Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Пошли отсюда, — мрачно сказал он.
— Наконец-то я слышу от тебя что-то разумное!
И брат с сестрой ринулись к выходу из гробницы и даже потолкались в дверях, стремясь как можно скорее выбраться наружу.
А снаружи они налетели на Моргана Драммонда. Тот расплескал воду из стаканчика и залил весь костюм:
— Эй, поаккуратнее! — сердито проговорил он, отряхивая галстук. И нехорошо прищурился: — А по вам, юная леди, и не скажешь, что в обморок сейчас падали! Скачете как коза!
Джейк с сестрой переглянулись. Как и в прошлый раз, здесь не прошло и минуты. Когда Кэди сделала вид, что упала в обморок, Морган пошел к питьевому фонтанчику за водой.
— Видимо, организм здоровый, — пробормотала Кэди и побежала дальше.
Морган смерил Джейка хмурым взглядом. Тот лишь пожал плечами и пошел к дверям зала вслед за сестрой. По дороге они встретились с дядюшкой Эдвардом.
Тот несказанно изумился:
— Уже уходите?
— Мы этим Египтом по горло сыты! — громко отозвался Джейк и решительно зашагал дальше.
— Ага! — поддержала его Кэди.
Эдвард глянул на часы.
— Но ведь и пяти минут не прошло! — И посмотрел им вслед: — А два часа потратили на дорогу сюда!
Морган обреченно вздохнул:
— Дети, чего вы хотите.
Вечером Джейк сидел в своей комнате в Вороньих Воротах. Оказавшись в привычной обстановке, он даже начал сомневаться в реальности прошлых событий — уж не приснилось ли? Чтобы развеять всякие колебания, достаточно было коснуться флейты — крохотный инструмент по-прежнему висел у него на шее.
Джейк отошел от письменного стола и сел на кровать. Его комната выглядела как настоящая кунсткамера. Чего в ней только не было: окаменелые моллюски, археологические находки, карты, схемы. Правда, теперь здесь все напоминало о Норвегии. На полу громоздились покупки: книги и журналы по норвежской мифологии, руническому письму и истории викингов. Джейк был уже готов приступить к изучению материала, но в комнату вошла Кэди и присела на кровать.
Сестрица постучала по куче книг:
— Говоришь, вся эта заумь поможет нам отыскать маму с папой?
— Нужно же с чего-то начинать. А мама ясно велела отправляться домой. — И Джейк обвел рукой комнату: — Вот мы и дома.
Кэди нахмурилась.
— А еще она сказала ждать здесь.
Джейк пожал плечами:
— Ну, может, я плохо расслышал, не знаю.
Кэди посмотрела ему в глаза и улыбнулась.
— Слушай, а ты умнее, чем кажешься!
Она поднялась, взъерошила брату волосы и направилась к двери:
— Ладно уж, читай, маньяк ботаник… В следующий раз в Пангею попадем — смотри, чтобы меня опять в камень не превратили.
— Угу. А ты что собираешься делать?
Сестра взялась за ручку, открыла дверь и величественно выплыла из комнаты. На ходу она обернулась и небрежно бросила:
— Я тут в интернет-магазине такую парку зимнюю присмотрела — ммм… Пойду гляну, есть ли мой размерчик.
Определившись с планами дальнейшей деятельности на пользу семьи, Кэди захлопнула за собой дверь.
Джейк хотел было вздохнуть, но его опередил Ватсон. Старый бассет потянулся на подстилке, печально покачал длинными ушами и устроился поудобнее. И вдруг насторожился.
Пес вздернул морду и посмотрел на Джейка с таким выражением, словно учуял кролика — и этот кролик ему совсем, совсем не нравился. Губы задрожали и поднялись, обнажая зубы, раздалось низкое рычание.
Джейк распрямился:
— Ватсон, да что с тобой…
И тут что-то зажужжало над ухом. Зеленое сияние замельтешило у Джейка перед носом, потом свилось кольцами и сердито зашипело на Ватсона.
Ох ты!.. Да это же…
Похоже, в этот раз Джейк и Кэди оказались не единственными путешественниками во времени. Он посмотрел на разъяренного визлинга, потом на рычащего пса и решительно встал. Хватит с него на сегодня.
— Так! А ну, прекратили концерт!
Пес и змейка одновременно повернулись к нему. Оба выглядели пристыженными.
Джейк плюхнулся обратно на кровать и уставился на визлинга.
«Ну и как мне объяснить, откуда взялся этот красавец?»
Словно почувствовав, что Джейка одолевают нехорошие мысли, визлинг подплыл поближе с несчастным и покаянным видом. Ватсон тоже подошел и положил лапу на колено.
Джейк вздохнул: и как же на них сердиться? Он потрепал Ватсона по голове и осторожно поднес руку к крылатой змейке. Джейк ожидал, что цапнет, однако визлинг высунул язычок и щекотно облизал палец.
Потом змейка подпорхнула и обмоталась вокруг шеи на манер шарфа. Визлинг сложил крылышки и подсунул голову Джейку под подбородок. В тишине комнаты явственно слышалось довольное урчание маленького существа, словно ласково мурлыкал детеныш леопарда.
Ватсон запрыгнул на колени хозяину и настороженно обнюхал змейку. Потом, смирившись с новым соседом, пару раз приветственно махнул хвостом.
Джейк припомнил, как совсем недавно сказал Марике: «Любят меня животные, вот и все».
И улыбнулся: а ведь это правда. Так или иначе, но визлинг увязался за ним. Что ж, теперь ничего не поделаешь. И он шепнул новому товарищу:
— Добро пожаловать в семью, малыш.
Когда пес и визлинг удобно устроились, Джейк вытащил книгу из стопки. Пора браться за дело.
Руководство по переводу с английского на язык атлантов
Примечания автора
Надеюсь, дорогие читатели, вам понравилось новое путешествие в Пангею! Во всяком случае, я получил море удовольствия, рассказывая про него. Дело в том, что, повествуя о приключениях Джейка Рэнсома, я отправляюсь вслед за моим героем и переживаю все, что испытывает на страницах книги он. Я убегаю от врагов по пустыне, чувствую ветер на лице, стоя на борту «Дыхания Шу», пробираюсь через руины давно покинутых городов.
Так что я не только писатель, я еще и исследователь времени и пространства, точно такой же, как мои герои. Вам, наверное, уже известно, что я собираю всякие штучки из древних времен. Вот и сейчас пишу эти строки, а на столе передо мной лежит кусок челюсти тираннозавра — с зубами, представьте! Вскоре я отнесу его в мою домашнюю кунсткамеру.
Мне нравится вплетать в повествование подлинные детали. Так, к примеру, персонаж этой книги — принцесса Нефертити появилась благодаря чтению книг о самой настоящей исторической загадке. Нефертити действительно царствовала в Древнем Египте во времена Восемнадцатой династии. Это одна из наиболее известных в мировой истории цариц. Но совершенно неожиданно Нефертити исчезла, не оставив следа. Археологи и историки предложили множество объяснений: царица могла утратить расположение супруга или даже пасть жертвой убийц. Но естественно, в своем романе я придумал пропавшей владычице совершенно иную судьбу.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73