слишком много неизвестного и недоступного. Что касается таинственного образа, появляющегося из дыма, то он не несёт никакой угрозы. Как говорилось выше, нельзя даже быть уверенным, что речь идёт именно о призраке. В любом случае счастливый обладатель хорошей памяти и драгоценного хангонко может созерцать того, о ком думал, сохраняя при этом полную неподвижность. Любое колебание воздуха может разрушить хрупкое равновесие и завершить волшебство. Насколько человек станет счастливее после такого магического ритуала — вопрос, на который невозможно дать однозначного ответа.
Забавы на досуге:
Коккури-сан
В одной из предыдущих заметок описывался довольно любопытный способ вызова ёкай и юрей. Речь идёт о хяку моноготари, когда побочным эффектом от рассказанных ста страшных историй оказывалось появление потусторонних чудищ и оборотней. Интересно, что вся соль данной традиции состояла именно в изложении страшилок и приближающейся кульминации, приятно щекочущих нервы любителям жутких быличек. Нет никаких сведений, что после завершения сотой истории предполагался контакт с неведомым. Вообще дальнейшие действия игроков в случае появления чудищ и привидений (как результата игры) не были чётко регламентированы. По всей вероятности, подразумевался принцип «спасайся, кто может».
Западная традиция общения с духами изначально была более логичной и предполагала получение некой информации от вышедшей на контакт сущности. В этом плане игра коккури-сан представляет собой скорее заимствование из западной культуры, нежели местный продукт. Вместе с сюртуками, корсетами, броненосцами, всеобщей воинской обязанностью и миллионом прочих мелочей коккури-сан, как одна из форм спиритуализма, проникла в Японию во второй половине XIX века.
К этому времени просторы Америки и Европы были наводнены медиумами, духовидцами, кудесниками и шарлатанами всех мастей. Охотники и разоблачители обманщиков следовали по пятам за этой разношёрстной публикой, и газеты пестрели как сенсационными разоблачениями, так и столь же сенсационными сообщениями, что разоблачение невозможно и, следовательно, мир духов так же реален, как наш собственный. Принято считать, что начало массовому увлечению на этой почве положили сёстры Фокс. В 1848 году в городке Гайдсвилл фермер Джон Фокс с женой и тремя дочерями заселился в дом, о котором рассказывали нехорошее. Вскоре его дочки Лия, Маргарет и Кейт сумели войти в контакт с духом некоего Чарльза Роема, чьё тело было похоронено под домом, а дух желал общаться с живыми. Одна из девочек хлопала в ладоши, и невидимый собеседник отвечал ей аналогичными хлопками. Именно тогда мистер Фокс разработал алфавит, позволявший с помощью хлопков и стуков (именно так разговаривало привидение) получать ответы «да» и «нет». Правда,