Но Британия славится своими солдатами и моряками. В конце концов, несчастный городок был взят, и настала очередь Басры, через которую Хусейн качал свою нефть в обмен на продовольствие. Гамильтон справился и с этой задачей и теперь, вот уже почти год, исполнял нудные обязанности военного коменданта Басры. Ирак был подавлен. Армия уничтожена, Хусейн попал в плен, где его изучали как подопытного кролика. За спиной в заливе стоял на рейде американский флот и несколько английских кораблей. Опасаться было нечего и майор заскучал. Его снова тянуло в самое пекло. Хотелось разнообразить жизнь приключениями. И когда ему сообщили, что к Басре, форсировав реку, приближается танковый корпус неизвестного происхождения, он даже немного обрадовался, немедленно приказав выслать навстречу разведчиков и уточнить, что нужно американцам здесь, на уже давно подконтрольной территории. Однако, разведчики не смогли войти в контакт с командирами танкового соединения, и лишь успели сообщить, что это английские танки «Челленджер», после чего связь с ними неожиданно прервалась.
Заинтригованный решением собственного командования отправить в Басру подкрепление, не сообщив даже ему, Гамильтон направился на встречу колонне танков лично. Однако, когда прибыл на место встречи, на подступах к городу уже шел бой. «Челленджеры», мощным ударом прорвав оборонительные рубежи английских морпехов, поначалу принявших их за своих, уже кромсали улицы Басры сметая все на своем пути. Штабная бронемашина, в которой ехал Гамильтон, была подбита точным выстрелом из миномета, установленного на башне выскочившего из-за поворота навстречу «Челленджера». Джип опрокинулся на бок, а оглушенный, но еще живой, майор морской пехоты, молча смотрел, как его давит танк английского производства. Последней мыслью Гамильтона было «Черт побери, мы делаем хорошие танки».
Опрокинув англичан и американцев в персидский залив в районе Басры, войска Рушди повернули на юг и сходу вторглись в пределы Кувейта, отвоевывая вновь некогда захваченные земли цветущего государства. На севере Ирака, освободив Мосул, танки с кривым мечом на зеленом фоне, взрезав оборону, на радость курдам вошли в пределы Турции. Никто не может безнаказанно дружить с «НАТО».
Уже целый час адмирал Гарри Уинслоу, находившийся на борту атомного авианосца «Джордж Вашингтон» принимал с побережья панические доклады, от которых его седые волосы с каждой минутой все отчетливее вставали дыбом. Уинслоу командовал ударной авианосной группой ВМФ США, запиравшей Персидский залив от проникновения нежелательных гостей. В группу, кроме авианосца, способного нести девять эскадрилий самолетов ударного типа F/A-18 и F-16, а также пятнадцать вертолетов, входило два ракетных крейсера, эсминец и атомная подводная лодка класса «Морской волк», необходимая для защиты от подводных атак на авианосец. Гарри Уинслоу не опасался морских атак, поскольку атаковать с моря, а тем более из-под воды было просто некому, арабы на это не способны, но устав есть устав. Подводная лодка должна присутствовать в составе охранения.
Сейчас, однако, на море было тихо, чего нельзя было сказать о положении на оккупированной территории Ирака. До сегодняшнего дня там все было спокойно. К периодическим нападениям на патрули и взрывам грузовиков Гарри Уинслоу относился как к мелкому хулиганству, не достойному вмешательства военного флота. Его задачей было, – заблокировать Персидский залив, всех впускать и никого не выпускать, кроме американских танкеров, до краев заполненных трофейной иракской нефтью. Каждый из этих танкеров обогащал Америку на миллиарды долларов за один рейс.
