я, делая последнюю попытку уговорить её остаться со мной, а не идти на работу.
— Как бы мне ни хотелось остаться в нашем маленьком пузыре и быть с тобой весь день, нам нужно вернуться к реальности, а реальность такова, что у меня есть работа. Работа, на которую я опоздаю, если не уйду сейчас.
— Попробовать стоило, и ты знаешь, что на самом деле тебе не нужно работать, верно? У меня достаточно денег, чтобы ни одному из нас не пришлось работать ни дня в своей жизни. Мы могли бы просто переехать на необитаемый остров и продолжать существовать в нашем маленьком пузыре, только мы вдвоем, — по мере того, как эта идея проносится в моей голове, она нравится мне все больше и больше.
— Зак, не покупай нигде этот чертов остров. Мы не оставим нашу семью. А теперь проводи меня до двери и поцелуй на прощание.
С этими словами она поворачивается и выходит из комнаты. Я остаюсь там, улыбаясь как дурак. Она сказала наша семья. Впервые она назвала мою семью своей, нашей, а не только моей.
— Зак, я ухожу, — слышу я голос Алиссы из коридора. Я встречаю её в гостиной, как раз в тот момент, когда Брэй бежит по коридору.
— Лисса, сестренка. Слава Богу, ты еще не уехала. Мне нужно, чтобы ты меня подвезла, — его слова прозвучали так, словно он куда-то спешит. Я изо всех сил стараюсь скрыть ухмылку, которая пытается сформироваться на моих губах. Когда он в ударе, он и вправду идет напролом.
— Что случилось? — спрашивает Алисса, поглаживая Брэя руками, проверяя, нет ли у него какой-нибудь травмы.
Притянув её обратно к своей груди, я останавливаю её осмотр тела моего брата.
— Он не ранен, Алисса, просто чертов идиот, — говорю я ей, посылая Брэю смертельный взгляд.
— Твоя забота о моем благополучии значит для меня всё, брат. Я в порядке, мне просто нужно навестить кое-кого, кто лежит в той самой больнице, куда ты сейчас едешь. Так что, не подбросишь меня? — спрашивает Брэй.
Алисса смотрит скептически, переминаясь с ноги на ногу между Брэем и мной. Черт, она слишком умна для нас. Она уже знает, что он полон дерьма.
— Брэй, часы посещений начинаются только в восемь. Сейчас только шесть, что ты собираешься делать, просидеть два часа за дверью, чтобы навестить друга?
Я умоляюще смотрю на Брэя, и знаю, что он что-нибудь придумает, он всегда умел выкрутиться из любой ситуации.
— Ладно, я не хотел говорить тебе об этом, потому что, ну, просто потому что так надо. Но, видишь ли, есть одна медсестра, с которой я только что познакомился, и она хочет, чтобы я встретился с ней перед её сменой в больнице, которую она назвала своей работой. Мы познакомились в Tinder.
Алисса покачала головой и скорчила гримасу.
— Во-первых, это отвратительно. Во-вторых, я думаю, что ты полон дерьма. Ты хандрил последние четыре недели, пытаясь заставить Рейли обратить на тебя внимание, а теперь вдруг переключился на кого-то другого? Правда, Брэй? — спрашивает она его.
Брэй выглядит почти страдающим, когда говорит:
— Рейли не хочет уделять мне время, так что да, я перехожу к другому. Пойдемте, не могу заставлять леди ждать, это не вежливо, — мы оба смотрим на Брэя, когда он нажимает на кнопку, открывая двери лифта.
Алисса поворачивается ко мне и шепчет:
— Не могу дождаться, чтобы увидеть, какое оправдание он придумает завтра, когда ему понадобится поехать в больницу, — потянувшись вверх и поцеловав меня в губы, она говорит мне, — я чертовски сильно тебя люблю, увидимся вечером.
Я обнимаю её крепче и говорю ей:
— Я люблю тебя больше, чем я думал, что можно кого-то любить. Напиши мне, когда приедешь. А еще я встречусь с тобой в твой обеденный перерыв.
Прикусив нижнюю губу, она смотрит на меня, как будто не уверена в том, что собирается сказать.
— Ну… Обед… Я вроде как уже сказала Саре, что встречусь с ней в больничном кафе. Просто не видела ее с тех пор, как она уехала к родителям на Рождество, а в последнее время я была хреновой подругой и не проводила время с друзьями. Единственная, кого я вижу, это Рейли, и то только потому, что она работает на тебя и постоянно привозит сюда вещи.
Я наклоняюсь и целую её, она бессвязно болтает, делая это, когда нервничает.
— Солнышко, ты можешь видеться со своими друзьями, когда захочешь, ты ведь знаешь это, правда? Я никогда не буду мешать тебе. Повеселись с Сарой, и увидимся вечером в клубе. И еще, ты не дерьмовый друг, любой, кто может назвать тебя своим другом, должен благодарить чертовы звезды.
Она кивает мне.
— Спасибо, я не знаю, как мне так повезло, что у меня есть ты.
— Пойдемте, голубки, мне нужно кое-где побывать. Я не могу держать эту кнопку вечно, знаете ли, — зовет Брэй из лифта.
Смеясь над ним, Алисса отстраняется и заходит в лифт. Как только двери закрываются, тревожное чувство возвращается в мое нутро. Я пытаюсь стряхнуть его вместе с ощущением разлуки.
Вот и всё, я не расставался с ней уже более трех недель. В больнице она в безопасности, там везде есть охрана, чтобы защитить персонал и пациентов.
Я снова смотрю на часы и замечаю, что уже близится час дня. Я был в клубе последние три часа, просматривая всё, что у нас есть на Кейтлин. Ничто не указывает на то, где она может быть сейчас, и это меня чертовски бесит. Предчувствие, которое я испытываю в глубине живота, не покидает меня весь день. Что-то не так, мы что-то упускаем, просто не знаю что. Я писал Алиссе всё утро, и время от времени она присылала короткий ответ. Но с 11:20 утра я не получал ничего. Я говорю себе, что это потому, что она занята. Или обедает с Сарой и просто не проверяла свой телефон.
— Мы найдем её, Зак, — говорит Дин, сидя на диване в моем кабинете.
— Мы должны. У неё было гребаное надгробие, мужик. Надгробие с именем Алиссы, блядь, на нем.
Я знаю, что он уже знает это. Это они с Брэем разбили то надгробие вдребезги, когда нашли его на маленьком кладбище в трех часах езды в маленьком сельском городке. Прямо рядом с гребаной могилой ее матери. Я не сказал Алиссе, что это было на самом деле, что фотография, которую она получила в гримерке, была на самом