Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пятый обруч. Книга вторая: Мастер - Дмитрий Билик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пятый обруч. Книга вторая: Мастер - Дмитрий Билик

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пятый обруч. Книга вторая: Мастер - Дмитрий Билик полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

class="p1">Природа на Севере отличалась чересчур насыщенными красками. Если ты смотрел на фьорд, то мог ослепнуть от его синевы. Если ласкал редкую, растущую против воли постоянного ветра и каменистой почвы, траву, то ожидал, что из нее польется зеленый сок. Даже обычные камни под ногами представали ювелирными украшениями, выпавшими при бегстве старых богов, пытающихся укрыться в недрах гор.

Два тайтури шли неторопливо, одаряя своим вниманием каждую частичку земли. Если Ерикан, судя по его легкой улыбке, наслаждался ностальгией по почти забытому прошлому, Юти впитывала новый для себя мир, пытаясь стать хотя бы крошечной крупицей его.

Прохладное, для едва наступившего лета, солнце ласкало девочку тыльной стороной тяжелой ладони, ледяная синь воды не обжигала холодом, а лишь придавала новых сил, разгоняя молодую и горячую кровь, а свежий воздух, без намека на сгоревший уголь, пьянил и заставлял голову кружиться.

Еще недавно Юти казалось, что если бы не стезя воинства, она бы могла прожить всю жизнь в Весерине, будто убаюканном от собственной неспешности городке. Теперь к девочке пришло понимание, что нет ничего лучше необъятного простора природы. И в какой-то мере север очень похож на юг — те же бескрайние Пределы, где ты можешь рассчитывать лишь на себя. Разве что от разноцветья здесь гораздо быстрее уставали глаза. С другой стороны, их не приходилось постоянно щурить от летящего песка.

И что самое главное – полное отсутствие людей. Нет, они были, конечно. На пути странникам встречались лишь крохотные поселения или деревни побольше. Ерикан говорил, что дальше будут и крупные города. А Бьорд и вовсе представляет собой диковинное зрелище, где из холодной земли вырастают дома на длинных «ногах».

Но казалось (да и являлось правдой), что местные земли довольно скудно заселены, в первую очередь из-за сурового климата. Многие имперцы искренне не понимали северян. Зачем селиться там, где зима живет большую часть года, если всего в паре недель пути можно нежиться под лучами умеренного солнца в Западных землях.

Потому каждая встреча человека, нарочная или случайная, становилась определенным событием. Несмотря на кажущуюся суровость, северяне оказались довольно приветливым народом, что для Юти стало сильным потрясением. Вот и сейчас, когда на тропе, по бокам которой росла изумрудная трава, показался высокий плечистый незнакомец с волосами цвета свежей соломы, девочка улыбнулась.

– Человек, – сказала она Ерикану. Хотя была уверена, учитель заметил его еще раньше.

Северный дорожный торговец, а это был несомненно он, если верить огромному коробу за плечами, махнул рукой и ускорил шаг. Ерикан кивнул в ответ и направился навстречу.

– Кат эттер, – сказал незнакомец и, чуть поколебавшись, добавил уже по-имперски: – Путники.

– И тебе доброго дня, славный сын северного народа, – ответил Ерикан на местном наречии, без малейшего акцента.

– Приветствуем тебя, путник, – сказала Юти на имперском.

Девочка худо-бедно начинала понимать на северном, однако произношение ей никак не давалось. И если к вечной ухмылке учителя она привыкла, то смех рослых воинов уязвлял самолюбие Одаренной.

– Я направляюсь в Тромс, чтобы купить соленого лосося и продать немного меха.

– Мы направляемся Хорт, чтобы найти одного человека, – ответил учитель.

Северянин довольно улыбнулся, после чего они наконец пожали друг другу руки. Незнакомец, представившийся Орухом, странствовал по родной земле сколько себя помнил и был невероятно рад, что иноземцы знали и чтили обычаи его народа. Юти же находила в начальном приветствии, где честные люди признавались куда и зачем идут, некоторое очарование и даже определенную наивность. К примеру, северяне искреннее считали, что разбойники не станут приветствовать по канону, а нападут тотчас. С другой стороны, Юти еще ни разу не встречала здесь лихих людей. Плохих, хитрых, глупых – этого, как и по всей Империи, оказалось достаточно. Но вот лихих – нет.

Орух поначалу пытался заняться своей работой, то есть, продать «новым друзьям» имеющиеся у него в избытке товары. Ерикан сразу объяснил, что денег у них нет, но они и его ученик с радостью разделят с коробейником обед, на что новый знакомый с легкостью согласился, радуясь все больше. Ибо иноземцы знали об обычаях гораздо больше, чем можно было представить и предложили преломить хлеб.

К слову, хлеб оказался у Оруха. Тогда как Ерикан высек из двух камней искры, поджег сухие иголки от лиственницы, подложил веток и стал жарить пойманных утром леммингов. Хотя мог с легкостью извлечь огонь из пальца. Но старик не желал показывать свою силу.

– Я много путешествую по Землям близ теплых вод, – сказал Орух после непродолжительного разговора. Северяне называли самую отдаленную имперскую провинцию попросту – Земли. – Но не слышал о таком человеке. Как говоришь, его имя?

– Шантал Келлиган, – повторила Юти.

– Нет, не слышал, точно уверен в этом. Наверное, человек давно сменил имя. Уж очень оно приметное.

– Я тоже так думаю, – сказала девочка. – Но делать нечего, мы будем искать того, кто знал его под прежним именем.

– Да прибудет с вами Аншара, – ответил Орух, соединив ладони. Но сделал это не лодочкой, как все известные последователи богини, а спрятал в них лицо.

Юти часто думала, как случилось так, что этот гордый народ так легко принял новое верование, отказавшись от старых богов? Ерикан говорил, что немалая заслуга оказалась в личности самой Аншары. Точнее том, что она оказалась женщиной. А во многих северных семьях слово женщины было весомее мужчины.

Конечно, имелись и различия. Например, северяне прятали лицо, показывая свою ничтожность перед вознесшейся богиней. А еще Ерикан говорил, что в Землях было намного больше праздников, посвященных Аншаре. Значительная часть из которых брала свое начало еще с языческих воспеваний богов.

– Орух, позволь взять тебя за руку, – спросила Юти.

– Зачем? – не напрягся, а скорее удивился новый знакомый.

– У южан есть такой обычай, – легко солгала девочка. – Говорят, что по руке можно узнать, хороший перед тобой человек или нет.

– Вы очень странные люди – южане, – белозубо улыбнулся Орух, но руку протянул.

Кольцо в обруче вспыхнуло раньше, чем Одаренная коснулась северянина. Орух легонько вздрогнул, невольно почувствовав силу Юти. Сама же девочка уже не обращала внимания на крупное тело торговца, прикрыв глаза и путешествуя по его душе. Настолько глубоко, насколько позволяло единственное кольцо в новой способности яснознания.

– Он не врет, – сказала она чуть позже, отпустив удивленного северянина. – Орух чуть плутоват, имеет несколько слабостей, часто не контролирует себя, перебрав

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

1 ... 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пятый обруч. Книга вторая: Мастер - Дмитрий Билик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятый обруч. Книга вторая: Мастер - Дмитрий Билик"