Но сегодня утром все изменилось. Со всех концов Ирака в штаб оккупационного командования, расположенный на авианосце «Джордж Вашингтон» стали поступать сообщения о нападениях неизвестной армии на американские блокпосты, военные базы и целые города. Буквально за один день ситуация до неузнаваемости переменилась. Невесть откуда появившаяся армия иракцев атаковала и захватила большинство городов, где американцы хозяйничали уже больше года. Не помогало ни танковое охранение, ни ответные авиаудары истребителей и штурмовиков. По земле Ирака в разные стороны катились неудержимым валом танковые армады неизвестного противника, а в небе над страной господствовали его самолеты, уничтожая любые летательные аппараты ВВС США, попытавшиеся встать на пути повстанцев. Космическая система слежения Nawstar вышла из строя, все запасные спутниковые системы тоже отказали. Армия мгновенно ослепла и оглохла. К обеду продолжали работать только радары ближнего обнаружения кораблей и радиосвязь с несколькими подразделениями на территории южного Ирака и Кувейта.
Читая поступавшие в штаб сводки, Гарри Уинслоу не мог взять в толк, откуда появилась эта армия возмездия, ведь еще вчера все шло так хорошо: танкеры выкачивали и увозили нефть, а свободолюбивые арабы спокойно жили под железной рукой США. Все было ОК. Уинслоу был образованным человеком и знал многое о прошлом земель Междуречья, поэтому не очень удивился мысли, которая вскоре пришла ему голову: «Неужели это наказание за все, что мы здесь натворили?»
К вечеру повстанцы вышли на побережье и вторглись в Кувейт. Уинслоу послал на помощь армии три эскадрильи F/A-18. Связь с пилотами пропала почти сразу после вылета. Никто из них не вернулся на авианосец. Скоро стало понятно, что Кувейт снова захвачен врагом.
По прежнему ничего не понимая, адмирал по секретному каналу связался с президентом (к счастью этот канал еще работал) и получил разрешения провести атомную бомбардировку Багдада, а по крупнейшим городам восставшего Ирака применить ракетное оружие по плану «В». Едва успев отдать распоряжение готовить авиаудар по Багдаду, Гарри Уинслоу получил сообщение от операторов бортовой РЛС о том, что к авианосцу и кораблям сопровождения в Персидском заливе со стороны Ирака приближается армада самолетов неизвестного противника. Удалось определить, что в воздухе не меньше пятидесяти целей. «О Господи, – подумал умудренный опытом адмирал, – Пронеси. Второй «Перл-Харбор» мне не пережить».
– Приготовится к отражению атаки, – приказал адмирал, – поднять в воздух все самолеты. Кораблям охранения обеспечить огневое прикрытие.
Разбросав свою астральную оболочку по десяткам «Мигов» и «Сухих» и оставив позади береговую линию Кувейта, Гризов с удовольствием распростерся над теплыми водами Персидского залива и рассматривал сквозь множество прицелов высокий борт авианосца «Джордж Вашингтон». Вся остальная военно-морская шушера его интересовала гораздо меньше. Ибо, какой же русский летчик не мечтает утопить американский авианосец…
«Джордж Вашингтон» приближался. Американские корабли блокировали самую узкую часть Персидского залива, которая называлась Ормузский пролив. Армада Гризова миновала над морем Бахрейн, Катар и Объединенные Арабские Эмираты, оставив их справа по курсу, приблизившись к своей цели. В это мгновение Гризов уже знал, что победил. Дух Бергмозера покинул американцев под его ударами и вытек в другое пространство. Антон его выгнал, вытеснил собой. Куда, Гризов собирался разузнать чуть позже, а пока следовало навсегда разобраться с гордостью американского флота.
Ему на встречу, один за другим, взлетали американские истребители, пытаясь отразить нападение. Корабли охранения открыли ракетный и артиллерийский огонь. В воздухе запахло смертью. Но что они могли сделать с русским духом. Самолеты противника просто разрывало на части, когда они пытались атаковать надвигавшуюся армаду. Когда возвышавшийся над волнами борт авианосца «Джордж Вашингтон» оказался уже совсем близко, Гризов вдруг неожиданно для себя заорал, что было сил, отозвавшись на всех радиоточках планеты: