треугольном фронтоне второго этажа было высечено единственное слово: Gouverneurskantoor. Что переводится с голландского как «Канцелярия губернатора».
«Вот что нам нужно там найти».
Проходя через площадь, Грей с удивлением обнаружил, что вокруг музея не выставлено охранного оцепления. Впрочем, чему удивляться, если весь остров буквально трещит по швам…
Землетрясения продолжались серией внезапных толчков. За последний час произошло извержение еще двух вулканов. Приливные волны обрушивались на береговую линию бесконечными залпами. Улицы превратились в сплошные заторы из машин и повозок, чаще всего просто брошенных. Мимо, таща на спине пожитки или погрузив их в тачки, спешили толпы людей.
Военные и полицейские силы были разобщены и предельно измотаны. Тем более что в осаде был не только этот остров. Индонезийский архипелаг состоит из семнадцати тысяч островов, шесть тысяч из них – обитаемые.
Грей посмотрел на темный фасад неохраняемого музея.
Сейчас никого не волнует прошлое – только будущее.
Он повернулся к своей группе. Сейхан шла рядом со своей матерью. Чжуан возглавил группу из двадцати бойцов триады. Грей уже неоднократно пытался дозвониться до Пейнтера по спутниковому телефону. Ему удалось сделать несколько подключений, ни одно из них не длилось более тридцати секунд. Тем не менее он не оставлял решительности поделиться своими намерениями и попросить поддержки. Да, он знал, что у губернатора Раффлза здесь имелся кабинет, но понятия не имел, где его искать.
Отрезанный от связи, имея в своем распоряжении лишь обрывки информации, Грей чувствовал себя так, будто машет кулаками в темноте. Ворваться в музей – это огромный риск, и тем не менее это был единственный ход, который у него оставался.
Сейхан подошла ближе и указала на вход между колоннами.
– Похоже, мы не единственные, кому пришла в голову эта идея.
С окна, примыкающего к главному входу, были сорваны жалюзи, стекла разбиты и сметены в сторону. Грей поднял руку, приказывая остальным замедлить шаг.
Приблизившись, он услышал внутри гневные крики и выстрелы. Грей подошел и встал рядом с Чжуаном.
– Мы быстро войдем и прекратим это.
Выстрелы были похожи на пистолетные. Пирс посмотрел на автоматическое оружие их группы, надеясь, что его будет достаточно. Он сжимал в руке «ЗИГ-Зауэр», Сейхан достала свой «Глок». Чжуан держал в одной руке пистолет, а в другой – старинный меч. Грей не был уверен, какое оружие опаснее в руках этого человека, особенно в ближнем бою.
«Есть только один способ выяснить это».
Он указал на вход.
– Вперед!
Они двинулись плотной группой и, стараясь как можно тише хрустеть осколками стекла, пролезли через разбитое окно. Оказавшись внутри, торопливо прошли через темный вестибюль и проникли непосредственно в музей. Отсюда двери вели во все стороны.
Грей повел свою группу вправо, туда, где в боковой галерее продолжалась перестрелка и звучали крики. До сих пор никто, похоже, не заметил их вторжения. Грей стоял слева от входа в галерею – с Сейхан, ее матерью и представителем триады Юном, у которого имелся целый арсенал оружия. Он являл собой настоящий ходячий танк. Чжуан вместе с остальными бойцами своего отряда занял пост у дальней стороны дверного проема.
Грей высунул голову из-за угла. В длинном зале галереи стояли ряды высоких витрин и пьедесталов со скульптурами. В темноте светились несколько аварийных лампочек. Одна из витрин опрокинулась, зазвенело разбиваемое стекло. Вновь раздались крики на индонезийском и яванском языках. Грянули четыре пистолетных выстрела.
Грей насчитал шесть или семь темных фигур, притаившихся среди шкафов. Они были в масках, как и его армия. В дальнем конце галереи группа мужчин и женщин пряталась за низким мраморным пьедесталом, на котором полулежала какая-то индуистская богиня. Эти люди были в одинаковых бежевых рубашках, – вероятно, сотрудники музея, пытавшиеся защитить экспонаты.
Судя по виду нападавших и их разношерстному вооружению, это были мародеры, пришедшие поживиться, пока вокруг царит хаос.
Грей нахмурился и жестом велел Чжуану отойти в дальний конец галереи. Свою группу он повел вдоль ближайшей стены. Подождал, когда Чжуан займет позицию, после чего обе их группы тандемом пронеслись по краям зала и устроили с обеих сторон засаду на мародеров.
Короткая перестрелка завершила противостояние. Падали тела, со звоном разбивалось стекло. Наконец последние из нападавших пронеслись через центр галереи и выскочили в дальнюю дверь. Чжуан отправил вдогонку за ними несколько человек, дабы убедиться, что мародеры разбежались.
Один из сотрудников окликнул их из своего укрытия. Гуань-инь ответила ему, продемонстрировав свободное владение индонезийским языком. После обмена несколькими репликами показались и остальные.
Грей вместе с Гуань-инь шагнул им навстречу.
Глава защитников вышел вперед. Это был высокий индонезиец с суровым лицом. На вид ему было за шестьдесят, но он выглядел способным повалить на землю противника вдвое моложе себя.
– Я Кадир Нумери, директор музея, – сказал он, представившись по-английски. – Спасибо за вашу помощь.
– Рад быть полезным, – ответил Грей.
Кадир нахмурился, глядя на «армию» в масках позади Пирса.
– Но что привело вас сюда? – спросил он с нескрываемым подозрением.
Грей, как мог, постарался изложить краткую версию их истории, связанную с событиями двухсотлетней давности. Но даже это объяснение было бессильно притупить бдительность Кадира Нумери. Подозрение в его глазах лишь слегка потускнело.
– Нам нужно найти место, где когда-то находился офис сэра Стэмфорда Раффлза, – закончил Грей.
– В бытность его губернатором?
Пирс кивнул:
– Именно поэтому мы и пришли. Только за этим.
Кадир повернулся к своим сотрудникам и быстро заговорил. Те в ответ закивали, после чего он повернулся к Грею.
– Если честно, я понятия не имею, где находился его офис, но есть старые чертежи и записи, относящиеся ко времени основания здания в тысяча семьсот десятом году.
– Вы можете показать их нам?
– Конечно. – Он развернулся и зашагал вдоль крыла. – Архив в задней части здания.
Прежде чем они последовали за ним, Чжуан приказал Юну и их отряду занять позиции позади них, чтобы охранять музей и их спины.
Грей подошел к Нумери, и тот взглянул на него:
– Извините. Я мало что знаю о здании, когда оно было мэрией. Моя область научных интересов – антропология.
– В таком случае, директор Нумери, вы могли бы нам помочь. В музее есть экспозиция, посвященная истории Индонезии и связям индонезийцев с австралийскими аборигенами.
– Верно. – Кадир поднял бровь и посмотрел на Грея. – Она посвящена коренным народам Австралии и их морским связям с нашей страной. Эта выставка – мое личное детище.
– Вот как?
– Сам я из Западного Папуа, но мой прадед был представителем народа йолнгу из Северной Австралии. Так что слияние наших историй – как и моей родословной – представляет