непременно доложит Перси? С другой стороны, очень хотелось новую одежду, палочку и фамилиара. Фраза насчет "отработки" звучала двусмысленно, но Рон уже усвоил, что Хэл хоть и коварен, но не подл, а к идиотским розыгрышам в духе близнецов Уизли не склонен. Вот постоять на стреме, помочь что-нибудь спереть, подсмотреть или подслушать — это тянуло на отработку, и Рон махнул рукой. "Переживу, — подумал он. — Один хрен, уже влип, так долгом больше, долгом меньше…"
— Это вы зря, мистер Уизли, — сказал проходивший мимо Снейп, с которым Рон имел неосторожность встретиться взглядом. — Не копите долги, не расплатитесь. Поттер, постойте-ка!
Уизли помотал головой, приходя в себя, потом кое-что сопоставил и решил, что на одежду и палочку ему хватит, а без фамилиара он обойдется. Прав профессор — копить долги опасно, потом всю жизнь от кредиторов бегать придется.
Снейп тем временем легко догнал Поттера.
— К Люпину идете? — спросил он.
— Ага. Но там крестный, так что все путем, — ответил тот.
— Не возражаете, если я присоединюсь?
— Давно не виделись? — хохотнул Хэл, но тут же посуровел. — Что-то не так, сэр?
— Да, — коротко ответил Снейп. — Люпин странно вел себя за столом. Я хотел бы послушать, что и как он скажет.
— Думаете, он может быть под заклятием?
— Не в том дело… Хотя кто его разберет. Проводите меня?
— Да не вопрос. Мне-то поспокойнее будет с двумя волшебниками против оборотня, — хмыкнул Хэл. — Ну что, дверка, открывайся…
При виде Снейпа Люпин, до того мирно беседовавший с Блэком, вздрогнул.
— Где тебя носит? — сердито спросил Сириус. — А ты что приперся?
— Меня привели силой, — с улыбкой соврал профессор и ткнул Хэла локтем, чтобы подтвердил.
— Да, я попросил зайти на огонек, — ухмыльнулся тот и плюхнулся на диван. — Ну здрасьте, что ли, еще раз!
— Как ты похож на Джеймса… — выговорил Люпин, а Хэл взвыл:
— Ну опя-а-ать начинается! Если вы меня ради вечера воспоминаний позвали, то идите нахуй, я спать лучше пойду!
— А я предупреждал, — с некоторым злорадством в голосе произнес Сириус. — Рем, усвой, пожалуйста, Хэл не выносит напоминаний о родителях. И это не от тоски и печали, поверь, просто его уже достали.
— Заебали, так будет точнее, — вставил мальчик и получил символический подзатыльник от декана.
— Язык придержите, Поттер, — холодно сказал он. — Я ведь могу и баллы снять.
— А оно вам надо? Со своего ж факультета слетят, — фыркнул Хэл. — И будто я не слышал, какими вы матюгами кроете…
— Это где? — оживился Сириус.
— Да я на отработку пришел поспать, а у профессора чего-то рвануло… Я аж записывать начал, — гадко улыбнулся тот.
— Нет, убить вас все-таки мало, Поттер, — сказал Снейп. — Сперва надо помучить. Чтоб неповадно было! Не сверкай глазами, Блэк! Он ворует, хулиганит, ругается хуже портовой шлюхи… вот только попробуй спросить, откуда я знаю, как они ругаются! Кстати, еще пьет и курит, помнишь, Фред сказал?
— Да ладно, я ж только иногда… — поддержал игру Хэл.
— Если уж пьешь, так хоть не хлещи сивуху, — включился Сириус, — надо научить тебя разбираться в винах, вот что. Но это на каникулах, ты пока с Ремом познакомься.
— Наслышан, — сказал тому мальчик и повернулся к Снейпу. — А вы круты, сэр. Я б так не смог — сидеть и ржать, когда рядом кто-то, кто меня чуть не сожрал.
— И что бы вы сделали? — поинтересовался тот.
— Как минимум — обездвижил, максимум — заавадил для профилактики, — безмятежно ответил Хэл. — Вы ж меня знаете.
— Да, — содрогнулся Снейп.
Люпин заморгал, ничего не понимая. Поттер как-то не походил на милого доброго мальчика, дитя любви и света.
— Хэл тут отличился, — пояснил ему Блэк. — Замочил двоих мудаков и съебался потихоньку. Но это простительно, он свою девчонку спасал.
— То есть как… замочил? — встряхнулся Люпин.
— Просто, Авадой, — вздохнул Снейп. — Он тренированный.
— На комарах, — вставил Хэл с удовольствием. — По человеку проще попасть.
— А перед этим он одного немножко попытал, — добил Сириус. — Нам всем потом, правда, перепало на орехи, но в итоге все списали на самозащиту. Да что ты все сопишь?
Люпин прищурился.
— Запах, — сказал он. — Знакомый запах, Бродяга. Так пахнет смерть.
— Ты что несешь? — опешил Блэк.
— Говорю, что чую. Там, за столом, запах был намного сильнее и немного иной… Я тебе не объясню, хоть ты и собака: так пахнут люди, которые много убивали, причем недавно… Вот и от… Хэла тянет тем же самым. Оттенок запаха другой, но суть та же: внутри сидит убийца.
— Охуеть психоанализ, — выдал Поттер. — Или этот… ну который по запахам?
— Одороанализ, — подсказал Снейп и прищурился. — И что, Люпин, от кого же исходил тот запах за преподавательским столом?
— Я подумал было на… — бесхитростно начал Блэк и тут же получил по колену от крестника. — На тебя, Снейп!
— Я бы скорее на тебя подумал. Ты пятерых положил, а я только двоих, и то еще одного допросить пытался, — поддержал тот.
— Нет, нет, вы оба пахнете совсем иначе, — помотал головой Люпин. — Да, вы недавно убивали, но там — там что-то иное, я не могу понять…