я, скрещивая руки на груди.
– Благоразумным? – хмыкнул он, стискивая зубы – Этот подонок лез к моей девушке, и я должен разбираться с ним благоразумным способом? Ты серьезно?
– Да, Дейв. Из-за драки теперь у тебя будут неприятности – я оглядываюсь за его спину и нервно сглатываю – Полиция приехала.
Дейв оглядывается и судорожно вздыхает
– Чёрт – выругался он, хватаясь за голову.
Я сжимаю губы, чтобы не заплакать. А что если его арестуют?
Глава 64
Дейв
Я в чёртовом обезьяннике. Меня выворачивает наружу из-за не совсем приятных воспоминаний. Месси стоит и разговаривает с шерифом. Она ни разу на меня не посмотрела. Ну, конечно. Ей стыдно. Меня бесит её реакция. Она не понимает и не хочет понимать, что я могу быть таким. Яростным Дейвом. Только это во мне есть, да и что я должен был сделать!? Этот урод лез к ней, чёрт возьми! Я должен был просто стоять и ничего не делать? Меня поражает её глупость и наивность. Для Месси, видимо, мир представлен в другом свете, хотя она имеет право так думать. Я сам виноват, но только в том, что не рассказал ей о том, каким я был до встречи с ней, да и до смерти родителей. Им со мной тоже пришлось нелегко. Всё это время, когда я попадал в неприятности, Эдисон меня всегда вытаскивал, и не рассказывал родителям. За это я всегда буду ему благодарен, ведь если бы не он, то меня бы упекли в колонию для несовершеннолетних ещё до колледжа.
Я ковыряю ботинком пол, схватившись за голову. Почему всё портится именно в новогоднюю ночь? Теперь Месси наверняка будет на меня дуться, да и к тому же злиться. Сколько мне тут ещё торчать, я не знаю. Чёрт, я не могу допустить того, чтобы меня арестовали! Хотя, что я могу сделать сидя здесь? Я украдкой посмотрел на неё. Она стоит, опираясь к стене, и смотрит в пол. Я не мог поступить иначе! Почему она не пытается меня понять? Да и вообще что такого в драке? Парни всегда дерутся, но она не может это собрать в своей голове. Уверен, что сегодня будет долгая и не самая лучшая ночь.
Чей-то крик приводит меня в реальность. Какой-то мужик появился у решётки и кричит на того урода, который лез к Месс.
Глава 65
Месси
Полицейский участок пропитан запахом перегара. В камерах сидят пьяные мужчины. Дейва и незнакомца заключили в наручники, чтобы те не сцепились, но приехав в участок их сняли. Когда их завели в камеру за решётку, я чуть не упала в обморок. Как всё могло в один миг так повернуться?
– Что с ними будет? – дрожащим голосом спрашиваю я шерифа, который заполнял бумаги, нервно черкая ручкой.
– Пока посидят, до выяснения обстоятельств.
Я вздыхаю и сжимаю конец свитера. Костяшки белеют на руках. Я мельком поглядываю на Дейва. Он сидит в углу, схватившись за голову, а незнакомый парень, с которым они подрались, стоит у двери и пинает решётку. Я сажусь на кожаное сидение, опустив голову.
– Что опять? Ты, чёрт возьми, издеваешься надо мной!? – слышу яростный возглас и поднимаю голову. У решётки стоял взрослый мужчина и испепелял взглядом того незнакомца.
– Он сам начал – злостно говорит парень, покосившись взглядом на Дейва.
– Да пошёл ты – яростно рычит он в ответ.
– Дейв, перестань – вмешиваюсь я и подхожу ближе к мужчине.
– Ты кто? – спрашивает он, рассматривая меня.
– Я девушка того парня – я киваю в сторону Дейва, и продолжаю, скрестив руки на груди – Он первый ударил вашего знакомого.
– Моего брата – исправляет тот.
– Не важно. Ваш брат приставал ко мне и поэтому получил удар, но я не разделяю, конечно, такого решения, но Дейву ничего не оставалось – я пытаюсь здраво оценивать ситуацию и сохранять баланс. Одновременно защищая и осуждая Дейва.
Я слышу, как Дейв хмыкает и качает головой.
– Да как я мог лапать того, чего нет? – с усмешкой говорит незнакомец, и я взрываюсь.
– Что ты сказал недомерок? – вмешивается Дейв, вскакивая со скамейки.
– Так. Успокойся, Том! – приказывает мужчина брату.
– Что слышал – не перестаёт ехидничать Том.
Дейв взрывается и кидается на него.
– Шериф! – кричим мы одновременно с мужчиной. Шериф выскакивает из каморки и открывает каморку. Слава богу, они не успели снова подраться и их вовремя разняли.
– Так оба успокоились! Иначе останетесь тут надолго – угрожает Шериф и выпускает Дейва.
– Что за дела? – возмущается Том.
– Когда разберёмся, тогда и выпущу тебя. Его я вывел, чтобы вы снова не сцепились – он кивает на Дейва, а тот прижимается к стене, опустив голову.
– Можно мы решим между собой, мистер Скар? Прошу вас мы договоримся о том, что не имеем никаких претензий друг к другу, и мы составите об этом рапорт.
Почему он не спросил моего разрешения? Может, я не согласна на это! Хотя, нам с Дейвом не нужны проблемы, и нужно лететь домой.
– Я ещё не составлял акта о драке, так что если вы согласны на мирное соглашение, тоя их выпущу. У меня есть дела поважнее, чем эти двое – он усмехается, кивая в сторону парней и скрывается в каморке.
– Поговорим? – предлагает мужчина, и я смотрю через его плечо на Дейва. Тот недоверчиво смотрит на меня, но я игнорирую его взгляд.
– Месси, не нужно… – рычит Дейв, стискивая зубы.
– Помолчи – пытаюсь спокойно произнести я, нервно выдыхая, и стараюсь не смотреть на него – Давайте всё решим.
Мужчина кивает мне в ответ, и мы выходим в коридор.
– Том не впервые в полиции и вообще в такой ситуации. Я прошу за него извинение. Они подрались оба, так что проблемы могут быть и у вашего парня. Может, всё решим спокойно. Я договорюсь, и их обоих отпустят – его взгляд слегка виноватый и отчаянный. Наверняка он не впервые заставал своего парня в передрягах и вытаскивал из полицейского участка.
– Хорошо. Вы правы, нам не нужны проблемы – соглашаюсь я, складывая ладони на животе.
– Спасибо. Вам нужно подписать договор о том, что мы не имеем друг к другу претензий. Я тоже, естественно, его подпишу.
Я киваю, и мы идём в каморку, где разбираемся с бумагами. Мне приходится заказать такси, чтобы доехать до отеля. Я села подальше от Дейва и не решалась поднять на него взгляда. В голове не укладывается весь этот вечер. А если бы всё обернулось по-другому? Если