хмуро осадил герцогиню Грегори.
Ее перекосило от гнева и отвращения, но она ловко справилась с обидой и, на миг прикрывшись веером, уже вскоре опять мило улыбалась, прошептав едва слышно:
— Приношу свои извинения.
Мне оставалось только кивнув. Герцог все же представил нас как полагается:
— Герцогиня Ванесса Викторф, вдова моего брата. А это моя спутница, маркиза Матильда Крантерлот и ее дочери: Флоренс, Патрисия и Зоуи, — память моей предшественницы подсказала, что «спутница» — это не просто так, это определенный статус и покровительство мужчины, и важно, что он сам это подчеркнул. — А ты с кем пришла на бал? Где Изольда и Инесса?
— Не знаю, они приедут отдельно, — нервно обмахиваясь веером, произнесла герцогиня, она кого-то начала выискивать глазами, потом подала знак, и выдохнула с облегчением, когда к ней приблизился молодой человек лет двадцати пяти на вид скромном почти без вышивки камзоле, сделанном однако из черного с синим отливом бархата — очень дорогой в этом мире и времени ткани. — Хочу представить вам своего спутника: господин Уэсли Макнафер, — юноша низко поклонился. «Господин», — то есть он даже не какой-нибудь младший лорд, а совсем не имеет титула. Неужели стареющая вдова еще и молодого любовника содержит? Что же ее муж оставил ей во вдовью долю? Я совсем растерялась.
— Господин Макнафер, рад познакомиться, наслышан о вас, — тем временем герцог Викторф уже сканировал нового знакомого внимательным профессиональным взглядом. — Слышал, вы привели в порт пять больших кораблей с тканями из далеких южных краев, — его взгляд скользнул по платью родственницы.
Я едва не хлопнула себя ладонью по лбу. Это не вдовая графиня привела на бал молодого альфонса, это купец купил себе покровительство герцогини за платье и украшения, чтобы расширить свой бизнес и обрасти связями в высшем свете королевства.
— Мое скромное дело привлекло внимание главы финансового ведомства? Мне нужно бояться? Мои счетоводы утверждали, что оплатили все налоги и пошлины, — хохотнул господин Макнафер.
— Не волнуйтесь, если у вас будут какие-то проблемы с налогами, об этом, заверяю, мы будем говорить не на балу, — я засмеялась своеобразному черному юмору Викторфа, но неожиданно оказалось, что поняла шутку только я, даже смутилась. — Матильда, вы очаровательны, — усмехнулся герцог и окинул меня таким теплым полным благодарности взглядом, что я покраснела от удовольствия.
— Представите меня юным леди? — прервал момент единения между нами купец.
Я немного удивилась, но решила, что интерес молодого человека к девушкам — это нормально и представила дочерей. Они приседали по очереди, когда я называла имена.
— Леди Зоуи, вы очаровательны. Я привез множество разных тканей: бархат, шелк и парчу, вышитые золотой и серебряной нитью и окрашенные с переливом, но никогда прежде мне еще не приходилось видеть такого рисунка на ткани. Скажите, кто вас поставщик? — я улыбнулась, поняв, что интерес его профессиональный.
— Позвольте оставить это знание в тайне, господин Макнафер, а не то на следующем балу все леди будут в таких же платьях, — рассмеялась я, прежде чем Зоуи успела дать ответ.
— Вы себе льстите, дорогая маркиза, — со змеиной улыбкой пропела герцогиня. Будто если назвать кого-то «дорогим», то сразу станет незаметно, что ты говоришь ему гадости. Прямо-таки молодость вспомнила, кастинги, пробы и женскую конкуренцию, когда с улыбкой с удовольствием поставят подножку.
— Всего лишь говорю, что вижу, боюсь, что здесь скопилось очень много леди, которые прислушиваются к нашему разговору, — пропела я и обвела присутствующих взглядом.
Это была правда, леди выходили из комнат для дам или даже не успевали заходить, и замирали в зале, рассматривая платья и прислушиваясь к разговору. Стоило мне достаточно громко упомянуть об этом, как все засуетились-заспешили, делая вид, что заняты делом.
Ванесса тоже обвела зал взглядом, нервно пригладила юбку платья, поправила изумрудное колье на шее и выдавила из себя улыбку, будто только что лимон проглотила.
— Вот вы где, я вас обыскался, — послышался голос Кристофера, и он подошел ближе. — Фло, Трис, вы отлично выглядите! — улыбнулся сестрам, перевел взгляд на Зоуи... и замолк.
Та, чертовка, состроила невинный вид, прекрасно зная, как ей это идет, опустила глаза долу, но потом губы все же изогнулись в лукавой улыбке, и она стрельнула в Кристофера взглядом. Ее выстрел прошел мимо цели, Крис отмер и нахмурился:
— Нам пора, если не хотим стоять в очереди на представление.
Герцог только бровью повел и сделал какой-то знак, и нас быстро провели к главным дверям в бальный зал. Мы с Грегори церемонно встали впереди, следом Крис, и только в конце девочки, как еще не объявленные дебютантки.
Герольд объявил:
— Герцог Грегори Викторф в сопровождении маркизы Матильды Крантерлот с ее дочерьми, а также барон Кристофер Ярдвиг.
Громкий стук тяжелой тростью об пол, и двустворчатые золоченые двери распахиваются.
У меня сердце замерло. Хоть я просмотрела память Матильды, но одно дело видеть чужие воспоминания, не воспринимая их как свой опыт, и совсем другое самой ощущать, как сгустился воздух, как ярко светит магический свет, традицонно опустив глаза идти к королевскому трону, чтобы присесть в реверансе, боясь оступиться или что-то сделать не так. И только твердая рука герцога поддерживает и дает ощущение стабильности. Не представляю, каково сейчас девочкам.
Наконец, последний шаг, в поле зрения попадает ступенька королевского возвышения, Крис и Грегори кланяются, а я приседаю в реверансе. Сердце отбивает ритм: раз, два, три удара, и герцог тянет меня в сторону. Теперь можно, наконец, поднять взгляд. Король и королева восседают на тронах в белом с золотом, их старший сын стоит по правую руку от отца, рядом его супруга — принцесса соседнего королевства с довольно скучающим видом. Двое младших принцев позади материнского трона: симпатичный блондин с открытой улыбкой в зеленом с золотом камзоле — Джозеф, крупный богатырь с непослушной отдающей в рыжину золотистой гривой в красной военной форме с золотыми эполетами — Леон, генерал королевской армии. Средний принц мне сразу не нравится, он совсем не подходит Зоуи, и я надеюсь, что сказка сведет ее с младшим.
— Позвольте представить, ваши величества: леди Флоренс Ярдвиг, леди Патрисией Ярдвиг и леди Зоуи Крантерлот, — как мой сопровождающий, имеющий более высокий ранг, Грегори выполняет мои обязанности и представляет моих дочерей, пока я тупо глазею на королевскую семью.
Девочки все еще сидят, присев в реверансах и опустив глаза долу