Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Мохнатые насекомыши набросились на меня всей стаей и под дружное: Пиу-пип! Пип! Пип! стали возводить причесон, скрепляя его меткими плевками паутины. В результате все волосы были убраны от лица на затылок и собраны в замысловатый пучок. Оставшееся длинные концы завязаны в сложного плетения косу.
Рядом с кроватью стояли перевязанные ленточкой серебряные туфли. Одев их, я пошатнулась, первый раз в жизни я носила обувь на таких высоких каблуках, но быстро освоилась и привыкла.
Взглянув в зеркало, я не узнала себя.
Платье подчеркивало и завершало образ. Даже бледная кожа и белые как снег выцветшие волосы не портили внешний вид, а просто дополняли весь облик.
Немного смущало отсутствие белья, но в комплекте с нарядом шла тонкая нижняя сорочка из полупрозрачного полотна, а само платье струилось до пят. Так что сверкнуть отсутствием исподнего, ничто мне не сулило.
Помахав рукой паучкам, сидевшим на подоконнике, я выбежала из комнаты.
* * *
На первом этаже народу – не протолкнуться. Здесь были все. Громадный зал Глактонберри, освобожденный от мебели, смог вместить в себя тысячу человек. Йоль помимо праздника середины зимы еще и экватор учебного года, а также день посещений. В замок приезжали погостить родственники адептов.
В Глактонберри стекались все сливки магического общества. Адептки шептались, что даже король будет здесь, ясное дело инкогнито, с министрами и первым советником Блеком.
Одетая в подаренное платье и совершенно никем не узнанная я ходила среди гостей, разыскивая своих и нашла.
Вот они – целая толпа, целый клан.
Отец семейства надутый и важный, словно индюк, гордый за свой выводок, потомственный чародей Гарольд Макги. Мать семейства – Меган, незаметная, скромная, словно серая утица, но только ее тихому голосу подчинялся весь замок. Двенадцать красавиц дочерей, и прабабка старая Иза, отошедшая от дел и сложившая с себя звание верховной ведьмы.
А я – тринадцатая, такая не похожая на них, будто гадкий утенок: невезучая и одинокая, стояла в отдалении, любовалась ими и их счастьем, которое они вокруг себя распространяли.
Сестры схватили улыбающегося чародея за руки и потащили танцевать, прабабка пошла за ними следом, только мама, каким-то чудом углядев меня в толпе разряженных гостей, направилась в мою сторону.
Сердце пропустило удар от нехорошего предчувствия.
Передо мной стояла мамочка, коротко стриженая под мальчика. Именно остриженная, потому что я видела оставшиеся до сих пор следы от ножниц, где-то захвативших больший клок волос, а где-то меньший. Как будто мать сама стригла себя в спешке и очень боялась опоздать.
Я с ужасом рассматривала постаревшее лицо матери, морщины в уголках глаз, горькие складочки около губ и взгляд. И находила в нем только просьбу о прощении. Она вся как будто тянулась ко мне на встречу, а глаза молили.
Меган Макги улыбнулась какой-то неуверенной, улыбкой, поправляя ежик волос.
– Новая прическа, надеюсь, мне идет…
Но меня уже нельзя было обмануть подобным заявлением, обучение в академии дало свои плоды.
– Кому ты отдала волосы? – пораженно прошептала я. – За что заплатила…
Мать вздохнула и снова улыбнулась. Горько так, словно извиняясь.
– Старая Иза пожертвовала своими седыми косами, – Начала мать.
«И частью силы бывшей верховной ведьмы, – дополнила я, не сказанное вслух».
– Но ее волос не хватило. Мне тоже пришлось отдать свои демонам за информацию.
Вместе с частью тела ведьмы передают и магию. Что такого важного необходимо было узнать у нечисти, чтобы безропотно поделится своей силой и стать слабее?!
– Все ерунда – волосы отрастут. Магия восстановится. – говоря это мать, увлекала меня в небольшую нишу.
– Но не сразу, – только и смогла промолвить я, все же присев на маленький диванчик куда упорно тянула мать.
– Это мой грех доченька, мне за него и расплачиваться. Я хочу признаться тебе в своей вине. – Ты не тринадцатая ведьма. У нас с твоим отцом был еще один ребенок. Он умер, так и не родившись.
Я сидела и шокировано смотрела на лишенную магии мать.
«Она не позволила себе даже расплакаться, чтобы облегчить бремя вины, стойко перенося все, – с удивлением и жалостью осознала я».
– Все вы погодки, – продолжала Меган Макги, – только ты родилась не через год, а через два. Однажды темной ночью из соседней деревни прибежала девочка, замерзшая и уставшая. Ее матери стало плохо и она, не побоявшись мороза и зверей пришла за единственно доступной помощью. За деревенской ведьмой.
Мать вздохнула.
– Я успела. Женщину удалось спасти, но не ее ребенка. На обратном пути на меня напали волки. Зима в том году стояла суровая, я и не помню на своем веку такого затяжного, бесконечно изматывающего холода. Еды не было, звери и птицы голодали. Волки и нечисть стали выходить из лесов, подбираясь поближе к человеческим жилищам в надежде утащить овцу или собаку. Убегая от хищников, я свалилась в овраг. Думала там и останусь. Спасибо твоему отцу. Он сутки прочесывал лес и ряды нечисти, – Меган Макги грустно улыбнулась, вспомнив что-то.
«Теперь понимаю, почему в наших деревнях так спокойно. Вилланы даже и не думали жаловаться на потусторонних существ, потому что их просто не было. Нечисть, обходила замковые земли стороной. Такие известия как неадекватный боевой чародей, ищущий свою жену – новость, которая очень быстро расходится в «прочесанных» рядах иных».
– Он нашел меня и вытащил из того оврага. Вечером начался жар, я потеряла ребенка. Мы, с твоей бабкой, старой Изой до этого времени не ладили, но она спасла меня, вытащила с того света. Пожертвовав нерожденным. Несмотря на то, что она приняла это решение за меня, я ей благодарна. Через год родилась ты, и мы забыли обо всем. Только я-то знаю, был еще один ребенок ты не должна была стать тринадцатой ведьмой!
Постепенно все становилось понятно, но кусочки мозаики не складывались, меня волновал один вопрос.
– А кому ты отдала свои волосы?
– Демону.
– За что?
– Чтобы узнать пророчество тринадцатой ведьмы. И понять, как избавиться от вызванной нечисти.
– Но его знает верховная. Она обещала рассказать мне.
– Ша`ранге Блек не скажет. Ей стало известно, что у меня было больше детей и ты не тринадцатая ведьма.
– Мы со старой Изой сговорились и добыли пророчество для тебя.
«Вот как. – Удивилась я. – Значит, верховная покинула меня. Хотя обещала помогать и защищать. До этого момента я и не подозревала, как рассчитывала на нее и ее покровительство. Теперь я действительно осталась одна! А еще это означало что не госпожа Блек прислала мне платье. Кто же тогда?»
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86