Бен помог Стиву подняться в спальню, Энни уложила его в постель, а Джейнет заварила шоколад, принесла тарелку с сандвичами. Вскоре позвонила Дайана. Стив поспешил успокоить мать: чувствует он себя терпимо, жена и целый сонм родственников заботятся о нем…
Последнее было не совсем верно. Ибо Рэйчел и Бен уехали, Джейнет намеревалась последовать их примеру и уже спустилась в холл.
Стив испытующе смотрел на Энни. Несмотря на взаимные декларации любви, сделанные в больнице, он отнюдь не был уверен в том, как они будут реагировать друг на друга, оставшись с глазу на глаз. Тем временем Энни, проверив, насколько Стив комфортабельно себя чувствует в постели, сказала:
— Это просто замечательно, Стив, что ты рисковал жизнью из-за того маленького мальчика!
— Не вижу в этом ничего необыкновенного, Энни. Не мог же я убить ребенка!
Энни наклонилась над ним.
— Я знаю, Стив. Как же я была не права, когда думала о тебе не только хорошее. Прости меня!
Стив протянул здоровую руку и дотронулся до ее шелковых волос.
— За что? Это мне нужно просить прощения. Я не сказал тебе многого из того, что должен был сказать. И о своих увлечениях прошлых лет, и о том, что для повышения по службе мне требовалась жена. Уверен: ты все правильно поняла бы. Но это казалось мне таким ничтожным по сравнению с любовью к тебе! Мы оба не позаботились о том, чтобы создать надежный фундамент семейной жизни. Блуждали, как в тумане…
— Я тоже об этом думала, Стив.
— Слава Богу, что в дорожную аварию попал я, а не ты. И что тебя не было рядом со мной в машине!
— Но ведь ты вернулся домой рано? Зачем было куда-то еще ехать?
— Да, я вернулся рано. Из-за снегопада. Но, не застав тебя дома, не на шутку испугался и понесся в офис в надежде, что ты звонила туда. На обратном пути все и произошло. — Стив замолчал. Потом приложил ладонь ко лбу. — Знаешь, Энни, от этих чертовых таблеток меня одолевает дурнота…
— Тебе надо постараться заснуть…
Весь следующий день Стив пролежал в постели. Энни тем временем позвонила в страховую компанию, потом выяснила, куда отвезли покалеченный «мерседес» Стива. Закончив с этими делами, она поднялась к мужу. Тот спал, громко посапывая. Рядом на кровати расположился кот Даш. Энни не стала будить ни того, ни другого, тихонько закрыла дверь и, спустившись вниз, принялась обзванивать всех родственников, начиная со своей матери.
День ото дня Стиву становилось лучше. Женщина, чей малыш чуть было не угодил под колеса, прислала цветы и открытку с пожеланием скорейшего выздоровления и заверением, что никогда не забудет «мужественного и доброго мистера Хантера».
В конце недели Энни отвезла мужа к врачу. Тот осмотрел раны и рекомендовал Стиву еще несколько дней не выходить на работу, чтобы полностью поправиться.
Энни приготовила праздничный обед — на двоих. Они сели за стол друг против друга, отдали дань жареному цыпленку, сочному, с хрустящей корочкой, и легкому красному вину. Оба чувствовали, как взаимная отчужденность и натянутость отношений прошлых месяцев постепенно тают.
Стив начал рассказывать Энни о Лидии. В том числе и о том, как он однажды в шутку предложил ей брак по расчету. Та все правильно поняла, они посмеялись. А потом Лидия, вероятно, решила представить все в совершенно ином свете, чтобы спасти свое лицо.
— Я верю тебе, Стив, — сказала Энни. — Хотя в первый момент мое сердце было готово разорваться. Но еще более болезненным для меня было утверждение той же Лидии, будто ты женился на мне лишь для того, чтобы стать совладельцем фирмы.
— Мои родственники очень хотели, чтобы я женился. Но, делая предложение тебе, я даже не вспоминал о карьере.
— А если бы я не согласилась, ты бы спокойно отнесся к потере желанного места?
— Конечно, дорогая. Поверь, когда я узнал о получении статуса совладельца фирмы, то не почувствовал такой же радости, как в день нашей свадьбы. Так что суди сама…
— Не буду больше хитрить, — призналась Энни, глядя в пол. — Я воспользовалась подслушанной сплетней, чтобы на время отдалиться от тебя. Мне казалось, что ты будешь вмешиваться в мои дела и мешать. А я хотела дотанцевать сезон, а потом уйти от Рэя и сама стать балетмейстером.
— И все же получилось, что именно из-за меня ты бросила сцену.
— Вот и нет! Я очень хотела иметь ребенка. И сейчас счастлива. Рэй, спектакли — все это отошло далеко на второй план. Но в будущем я все же надеюсь вернуться в балет и работать вместе с Джони.
— Это тебя удовлетворит?
— Вполне. Более того, мне уже не останется ничего больше желать.
— Я люблю тебя, Энни Росс!
— И я безумно люблю тебя, Стив Хантер…
…На другой день навестить Стива приехали Рэй с Лючиндой. Прощаясь в холле, Рэй вручил Энни чек на кругленькую сумму…
— Это что? — спросил Стив, когда Энни показала ему чек.
— Моя зарплата за последние месяцы.
— Рэй поступил очень честно.
— Да. Но за несколько дней до этого он отказался платить. Хорошо еще, что не потребовал неустойки за нарушение контракта. Я даже думала нанять адвоката.
— Надеюсь, им должен был стать я?
— Конечно, Стив! Ведь ты уже не юрист Рэя.
— Значит, Гиффорд сменил гнев на милость?
— Сменил. Да простит меня Рэй за не совсем корректное сравнение, он — как та собака, которая громко лает и никого не кусает. Сначала я его безумно боялась. Но в последние годы поняла, что это очень добрый человек, хотя в своих профессиональных требованиях порой может доходить до настоящей жестокости… Однако хватит о нем! Ты не находишь, что мой живот начинает округляться?
— Нахожу. Продолжай в том же духе. А сейчас — пошли в спальню. Я безумно соскучился!
— Сначала включи автоответчик. Чтобы не надоедали звонками…
Стив снова чувствовал губы Энни, ощущал под собой ее горячее тело, смотрел в глаза. Его желание было неодолимым и требовательным, как в день их первой близости.
Энни отвечала ему тем же. Ее бедра разошлись, принимая его, и она почувствовала проникновение в глубины своего естества его твердой плоти.
Их тела повторяли движения друг друга. Это был брачный танец любви, свадебный танец страсти.