Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Проклятие для Чудовища - Джулия Кей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие для Чудовища - Джулия Кей

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие для Чудовища (СИ) - Джулия Кей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:
я успела усмехнуться в лицо Корнееву, который выбежал за ворота без верхней одежды. Свое пальто я повесила на сгиб руки, пока бежала. Ехать без него было холодно, но тяжелое дыхание и остатки адреналина не давали мне замерзнуть.

Придя немного в себя, я смогла оценить обстановку. Рюкзак Филиппа был плотный и твердый, за него совсем неудобно держаться, поэтому я переместила руки чуть ниже.

Мы доехали до места, которое я крикнула Филиппу, и заглушили мотор. На самом деле это был обычный спальный район, и мы оставили мотоцикл у одного из подъездов, а до места придется идти пешком.

Я слезла с заднего сиденья и наконец-то надела свое пальто, до этого комком прижатое между мной и рюкзаком.

— Ты замерзла, — Филипп снял с себя черную бандитскую шапку и надел на меня.

— Не-е-ет, просто немного продрогла, — не успела закончить я, как на мои плечи опустилось тяжелое черное пальто парня. Филипп остался в одной толстовке и шарфе. — Теперь ты замерзнешь!

— Я привык.

— Ты не забыл, что я ведьма и могу греть себя сама, — я подняла левую руку и показала ладонь, чуть светящуюся красным от исходящего тепла.

— Тогда я буду греться об тебя, — Филипп взял мою поднятую ладонь в свою и пошел вперед. Очень рада, что он двинулся первым, потому что я превратилась в столб на несколько секунд от этого неожиданного жеста.

Идти по сугробам, одетой в капусту, было не очень удобно. Пальто Филиппа из-за разницы в росте волочилось по снегу. Парень шел впереди, тянув меня за руку за собой, а я аккуратно наступала по его следам.

— Так что произошло?

— Они снова пугали меня Градом и требовали предъявить тебя. Ничего нового.

— По факту ты так и сделала, вы же прибежали ко мне.

Я усмехнулась.

— И то правда.

Мы вышли к обычной игровой площадке, на которой представлены и ворота для футбола, и столбы для волейбольной сетки, и кольца для баскетбола. Летом здесь отбоя от местных мальчишек нет, а зимой вся площадка укутана толстым слоем снега.

— Принес? — спросила я.

Филипп отпустил мою руку, заставив ладонь тут же почувствовать окружающий холод, и выудил из рюкзака мяч ярко-оранжевого цвета.

— Принес. Только как мы играть-то будем? Кто быстрее найдет мяч в сугробе?

— Какой ты недальновидный, Клементьев, — нехотя я сняла с плеч тяжелое пальто, а затем и свое, шапку оставила на голове. — Стой на шухере, — скомандовала я, пробираясь на центр игрового поля.

Расставив пальцы, я пустила к кончикам тепло, заставляя снег вокруг таять, открывая темно-серый асфальт. Филипп, поняв мою идею, начал активно оглядываться по сторонам, высматривая лишние глаза на горизонте. Растаявший снег образовал целое мелкое озеро, пришлось еще немного потрудиться, чтобы испарить всю влагу.

Я хлопнула в ладоши, закончив работу.

— Можно играть!

— А ты хоть умеешь? — спросил парень, подходя ближе.

— Что тут уметь. Нужно не дать тебе забить в мои восточные ворота, при этом попасть в твои западные.

— Ну хорошо, Майкл, начнем с середины.

Мы встали друг напротив друга. Филипп загадочно улыбался и смотрел на меня, прыгающую на месте от нетерпения.

— Ну давай уже!

Филипп подкинул мяч вверх. Мне хоть и было страшно за свою голову и ногти, но я все равно прыгнула и толкнула мяч в сторону его кольца. Побежала, поймала и кинула в цель.

— Воу, это что, был «кирпич»? — крикнул Филипп, который даже шага не сделал с центра.

— Что? — не поняла я.

— Мяч ударился о кольцо и отскочил.

— Ты мне поддался. Даже не попытался мяч отобрать.

— Я же не могу играть против тебя честно. Ты до кольца даже не добрасываешь.

Я кинула мяч парню в грудь.

— Тогда давай просто играть с теорией. Будешь пояснять все эти спортивные приемчики.

Так мы и стали бегать по полю, закидывая мяч в кольцо друг друга по очереди, бегая, словно кролики в клетке из одного угла в другой.

Филипп выскочил напротив меня, отбивая мяч между ног.

— Кроссовер и передача, — подкинул мяч, чтобы я его поймала и встал за моей спиной. Положил руки на талию и чуть приподнял, чтобы я попала прямо в кольцо. — Почти данк[2].

— Это гол! — обрадовалась я.

— Да, только в твое кольцо.

Я увидела одно кольцо за спиной Филиппа, а это, значит, было мое!

— Ты меня подставил! То есть по-честному играть не хочешь, а сам запутал меня.

— Тут уже была не профессиональная победа. Ты сама виновата, что невнимательная.

— Ах так, — я взяла мяч в руки. — Значит сейчас будет прием «взятие Бастилии»!

И я нагло побежала на другой конец поля, с силой прижимая мяч к груди. Филипп опешил, но один его шаг уже равен всему тому времени, пока я бежала, так что он ловко преградил мне дорогу, расставив руки, словно сети (в которые я бы с радостью попала, но не сейчас). Я побежала обратно, резко останавливаясь, заметив Филиппа боковым зрением. Подошва проехалась по асфальту, издав характерный рыхлый звук. Меня загнали в ловушку между сугробами вокруг площадки и Филиппом. Бежать было уже бесполезно, но я все равно сделала попытку.

Меня поймали сбоку и всем весом тела повалили в снег. Не знаю, задумывал ли так Филипп или вышло по инерции, но он навис надо мной, упираясь одной рукой в обжигающий холодом снег, а ладонь другой руки сжимала мою талию, не сильно, но слишком ощутимо. Нас разделял только мяч отвратительного цвета, который я обняла, как спасательный круг.

Ореховые глаза, до этого казавшиеся милыми и щенячьими, сейчас приобрели темный, почти черный оттенок и слегка хищно прищурились. Мои же наоборот расширились. Мы оба тяжело дышали почти в унисон. Поняв это, я зачем-то задержала дыхание, ощущая теплый воздух Филиппа на своей голой ключице, которую открывал вырез кофты.

Резинка, держащая длинные волосы Филиппа в хвосте, похоже, потерялась во время игры. Посветлевшие после заклятия пряди падали вниз, закрывая скуловые линии на щеках парня, почти касались кончиками моего лица. Я ослабила хватку на мяче, и тот скатился с моего живота куда-то в сторону, а тело Филиппа прижалось плотнее в освободившемся месте.

— А вот это уже фол[3], - тихо сказал Филипп хрипловатым голосом. Он смотрел на меня, будто мое лицо было также интересно, как его, только без всяких шрамов, узоров, рисунков.

— Ага, — сама не поняла, зачем это сказала.

Пальцы Филиппа на моей талии скомкали ткань кофты, открывая небольшой участок кожи, которого коснулся большой палец парня, заставляя все мое тело покрыться мурашками от приятного холода.

Голова напротив

1 ... 71 72 73 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие для Чудовища - Джулия Кей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие для Чудовища - Джулия Кей"