Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мир на костях и пепле - Mary Hutcherson 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир на костях и пепле - Mary Hutcherson

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир на костях и пепле - Mary Hutcherson полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 91
Перейти на страницу:
вот я, судя по настороженным взглядам окружающих, всем своим видом отражаю тот кавардак, которой происходит у меня внутри. Наверное, поэтому в какой-то момент мне просто хочется утечь под стол и спрятаться от всех, включая саму себя, только бы не быть настолько открытой книгой для считывания эмоций.

Не знаю, чувствует ли Пит, насколько мне становится некомфортно, или это происходит случайно, но он подбирает идеальный момент для того, чтобы переплести под столом наши пальцы, благодаря чему мне удается сфокусировать все свои ощущения на этих нескольких точках соприкосновения и немного прийти в себя.

Когда все заканчивают со своими порциями еды и начинают собираться в город, ментор интересуется, не хочу ли я остаться дома и попробовать выспаться.

— В таком состоянии от тебя пользы, как от козла молока. Придется весь день следить, чтобы ты не пришибла себя или кого-нибудь другого молотком, — буквально говорит он, что в переводе с хеймитческого означает «я волнуюсь, хоть и предпочитаю вести себя, как сволочь», но посыл все равно понятен.

Только вот мне совершенно не хочется оставаться в одиночестве со своими мыслями, которые наверняка не отпустят ни во сне, ни наяву, но Пит с энтузиазмом поддерживает эту идею.

— Тебе правда лучше остаться дома, — спокойно говорит он, стоя чуть ближе, чем принято стоять в обществе других людей, но гораздо дальше, чем хотелось бы мне. — Выспись и приходи, если захочешь. А если нет — увидимся за ужином.

— Ты тоже не спал толком, — продолжаю спорить уже скорее автоматически, чем из реального желания кого-то переубедить.

— Я себя отлично чувствую, Китнисс.

— Я тоже! — Пит закатывает глаза, а на заднем фоне слышится смешок и неразборчивое бурчание Хеймитча. — Ладно, может быть, не совсем отлично, но я все равно могу помочь.

— Тогда поспи пару часов и приходи, — улыбается Пит, подступая еще ближе, и я уже начинаю чувствовать тепло его кожи и будто в замедленной съемке наблюдаю за движением светлых ресниц и такой знакомой мимикой. Кажется, у меня есть все шансы в скором времени наизусть выучить расположение каждой веснушки, и я этими шансами точно воспользуюсь.

Совершенно не контролируя свой порыв, тянусь вперед, соединяя наши губы в мягком поцелуе. Пит сразу же отвечает, наклонив голову и продолжая улыбаться.

— Вот теперь точно отлично, — шепчу я, слегка отстранившись.

Позади раздается наигранный кашель, и только тогда я вспоминаю, что мы тут вообще-то не одни.

— Не хочу вам мешать, но все же напомню, что совсем недавно Пит принял на работу половину дистрикта, и все эти люди очень ждут его указаний, — в своей любимой манере поучает ментор, и я смущенно отступаю на пару шагов назад.

— Какой же ты зануда, — парирует Пит, прежде чем пойти к выходу, на прощание одарив меня совершенно лучезарной улыбкой.

Дойдя до постели и послушно в нее уложившись, я ловлю себя на мысли, что уже смутно помню, отчего чувствовала себя настолько плохо всего час назад. Нет, конечно, я все еще хочу спать и ощущаю разбитость каждой клеточкой тела, но все это настолько неважно, что не стоит и думать.

С этими мыслями я закрываю глаза, а в следующий миг просыпаюсь от шелеста в углу комнаты и в панике подрываюсь на ноги, уже начиная осматриваться на предмет того, что можно использовать в качестве оружия.

Прежде чем мозгу удается обработать информацию, проходят долгие три секунды, в течение которых я понимаю, что обороняться решила подушкой, зажатой в одной руке, и пустым стаканом с прикроватной тумбочки в другой.

Пит сидит в кресле, подняв руки, держа в одной из них книгу. Судя по позе, еще совсем недавно (до того, как своим пробуждением я довела нас до сердечного приступа) он чувствовал себя вполне комфортно и расслабленно.

— Это я, — говорит он, все еще удивленно пялясь на меня и не шевелясь.

Еще пара секунд требуется на то, чтобы избавиться от своего «вооружения», осмотреться по сторонам и сделать несколько судорожных вздохов.

— Ты меня напугал, — бормочу я, будто это и так не понятно, и Пит принимает раскаивающийся вид.

— Извини, — говорит он, оставляя книгу в кресле, и направляется ко мне, протягивая руку, которую я охотно хватаю обеими своими. — Я пытался тебя разбудить, но ты спала очень крепко.

У меня из груди вырывается смешок. Это просто невозможно.

— Я проснулась из-за шелеста страниц, значит, не так уж и крепко.

— Китнисс, я сижу здесь уже больше часа, так что поверь мне — ты проснулась не из-за шелеста страниц, а просто из-за того, что выспалась.

— Выспалась, — повторяю я с легкой иронией, но вдруг сама понимаю, что и впрямь чувствую себя удивительно бодрой и отдохнувшей. Конечно, причиной этому может быть и адреналин от пробуждения, но что-то мне подсказывает, что это не совсем так. — Сколько я спала? Уже вечер? — перевожу взгляд на окно, но на улице все еще светло. — Почему ты здесь, а не в пекарне?

Пит, явно не ожидавший лавину вопросов, тихо смеется, опускаясь на край кровати и утягивая меня за собой.

— Сейчас, думаю, около пяти часов, так что ты проспала большую часть дня. А я вернулся из-за Хеймитча, который усомнился и в моих способностях безопасно для окружающих держать в руках молоток, пока я как следует не отойду от бессонной ночи.

— Надо было попробовать поспать.

— Я попробовал, — он пожимает плечами. — Но не уснул. Поэтому пришел к тебе, а когда не смог разбудить — решил почитать. Ты же не против…? — он обводит глазами комнату, и я только сейчас понимаю, что мы так долго находимся в моей спальне вдвоем впервые с тех пор, как я подвернула ногу еще до объявления Квартальной бойни.

— Нет, конечно, — слишком решительно отвечаю я и начинаю чувствовать неловкую необходимость добавить еще что-нибудь, чтобы не выглядеть так отчаянно. — Можешь доводить меня до заикания своим шелестом страниц в любое время.

Пит хмыкает, но согласно кивает, что лично я воспринимаю как обещание, несмотря на то, чем этот секундный жест является на самом деле.

— Возможно, хоть это кресло будет удобнее, потому что еще несколько ночей на диване внизу — и мне потребуется новый позвоночник, — мой взгляд невольно отправляется в сторону коридора, где буквально в нескольких шагах отсюда находятся целые две наглухо закрытые спальни с большими удобными кроватями, упомянуть вслух о которых я просто не могу. Пит, будто читая мои мысли, ободряюще улыбается, сжимая мою руку. — Все в порядке, я просто шучу, — говорит он, но я прекрасно понимаю, что никакой это не порядок.

1 ... 72 73 74 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир на костях и пепле - Mary Hutcherson», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир на костях и пепле - Mary Hutcherson"