Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Укрощение дракона - Александра Петровская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Укрощение дракона - Александра Петровская

420
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Укрощение дракона - Александра Петровская полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

– Поясни мне, Бекфилд, в чём тут невезение. Насколько я могу судить, всё произошло закономерно. Никаких случайностей.

– Ошибаетесь, шеф. Эти придурки перепутали девушек. На самом деле им нужна была Мелинда Уилсон, она же Линда. Они же по ошибке напали на Джоан Смит, она же Баньши. Джозеф Крамч, он же Драго – вообще случайная жертва. Шеф, только умственно неполноценные могли спутать этих девушек. Хотя бы потому, что одной из них двенадцать лет, а другой – девятнадцать. Остальные отличия на этом фоне уже несущественны.

– И что было бы, если бы они напали не на Баньши, а на Линду?

– Думаю, она бы их перестреляла. Раньше, чем они бы сообразили, что происходит.

– Откуда такая уверенность, Бекфилд?

– Я разговаривал со Спауном, это оружейник академии.

– Знаю его.

– Так вот, шеф, Спаун сказал, что стреляет она просто фантастически.

– И в ресторан она бы пошла с оружием? Разве у неё есть разрешение?

– Да, шеф, у неё есть. Я проверял.

– И кто же выдал разрешение на оружие двенадцатилетнему ребёнку?

– Разрешение подписано вами, шеф.

– Да уж, без комментариев. Эту сторону вопроса мы обсудили. Переходим к следующей. Бекфилд, зачем ты прогнал с места преступления нашу передвижную экспертную лабораторию?

– Все следы к моменту их приезда были затоптаны медиками скорой. Да и вообще, какой от них там толк? Все события подтверждены показаниями надёжных свидетелей. Что могут добавить наши доблестные эксперты? Как всегда, абсолютно ничего.

– Хорошо, излагай дело так, как мы его представим коронёру.

– Трое полицейских, находящихся в отпуске, справки с мест их службы прилагаются, в течение долгого времени сидели в кафе и следили за воротами магической академии. Свидетели: я, Мэри, персонал кафе, трое констеблей, которых вы там поставили…

– Я там поставил одного.

– Они менялись каждые шесть часов, так что всего их было трое. Продолжаю. Кроме этих, оперативник контрразведки, личность его нами установлена, а также несколько курсантов-магов.

– Считаем, что доказано. Продолжай.

– Когда двое курсантов, Баньши и Драго, поехали на такси в ресторан, эти трое поехали следом за ними. Их, в свою очередь, преследовали Мэри и констебль Уолш, на служебном мотоцикле Уолша. Свидетели: Мэри, Уолш, Баньши, и ещё водитель такси.

– А что видел водитель такси?

– Он видел, что их преследуют, но ему было на всё это наплевать.

– Ясно. Само побоище кто-нибудь видел?

– Мэри, Уолш, Баньши и ресторанный швейцар, по совместительству вышибала. Кое-что видели посетители ресторана, но я бы их на суд не тащил. Все они были изрядно пьяны.

– Согласен. Какие-нибудь скользкие моменты есть?

– Да, как же без них? Есть таких несколько. Первый. Уолш случайно подстрелен Мэри в момент, когда он бил Баньши дубинкой по голове. Стреляла она не в него, а в Баньши.

– Чудесная картина. На девушку нападают трое убийц. Она от них отбивается, и сразу после этого констебль бьёт её дубинкой по голове, а детектив, пусть даже стажёр, выпускает в неё всю обойму. Попадает, правда, в констебля. Бекфилд, не находишь, что полиция выглядит в этих событиях сборищем клоунов?

– Это наше нормальное состояние, шеф.

– Что ты предлагаешь?

– Что Уолш попал под пули этих трёх негодяев. Они мёртвые, им уже всё безразлично. Ну и, понятное дело, Баньши по голове он не бил.

– Хороший ход. Если, конечно, Баньши не будет возражать.

– Не будет. Если мы уладим второй скользкий момент. То есть если доктор не назовёт причиной смерти Драго удар кинжалом. Парень так нафарширован свинцом, что доктор вряд ли обратит внимание на колотую рану.

– Если я правильно тебя понял, она нанесла ему удар милосердия, или как там это у них называется?

– Именно так, шеф. Это точно. Я и сам ей поверил, а меня обмануть очень непросто даже ведьме, но на всякий случай это проверил один из наших телепатов. Действительно удар милосердия.

– Ты прав насчёт доктора. Уже готов протокол вскрытия, я его видел. По нему причина смерти – многочисленные пулевые ранения.

– Так что, шеф, Баньши не станет привлекать внимание к этому эпизоду. Невыгодно ей это. Стало быть, удар милосердия официально она не наносила, и удара по голове, чтобы ей помешать, тоже не было, потому что и быть не могло.

– Хорошо. А как насчёт ранения Мэри?

– Даже не стоит упоминания. Девушки не имеют друг к другу претензий. Согласились считать весь этот эпизод мелким досадным недоразумением.

– Даже не стану спрашивать Джорджа, примет ли коронёр такую версию событий. Уверен, что примет.

– Согласен, шеф. А теперь ещё один скользкий момент. Или даже моментище.

– Внимательно тебя слушаю, Бекфилд.

– Как я уже говорил, эти трое убийц – форменные придурки. Они не могли сами всё это организовать. У них всех были фото Линды и Драго. Они не могли эти фото раздобыть. Они даже не могли знать, кому им мстить. Организовал всё это кто-то другой, предположительно полицейский детектив.

– Ты мне в прошлый раз не сказал, кому они собираются мстить.

– Тогда я и сам не знал. То есть не знал по имени. Теперь знаю.

– Ну да. Мелинде Уилсон. А за что?

– Их близких родственников, полицейских детективов, кто-то перестрелял. Дело спихнули на подвернувшегося под руку постороннего. Он тоже погиб. Разумеется, это моё предположение.

– Доказательства этому есть? Я так понял, по нашей стрельбе мы коронёру мотив не даём.

– Не даём. То дело закрыто, и у нас нет полномочий, чтобы его пересматривать.

– Так что с доказательствами?

– Ну, то, что их близкие родственники были кем-то убиты, это факт. Убийца отменно стреляет. У них при себе фотографии Линды, которая тоже отменно стреляет. Линда жила с убитым ими Драго в одной комнате. Это не стопроцентное доказательство, шеф, но другой версии у меня нет.

– Это уже немало. Есть что-то ещё?

– МакКеннон мне сказал, что хотел убить «девку, которая убила его сына». Мэри была рядом и подтверждает, что МакКеннон говорил правду.

– МакКеннон мёртв, так что в суд это его признание не потащишь. Но для меня это убедительно. Итак, я принимаю твою версию мотива. Организатор преступления тебе известен?

– Снова предположительно, шеф. Я уверен, что это некий инспектор Мортон.

– Какие у тебя доказательства?

– Его брат тоже погиб в той перестрелке.

– Этого мало для уверенности.

– МакКеннон не отрицал моего утверждения, что был ещё один участник банды и это именно Мортон.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

1 ... 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Укрощение дракона - Александра Петровская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Укрощение дракона - Александра Петровская"