Через пять минут из туннеля появился Джейсон и молча встал рядом с Ки. Они вместе наблюдали затем, как «Шесть и одна», теперь несущаяся на всех парусах, исчезла за скалой, разрезая волны и обдавая брызгами пассажиров.
— Питер не упустит возможности позабавиться, — усмехнулся Джейсон.
Ки достал из кармана сотовый телефон и набрал номер шхуны. Микаэла сразу же ответила:
— Папочка!
— Ахаб сказал тебе, что мы нашли Люка? Он поправится. Но он слегка ранен и должен был лечь в больницу. Я повезу тебя завтра его проведать.
— Мне можно сейчас вернуться? Ты нашел Рейчел и Уиллоу?
— Еще нет. Мы поедем за ними прямо сейчас. Веди себя хорошо, детка. Спокойной ночи.
— Папа?
— Да?
— Когда найдешь Рейчел, скажи ей, что я тоже ее люблю, хорошо?
Ки снова закрыл глаза, на этот раз пытаясь взять себя в руки.
— Это будет первое, что я ей скажу, — тихо произнес он.
— Мне надо идти к Ахабу. Пока, папочка.
Она положила трубку, прежде чем Ки успел ответить. Он положил телефон в карман и уставился на горизонт.
— Ты хочешь, чтобы я использовал какие-нибудь особые приборы? — спросил Джейсон. — Ночное видение или ультра-красный свет?
Ки смотрел, как баркас приближался к доку.
— Я думаю, что мы должны использовать резиновые пули, — решил он.
— Мы не собираемся церемониться с Вегасом, мы убьем его! — прорычал Джейсон.
— Но мы не можем рисковать жизнью Рейчел.
— Я еще не разучился поражать цель. Я встречу тебя и Питера у входа в туннель. — Он оглянулся и посмотрел на друга: — Ты думаешь, что Рейчел знает, где находится комната?
Ки заколебался, затем отрицательно покачал головой:
— Она сказала мне правду в прошлое воскресенье.
— В таком случае Вегас сойдет с ума от злости, когда поймет, что она не сможет ему помочь.
— Она будет блефовать, зная, что мы поможем.
— Точно, — с облегчением сказал Джейсон, исчезая втуннеле. Ки обернулся к океану, взъерошив шерсть на загривке Микки. Он успел различить отражение одного из каяков, поднявшегося на волне, когда солнце зашло за горизонт.
— Как Люк? — спросил Питер, сбегая по тропе, ведущей из дока.
— Он будет в порядке, — заверил его Ки. — В него попали две пули — одна в ногу, другая в бок. Он потерял много крови, но мог говорить, когда его забирали в госпиталь.
— А как Рейчел и Уиллоу?
— Дункан поехал за Уиллоу. Мы ожидаем, что Рауль Вегас и Рейчел приедут, когда стемнеет.
Питер просто кивнул, потом улыбнулся:
— Микаэла хорошо справилась. Она быстро взрослеет.
— Слишком быстро, — посетовал Ки, входя в туннель. — Мы воспользуемся резиновыми пулями и поймаем Вегаса живым или мертвым, мне все равно каким.
Питер присвистнул.
— На этот раз он просчитался, — сказал он, закрывая за собой дверь.
Глава 23
Она оказалась на том же месте, что и почти две недели назад, только на этот раз ей приходилось иметь дело не с призраками прошлого, ас воплощенным кошмаром, приставившим ружье к ее спине.
Жизнь Уиллоу зависела оттого, сумеет ли Рейчел провести Рауля Вегаса в потайную комнату, а затем вывести его безопасным путем с Чашей Добродетели без вмешательства Ки. Она понимала, что, если они не вернутся к дому, где Уиллоу и второй человек ждали до восхода солнца, Уиллоу умрет.
— Я пойду впереди, а вы идите прямо за мной и ни к чему не прикасайтесь, даже к стенам, — приказал Вегас, приставляя дуло пистолета к ее щеке и освещая фонарем их лица. — Если Оукс мертв, сокровища Саб-Роуз меньше всего беспокоят его людей. Если же он жив, то дважды подумайте, прежде чем сделать какую-нибудь глупость. Жизнь вашей сестры зависит от того, вернемся ли мы к рассвету.
С этими словами он повернулся и пошел по туннелю, уверенный в ее покорности.
— Зачем вы убили Мэри? — спросила Рейчел, идя следом за ним и стараясь ни к чему не прикасаться.
— Мэри соглашалась помогать мне до тех пор, пока Саб-Роуз пустовал. Но статья в газете напугала ее, и она начала сжигать корабли и все остальное, что могло связать имя Фостера с крадеными произведениями искусства.
Рейчел остановилась как вкопанная.
— Мэри защищала нас? — спросила она. — Но почему?
Вегас тоже остановился и направил на нее фонарь, так что Рейчел не могла видеть его лица.
— Она сказала мне только на прошлой неделе, что последние три года выполняла волю вашего отца. Когда он умирал на полу своей спальни, он попросил Мэри присматривать за вами.
— Мэри была в спальне?
— Ее я тоже собирался пристрелить. Но она сказала мне, что я сам никогда не найду комнату Тэда и что она поможет мне, если я пощажу ее.
— Три года? Вы с Мэри три года искали комнату Тэда?
— Не все время. У меня было прибыльное дело. Я занимался поисками сокровищ только по нескольку месяцев летом, чтобы сойти за ловца крабов, — объяснил он, поворачиваясь и продолжая путь в туннель.
— А почему Мэри не обратилась в полицию?
— Из-за ее обещания вашему отцу. Ей было известно, что вы унаследовали некоторые произведения искусства, сами не ведая об этом. Она защищала вас.
— Если вы понимаете, что мы с Уиллоу были не в курсе того, чем занимались наш отец и Тэд, почему вы решили, что я знаю, где находится секретная комната?
Он опять остановился и осветил ее лучом фонаря.
— Вы уже почти две недели думаете над этим, с тех пор как первый раз пришли сюда, чтобы подложить кое-что из краденых вещей, которые у вас были. Я уверен, что вы уже нашли ее.
— Вы знали, что я приходила сюда?
В темноте она едва различила, как он кивнул.
— Я как раз собирался сам наведаться в Саб-Роуз в ту ночь, но вы меня опередили. Буквально перед моим носом втащили в туннель рюкзак, битком набитый сокровищами. Я чуть не рассмеялся — не мог поверить, что вижу человека, который вламывается в дом для того, чтобы вернуть краденое.
— Я все еще не уверена, где находится комната Тэда, — предупредила она его. — Я только предполагаю.
— Где же она? — спросил он, делая шаг к ней. — Где, по-вашему, она находится?
— На третьем этаже.
— Мы обследовали каждый чертов дюйм третьего этажа, — сказал он, сердито размахивая фонарем. — И второго, и первого, даже подвала. Она должна быть здесь внизу, глубоко в скалах.
— Клянусь жизнью Уиллоу, что она на третьем этаже, — сказала Рейчел, придвигаясь к нему и обходя его сзади. — Но мы можем проникнуть в нее через спальню Тэда.