Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Хм, – мериндосец опять задумался. – Может, я смогу вам чем-то помочь? И лично вам, и вашим друзьям? Например, э-э, на презентации какой-нибудь выступить? Возьму недорого. Или, скажем…
– А знаете, Дэн, – перебил я размечтавшегося о халяве «творца». – Я тут совершенно случайно вспомнил…
– Да-да. Я весь – внимание, – тут же навострил уши шпион, застыв с поднятой ко рту кружкой.
– Мне, конечно, неудобно спрашивать, но… – начал я мямлить, словно бы пребывая в сомнениях.
– Да не тяните вы, Эндрю. Выкладывайте, что там у вас, – подбодрил меня мериндосец. – Знаете ведь, что каждый уважающий себя автор всегда помогает читателям. Так что давайте рассказывайте.
– Да тут дело не во мне. Просто есть у меня один друг, до недавнего времени ваш самый преданный поклонник. Но вот теперь, хм, обиделся он на вас. Самым натуральным образом.
– Как так? – удивился Смит. – И за что же, позвольте узнать?
– За один ваш роман, Дэн. Такие дела. Увы.
– Да? Что же конкретно его не устроило?
– Ничего конкретного, – вздохнул я. – Просто моего приятеля не устроило отсутствие этого романа как класса.
– Как это… как класса? – вновь удивился агент.
– Да вот так. Исчез ваш роман с прилавков, едва появившись. Мой друг даже, ха-ха, высморкаться не успел.
– А-а! Так вот вы о чем, – радостно оскалился мистер писатель. – А я-то думал… Но ничего, это дело поправимое. Говорите адрес, я вышлю ему экземпляр. С хорошим дисконтом.
– О! Вы исключительно великодушны, господин Манибраун. Мой друг будет просто счастлив.
– Пустое, – отмахнулся Смит и, чуть наклонившись ко мне, по-заговорщицки прошептал. – Признайтесь, Эндрю, вы ведь наверняка уже заложили сюда свой маленький профит.
Сказал и довольно заржал, отсалютовав мне бокалом с портером.
– Ну, не без этого, Дэнни. Не без этого, – ответил я скучным голосом, изображая святую невинность.
– Что ж, я в вас нисколько не сомневался, – ухмыльнулся «партнер», отхлебывая из кружки. – А, кстати, какой именно роман интересует вашего приятеля?
«Ага. Вот он, момент истины. Думаю, сейчас-то мы все и узнаем. И что такого есть в этом дурацком романе, и нафига он понадобился товарищу подполковнику».
– Роман называется… «Портал-18», – объявил я, вперив взгляд в собеседника.
«Ну ни хрена себе! Это что ж я такое сказал, что…»
И без того не слишком выразительное лицо мериндосца превратилось практически в восковую маску. Тонкую, почти прозрачную, скрывающую под собой мертвенно-бледную кожу. Словно бы враз скукожившуюся и посеревшую от какого-то совершенно иррационального ужаса. Выпученные глаза буквально остекленели, уставившись в одну точку. И лишь нервически подрагивающее веко напоминало о наличии жизни во внезапно «окаменевшей» башке. А еще я услышал какое-то невнятное бормотание. Едва различимое. На самом пределе слуха:
– Wachsbier… Helimann Killer… Frauen… die Toten… achtzehn…[44]
«Хм, эк его проняло-то, болезного. С чего бы это?»
– Не понял. Как вы сказали? Восковое пиво? – произнес я, продолжая глядеть на шпиона.
– А? Что? – вздрогнул «партнер», выходя из ступора.
– Я говорю, пиво у вас наверно забористое.
– Э-э-э… нет. Я просто… просто…
– Вам плохо? Воск, говорите, в пиво попал? – озаботился я, вставая. – Помощь не требуется?
– Нет-нет, спасибо. Просто мне это… вспомнилось кое-что.
– Что ж, бывает, – я пожал плечами и уселся обратно. – Пиво-то хоть хорошее?
– Хороший портер, – подтвердил Смит-Манибраун секунд через пять. Глубоко выдохнув, поставив кружку на стол и промакнув губы салфеткой. Пальцы у него уже не тряслись, веко не дергалось, а на лице опять появился румянец. «Что ж, взял себя в руки. Молодец. Послушаем, что дальше скажет».
– Так что вы там про воск говорили? – вновь поинтересовался я, когда оппонент окончательно успокоился.
Мистер Смит нахмурился и покачал головой.
– Вам показалось. Я просто вспомнил Хелиманию и Weißbier Dunkеl[45]. Оно там по восемнадцать секто бочонок, – он поднял бокал с купоросским пивом и посмотрел на просвет. – Очень оно на этот портер похоже. Такое же крепкое. В больших количествах бьет наповал. Женщинам не рекомендуется.
– Понятно, – развел я руками. – А я уж было подумал, что вам просьба моя не понравилась. Ну, про роман этот, «Портал-18».
Шпион подозрительно зыркнул в мою сторону, пытаясь, видимо, уловить фальшь в глазах или в голосе. Однако не тут-то было. «Не на того, брат, напал». Взгляд мой оставался таким же чистым и безмятежным, как раньше. Прямо как у младенца или у, хм, абсолютно честного человека. Впрочем, так оно, скорее всего, и было на самом деле – я ведь и впрямь не понял, чего он так испугался.
– У меня нет романа с таким названием. Ваш друг ошибся, – медленно произнес мериндосец.
– Странно. А может…
– Нет, не может, – оборвал он меня. – Про восьмую печать – да, было. Про трех ангелов на игле – тоже. А про портал, да еще восемнадцать – нет, ваш друг меня с кем-то спутал.
– Ну что ж, нет так нет, – согласился я, а затем добавил с некоторым огорчением. – А вообще, жаль. Я ведь, признаюсь честно, думал, что вот он, неизвестный роман известного автора. Эх, такие день… пардон, такая мечта накрылась.
«Великий писатель» понимающе усмехнулся. И расслабился. Видимо, неявно высказанная мной мысль о наживе моментально рассеяла все подозрения. Ибо в глазах истинного мериндосца меркантильный интерес – это святое. Объясняющий не просто многое – всё!
– Жаль, что не смог вам помочь, – констатировал Смит-Манибраун, поднимаясь с дивана. – А сейчас прошу простить. Мне пора.
– То есть? – удивился я. – А как же связь? Мы ж ее до конца так и не обговорили.
– Ох! Склероз, – хлопнул себя по лбу шпион. – Связь примитивная. Выкладываете, когда вам потребуется, комментарий на одном из указанных форумов. В текст трижды вставляете слово «гнус». Понятно?
– Понял, не дурак.
– Потом в течение двух суток просматриваете ту же ветку. Находите пост, где трижды встречается «засланец». После каждого такого слова будут упомянуты некие числа, причем неважно в каком контексте. Соединяете их вместе, получаете одноразовый пароль для входа в закрытую форумную тему. Ну а там… там уже будут более подробные инструкции. Вот как-то так.
– Хитрó, – восхитился я.
– Работа такая, – фальшиво вздохнул «творец». – Общаться с восторженной публикой.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76