Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Этот прекрасный сон - Тереза Маммерт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Этот прекрасный сон - Тереза Маммерт

496
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Этот прекрасный сон - Тереза Маммерт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72
Перейти на страницу:

– Она проснулась, – облегченно выдохнул я и, одной рукой прижимая к уху телефон, другой зачесал назад волосы. – Слава богу.

– Ему нужно еще немного времени! – прокричала она, и я физически ощутил ее страх. – Еще немного!

– Эйвери… С ней все в порядке? – спросил я Куинна и потянул Декса в подъезд. – Она чем-то напугана?

Я нащупал нужный ключ, сунул его в замочную скважину и приоткрыл дверь. Декс, волоча за собой неотстегнутый поводок, шмыгнул в квартиру. Я побежал в гараж, сел в машину. Плечом прижимая телефон к уху, повернул ключ в замке зажигания.

– Куинн, ты там?

– Да, да, но…

– Что «но»? Я уже в машине. Она… не хочет меня видеть?

– Хочет, – вздохнул Куинн. – Очень хочет. Ни о чем другом не говорит.

– Скажи ей, что я еду.

– Не могу.

Включив громкую связь, я бросил телефон на колени, нажал на газ и выехал из гаража на улицу.

– То есть как – не можешь?

– Она никого не слушает, никого к себе не подпускает. Несет какой-то бред.

– Например? – нахмурился я, разгоняясь.

Я ужасно боялся, что Эйвери не проснется или проснется, но не вернется ко мне. О других возможных проблемах я до сих пор не думал.

– Доктор назначил компьютерную томографию? Может, у нее гематома? – спросил я, с усилием сглотнув. – А вдруг кровоизлияние? Нужно, чтобы он сделал анализы. Прямо сейчас.

– Я ему не указ, Джош, ты же знаешь, – сказал Куинн встревоженно и огорченно. – Она… она все время твердит, чтобы ты проснулся.

– Что?

– Хочет, чтобы ты проснулся. Долдонит одно и то же не переставая: «Очнись, Джош. Услышь мой голос. Вернись ко мне. Прошу тебя, проснись». Старик, у нее глаза как два блюдца. Она вроде с тобой говорит, а тебя нет. Это… Ты просто возвращайся скорей.

– Она просит, чтобы я проснулся?

– Да. Она снова и снова повторяет: «Проснись. Тебе пора проснуться».

Глава 27
Эйвери

Барабаня ногтями по столу, я смотрела через окно на улицу. На месте внедорожника Джоша стоял чей-то «бьюик». Куинн сказал, что «барракуда» разбилась в лепешку. Теперь она валялась на автосвалке рядом с моим «приусом».

У меня было несколько счастливых ночей, когда Джош мне снился, но те сны отличались от нашей прежней жизни: его лицо казалось размытым, голос не внушал спокойствия.

Деб бодро окликнула меня из кухни:

– Эйвери? – Она принесла мне миску дымящегося супа и поставила на столик. – Если на все новости о Джоше ты будешь так реагировать, мне придется молчать. А то ты себя уморишь.

– Нет, – сказала я, пряча взгляд. – Со мной все в порядке. Я хочу быть в курсе.

– Я думала, ты это одобришь. Джош ведь поможет другим людям. Если отец отдаст его органы, произошедшее приобретет хоть какой-то смысл.

Я сглотнула:

– Это неправильно – планировать его смерть, когда он еще не умер. Он жив. И, как бы ты на это ни смотрела, он меня защитил. А теперь пойдет на запчасти.

Я подумала о своей машине и содрогнулась.

– Могу тебя завтра к нему провести.

– Да, – кивнула я.

– Мне кажется, ему нравится, когда ты приходишь.

Я улыбнулась, бултыхая ложкой в миске с говядиной и овощами.

– Видимо, не настолько, чтобы он проснулся. – Подумав об этом, я словно рухнула в пропасть. – Если в ближайшее время он не очнется, отец будет вынужден отключить его от аппаратов.

– Этого не произойдет. Ты проснулась, и он проснется, – сказала Деб. Я хотела улыбнуться, но, видимо, забыла, как это делается. – Может… Может, тебе съездить к тете во Флориду? Вы же вроде бы сблизились, пока она была здесь.

– Она хочет, чтобы я к ней переехала.

– Это, пожалуй, действительно чересчур, но погреться на солнышке тебе бы не помешало.

– Здесь тоже солнце светит, – пробормотала я.

– Не так, как во Флориде. Твоя тетя ведь живет рядом с пляжем? Только представь себе: ты сможешь поплавать в океане, когда захочешь. Ну разве не здорово?

– Я не оставлю Джоша.

Деб налила апельсинового сока сначала мне, потом себе:

– С водкой было бы лучше.

– Не пытайся меня соблазнить.

– Чего бы ты хотела на ужин? Я могу что-нибудь на скорую руку приготовить или купить, а потом мне надо будет идти.

– Деб, не беспокойся обо мне. Ты знаешь, я очень тебе благодарна, но я не беспомощная. Иди занимайся… своими делами. Может, в «Дыру на углу» заглянешь?

– Ну, не знаю… – смущенно улыбнулась она.

– Ты что задумала, Хамата? По-моему, ты чего-то недоговариваешь.

Она покачала головой:

– Я не должна тебе этого говорить. Буду сволочью, если скажу.

– Мы же лучшие подруги. Неужели ты думаешь, что я за тебя не порадуюсь?

– У меня свидание, – сказала она и сжалась.

Я улыбнулась (впервые за несколько недель) и, потянувшись к ней через стол, взяла ее за руку:

– Дебора Кейко Хамата! И с кем же ты встречаешься?

Она помолчала, а потом, глядя в свой стакан, ответила:

– С Куинном.

– С Куинном? – взвизгнула я.

– Если б я знала, что ты наконец-то по-настоящему улыбнешься, я бы сказала тебе неделю назад.

– Так ты целую неделю это от меня скрывала? – произнесла я немного обиженно.

– Извини.

– Все нормально. Я понимаю, почему ты молчала.

– Нет, ты извини, что я к нему убегаю. Кстати, может, ничего еще не состоится. Он без конца бомбил меня эсэмэсками, а сегодня… что-то молчит.

– Не извиняйся. Ты даешь мне надежду.

Я с улыбкой посмотрела в окно. Жизнь продолжалась без меня. И без Джоша. Деревья уже сбросили почти всю листву. До Хеллоуина оставалось каких-нибудь два-три дня. Закрыв глаза, я попыталась представить себе, как переживу без Джоша первый снегопад, а затем Рождество.

– И не волнуйся. Наверное, Куинн просто занят на работе. Сегодня же полнолуние.

– Так как насчет обеда? – спросила Деб.

– Я бы не отказалась от чего-нибудь восточного. Прямо на нашей улице есть ресторанчик «Джей-Вок». Зайду туда.

Деб кивнула:

– Точно? А то мне нетрудно приготовить.

– Точно. Я весь день об этом мечтала.

– Я могу принести тебе оттуда, что скажешь, или позвонить и заказать доставку.

Она откинула назад длинные темные волосы, виновато поглядывая на меня.

1 ... 71 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Этот прекрасный сон - Тереза Маммерт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Этот прекрасный сон - Тереза Маммерт"