Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— Что? — Аролия споткнулась на ровном месте и остановилась. Уставилась на меня ничего не понимающим взглядом. — Эльрион пытался тебя изнасиловать? Тебя? Хватит лгать! Да ты вообще не в его вкусе. Тощая, кривоносая, и груди почти нет!
Я немедленно оскорбилась. Во-первых, нос у меня не кривой, так, лишь небольшая горбинка есть. И грудь имеется. Поменьше, конечно, чем у Аролии, но все-таки. Зато без всяких магических модификаций!
— Однако польстился вот на меня. — Я с нарочитым сочувствием развела руками. — Поверь, сама не рада была подобному вниманию. Благо, что твой жених — Афар — показал себя с наилучшей стороны и осадил его.
Аролия неверяще замотала головой. Нацелила было на меня палец, на кончике которого танцевали сиреневые огни очередного заклинания, но уже через миг бессильно уронила руку, закрыла лицо ладонями и не зарыдала даже — завыла, подобно бешеному зверю.
— Киота, что у тебя происходит? — Дверь внезапно распахнулась, и на пороге возник Вашарий.
Оцепенел при виде разгромленного номера и рыдающей Аролии, застывшей по его центру. Затем взгляд приятеля переметнулся ко мне, и я тоненько взвизгнула, осознав, что стою обнаженной. С такой поспешностью кинулась к стулу, на котором с вечера оставила после ванны халат, что споткнулась о ковер и едва не полетела на пол. Что взбесило больше всего — Вашарий даже не сделал попытки отвернуться. Он с видимым удовольствием следил за моими метаниями, изредка поглядывая на по-прежнему плачущую Аролию.
Наконец я туго подпоясалась и с облегчением вздохнула. Уверенно обернулась к приятелю, который оперся плечом на дверной косяк, и грозно сдвинула брови, показывая, что его поведение было недопустимым в подобной ситуации.
— Что тут происходит? — с любопытством повторил Вашарий, не дожидаясь, когда я обрушу на его голову шквал упреков. Кивнул на Аролию, которая, не удержавшись на ногах, обессиленно уселась прямо на пол. — Что она тут делает?
— Пыталась меня убить, — мрачно проговорила я.
— Из-за Афара? — догадливо протянул Вашарий.
— Из-за Эльриона, — ответила я и передернула плечами от невольного омерзения. — Представляешь, она его любит! Считает наилучшим мужчиной на всем свете!
— А почему плачет? — продолжил расспросы Вашарий, удивленно хмыкнув от моего заявления.
— Из-за того, что я с ней не согласилась, — пояснила я. Шагнула вперед и в нерешительности замерла около Аролии.
Несчастная уже не выла в полный голос, но ее плечи тряслись от горьких рыданий. Н-да, ну и вляпалась. Что прикажете делать? Не утешать ведь ее, говоря, что погорячилась и на самом деле Эльрион — настоящий лапочка.
— Позволь мне, — с лукавой усмешкой попросил Вашарий.
Отлип наконец-то от дверного косяка и присоединился ко мне. Простер ладонь над головой Аролии — и с его пальцев на женщину мягко опустилось успокаивающее заклинание. Хозяйка гостиницы всхлипнула в последний раз и резко замолчала. Подняла лицо и уставилась на меня с такой горячей ненавистью, что я на всякий случай спряталась за спиной у приятеля. Мало ли. Вдруг опять заклинаниями кидаться примется.
— Лгунья! — прошипела Аролия, тяжело поднимаясь с пола. Выпрямилась напротив меня, по-моему даже не заметив, что к нам присоединился еще один человек, и препротивно взвизгнула: — Лгунья ты! Эльрион никогда бы не польстился на тебя! А если бы и польстился — то ты сама бы с радостью прыгнула к нему в постель! Ни одна женщина не могла ему отказать!
— Да ладно? — простодушно удивился Вашарий. — А если я скажу, что Киота не обманывает вас? Все было именно так, как она и рассказала. И это, кстати, на допросах подтвердил и сам Эльрион, и его брат Афар. Не желаете ли ознакомиться с выдержками из протоколов?
Аролия колебалась. Я отчетливо читала в ее глазах интерес, смешанный со страхом и злостью.
— Нет, — после долгой паузы обронила она и гордо задрала подбородок. — Не желаю ничего слушать! Если Эльрион и признался в чем-либо подобном, то лишь под пытками! Все прекрасно знают, что происходит в подвалах магического департамента. Бедный, бедный мой мальчик! Мне даже страшно представить, как его там мучают!
— Было бы для чего, — с нескрываемым презрением бросил Вашарий. — Твой бедный мальчик немедленно раскололся, надеясь таким образом хоть немного смягчить свою участь. Это надо было слышать, с каким упоением он топил своих сообщников.
— Да, кстати, — оживилась я, кивнув на Аролию. — Раз уж заговорили про сообщников. Из-за нее у меня сегодня было поистине незабываемое пробуждение. Почему она на свободе?
— Ну… — заметно растерялся Вашарий. — Ее вообще-то не в чем было обвинить. Мы продержали ее положенное время, однако и Эльрион, и Афар клялись, что она ничего не знала о заговоре. Сегодня утром ее отпустили. И, видимо, сразу после этого она бросилась сюда.
— Эльрион ничего не рассказал про меня. — Аролия внезапно расплылась в блаженной улыбке. — А вы называете его трусом. Ха! Получается, у него хватило смелости скрыть… — Женщина внезапно замялась, видимо осознав, что это глупо — выкладывать подобные сведения злейшим врагам.
Мы с приятелем переглянулись. Я выразительно приподняла бровь, показывая, что пылаю праведным негодованием. Очень интересно! Кажется, теперь я действительно начинаю сомневаться в умении Вашария и Дольшера вести расследование. Что, хотелось бы знать, они на этот раз упустили? Неужели за такое время не сумели выжать из Эльриона все сведения?
— Киота, милая, пообещай, пожалуйста, что никому не расскажешь о том, чему сейчас станешь свидетельницей, — с ласковой улыбкой аллигатора попросил Вашарий.
— А? — растерянно переспросила я и невольно попятилась. Неужели он намеревается убить Аролию?
— Буду считать это за согласие, — по-своему истолковал мою реакцию Вашарий и обернулся к хозяйке гостиницы, тщательно засучивая рукава свободного светлого свитера.
Неужели в самом деле решил прикончить ее и боится испачкаться в крови?
— Что вы задумали? — угрюмо спросила Аролия, поняв, что подобные приготовления моего приятеля не сулят ей ничего хорошего. — Учтите, господин Вашарий, вы не имеете права что-либо делать со мной без решения суда!
— Да-да, вы абсолютно правы, — спокойно согласился тот. Неприятно хрустнул пальцами и расплылся в совсем уже жуткой, людоедской ухмылке. — Приступим, пожалуй.
Как ни старалась хозяйка гостиницы показать, что ничего не боится, но она не сумела сдержать закономерного возгласа ужаса. Ничего не скажешь, отважная женщина. Я бы на ее месте уже давным-давно задала драпака, крича во всю мощь своего горла. Вокруг Аролии засеребрились защитные чары, которыми женщина поспешно окутывала себя. Но она не успела завершить заклинание. Мгновением раньше с рук Вашария слетела ослепительно-яркая изумрудная молния. Ударила несчастную прямо в лоб, но не отбросила назад, как я ожидала, а бесследно впиталась. Глаза женщины моментально остекленели, рот приоткрылся, и она замерла, уставившись перед собой тупым, равнодушным взглядом.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87