Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
К тому же Эрик едва ли сообщил кому-нибудь, кроме самых близких людей, что Игрейния переписывалась с братом – а значит, с врагом.
Ее никто не схватил, не увел, и она стояла и смотрела, как английская армия неумолимо приближается к крепости. По цветам и гербу она узнала Юэна Дэнби, лорда Шеффингтона, который скакал во главе войска. Разглядела цвета Роберта Невилла и вычурно дорогие доспехи сэра Найлза Мейсона.
Запели горны; в тылу армии скрипели боевые фургоны и тяжелые катапульты. Англичане перешли ведущую на север дорогу и начали скатываться по склону ко рву.
– Игрейния! Господи Боже мой, что вы здесь делаете? – раздался испуганный голос Питера. Он устанавливал маленькую катапульту так, чтобы снаряды падали прямо за рвом.
Другие воины спешили к нему на помощь. В узком проходе боевой площадки негде было развернуться. Повсюду стояли огромные бочки с горящей смолой.
– Я должна видеть. – Она с мольбой смотрела на воина. – Поймите меня… пожалуйста.
– Пригнитесь! – приказал Питер. – Видите, они уже построили лучников.
Игрейния нырнула вниз, но так, чтобы видеть происходящее. Она догадалась, что Эрик где-то рядом – наверное, за механизмом подъемного моста. И в этот момент он взмахнул рукой, подавая кому-то сигнал, кого Игрейния не видела со своего места.
Англичане шли не останавливаясь, волоча за собой тяжелые боевые машины. Но тут из леса раздался дикий крик. И только теперь Игрейния разобралась, что к чему.
Шотландцы лавиной неслись из леса, зажимая англичан между густыми зарослями и стенами крепости. Одновременно открыли огонь воины с боевых площадок и начали действовать маленькие катапульты. На головы англичан обрушились камни, металл и горящая смола.
Противник не растерялся и выдвинул вперед тяжелые катапульты. Со своего места Игрейния видела, как горящие стрелы нацелились в их метательную машину. Она в страхе оглянулась. Эрика на прежнем месте не было.
Внизу враги переправлялись через ров и приставляли к стене длинные лестницы.
Просвистела стрела, и вскрикнул помощник Питера. Игрейния бросилась оказывать помощь, но увидела, что острие пронзило его сердце. Он умер прежде, чем успел упасть на настил площадки.
Игрейния поняла, что его работа заключалась в том, чтобы поджигать снаряды для катапульты. Она перешагнула через недвижимое тело и взяла факел погибшего. Питер молча покосился на нее.
Она подожгла заряд, а Питер, пользуясь своей фантастической силой, взвел механизм и выстрелил.
Игрейния осторожно высунулась из-за стены и увидела, как по установленной в грязи лестнице наверх поднимаются воины. Питер был занят своим делом и ничего не видел. Тогда она ухватилась за перекладину и изо всей силы оттолкнула лестницу от стены.
– Питер!
Один из нападавших уже готов был перебраться на стену. Питер тут же вскочил, и его сила пришлась как нельзя кстати – лестница отшатнулась назад. Игрейния видела, как добравшийся до верха воин предпринял отчаянное усилие перепрыгнуть на парапет, прежде чем лестница опрокинется. Его рука ухватилась за камень; она увидела зажатый в его зубах нож.
А Питер в это время отталкивал лестницу от стены. Его меч стоял прислоненный к ограждению парапета. Игрейния схватила оружие и напряглась, почувствовав огромный вес металла. Она припомнила все, что читала об оружии в книгах Афтона: как держать, как уравновешивать рычаг – теперь каждая мелочь могла ей пригодиться. Она выждала, пока англичанин не приблизился вплотную, и когда он начал цепляться за стену, она, взмахнув клинком, ударила его по голове.
Несколько ужасных секунд нападавший пытался удержаться на стене. И наконец сорвался. Игрейния видела, как он ударился о землю и полетел в воду. В этот момент Питер наконец оттолкнул лестницу, и она опрокинулась в ров, накрыв собой громко кричавших воинов.
Когда все кончилось, Питер удивленно посмотрел на Игрейнию:
– Он убил бы меня, если бы не вы.
А белая как мел женщина с этой минуты еще сильнее возненавидела войну.
Просвистела новая стрела, и Питер заставил ее пригнуться. Когда они снова высунулись из-за камней, сражение кипело с удвоенной силой. Шотландцам удалось поджечь большую катапульту, и метательная машина ярким пламенем пылала на холме. Опустили мост, и на помощь шотландцам, атаковавшим из леса, помчались всадники из замка. Впереди всех, размахивая мечом, летел на Локи сам Эрик.
– Питер!
К их стене опять приставили лестницу, и над зубцом показалась голова англичанина. Игрейния схватила тяжелый камень и, размахнувшись, швырнула его вниз. От неожиданности воин в стальных доспехах опрокинулся навзничь. И в этот момент Питер успел отпихнуть лестницу от стены. Игрейния снова выглянула наружу. Внизу шло сражение. Враги и защитники смешались в кучу, и их можно было узнать только по цветам, гербам и трепещущим стягам. Эрик, сидя на коне, яростно бился недалеко от подъемного моста. Чуть поодаль Игрейния разглядела орудовавшего мечом лорда Дэнби.
Найлза Мейсона и Роберта Невилла она не видела, но они могли просто затеряться в плотном месиве людских тел.
Окруженный своими людьми, Эрик теснил врага от ворот. Внезапно Игрейния увидела, как сверкнули на солнце дорогие доспехи, и узнала герб – символ их рода. Эйдан, ее брат! На него наскакивали со всех сторон – шотландцев было слишком много.
Игрейния в испуге схватилась за горло.
Меч опустился брату на грудь. И Игрейнии почудилось, что даже на расстоянии сквозь грохот сражения она услышала звон рассекаемых доспехов.
– Эйдан! – прошептала она.
Шотландцы теснили врага, и англичанам пришлось отступать. Игрейния обернулась. Питер снова заряжал катапульту. Больше никаких лестниц не появлялось – англичане отчаялись таким способом проникнуть в крепость.
Она опрометью слетела по лестнице со стены. Во дворе бродило несколько лошадей. Они лишились хозяев сразу же за воротами, возвратились обратно и теперь неприкаянно слонялись по двору. А снаружи слышались победные крики: хитроумная и смелая тактика осажденных приносила свои плоды.
Но Игрейния не испытывала восторга – там, за стеной, лежал на земле Эйдан, погибший или истекающий кровью.
– Игрейния! – Это кричал Джаррет; он выскочил из центральной башни. Страж давно обнаружил, что его подопечная удрала из замка, и хватал за руки всех подряд, спрашивая, не видел ли кто-нибудь леди Лэнгли.
Однако Игрейнии было не до него – ведь за воротами лежал ее раненый брат.
Она действовала не раздумывая. Схватила за повод коня и прыгнула в седло.
Но тут к ней подоспел Джаррет и схватил жеребца под уздцы.
– Игрейния, вы сошли с ума!
– Там мой брат! Он упал. Пустите!
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96