и она снова полностью по чернела. Тогда мужчина прикоснулся к фиолетовому кристаллу. На его руках начали проступать линии такого же цвета, уходя под одежду. Они окутывали всё тело мужчины, завершаясь тремя тонкими полосами проходящие от подбородка к линии волос и пересекавшими правый глаз, который также налился ярким фиолетовым цветом.
— Отлично, — произнёс мужчина, убирая руку от кристалла.
Линии на его теле начало тускнеть, пока полностью не исчезли. Он ещё с десяток минут по ходил по залу, осматривая колбы с людьми, пока к нему не присоединились трое темнокожих воинов в серых балахонах.
— Повелитель, — хором произнесли они, поклонившись до пола.
— Какой? — не обращая на них внимания, спросил Амер.
— Одиннадцатый, — ответил один из них.
«Грандмастер», — подумал Амер, наблюдая за действиями скинаков восточных земель.
Они отсоединили шланги и аккуратно слили жидкость из колбы. Небрежно достав мертвое тело, один из темнокожих закинул его на плечо и унёс из зала. Остальные двое остались подготавливать колбу для нового жителя. Через десять минут скинак вернулся, ведя под теневым контролем седого старика невысокого роста в талонийской одежде с яркими знаками отличия на груди. Магистр собственной персоной.
— Отпустите его, — произнёс Амер, и сделав пас рукой добавил: — Печать контроля разума!
На несколько секунд на его лице вспыхнули фиолетовые линии, а затем также внезапно погасли.
— Тебе это не сойдет с рук, пес! Все узнают о том, что ты здесь творишь! — лишь успел выкрикнуть старик, пока его взгляд не стал пустым.
На лбу пленника проявилась пентаграмма, такая же, как на внутренний части стекла колбы. Старик, больше не произнеся ни слова, забрался в колбу и замер, погружаясь в прозрачную жидкость.
— Повелитель, ну наконец-то вы нас посетили, — раздалось из другого конца зала.
К нему шёл, высокий стройный человек в тёмно-синем костюме и белых перчатках. На вид он сильно отличался от Амера, но черты лица были удивительно схожи. Если бы не маленькие очки на носу и гладко выбритый подбородок, их можно было назвать братьями.
Этот человек заведовал всем и всеми здесь.
— Истер, есть новости? — спросил Амер у своего управляющего. — Как там цыплята?
— У меня всегда для вас есть новости, — ответил тот, поправляя очки. — С цыплятами у нас не большая проблема.
— Так… — протянул Амер. — Пойдем в кабинет. Расскажешь.
— Прекрасная мысль! Как раз, вас там ждёт вестник Са'артаха.
— Чего нужно этой отрыжке Диагоны?
— Он сказал, что это срочно. И только лично расскажет вам.
— Пошли.
Они вышли из зала и оказались в таком же по размерам помещении, только уставленном десятками столов, заваленными разным инструментом и артефактами. Между ними сновали гномы и полурослики в коричневых костюмах с забавными колпачками на голове. Завидев управляющим с Амером, они тут же вытянулись по струнке и поклонились до пола.
Пройдя по залу, Истер остановился у одного из столов и взял в руку артефакт, который был в виде прозрачный кристалла, окутанного паутиной сплавов серебра и золота.
— Хорошая новость, повелитель, у нас получилось, — произнёс он, протягивая артефакт.
— Прекрасно, — одобрительно кивнул Амер.
Он поднёс артефакт к глазам, чтобы рассмотреть на кристалле в центре еле заметный фиолетовый символ.
— Готовьте подарки.
— Да повелитель, — кивнул Истер.
Они пересекли зал и вышли в просторный коридор, из которого отходило множество проходов в другие помещения. Пройдя его и поднявшись по винтовой лестнице, Амер и Истер наконец добрались до кабинета.
Тьма окутывала помещение, и лишь две свечи у стены разбавляли мрак. Амер щёлкнул пальцами, и в мгновение вспыхнуло множество ламп, висящих под потолком. Они осветили роскошную мебель в центре комнаты и десятки стеллажей с книгами и разными артефактами, стоящими вдоль стен.
У одного из стеллажа зашипел, прикрывая лицо, вестник. Амер бросил на него презрительный взгляд, прошёл к массивному столу и сел в высокое кресло.
— Истер, рассказывай, что там с нашими детьми.
— Да мой повелитель, — начал рассказ управляющий. — Донагер и Хаиаши вернулись с неплохим уловом. Мы отобрали с десяток детей с хорошим потенциалом. Но… Калья и хаста Виртану с командой мертвы. Порт отбили зарийцы. Вестник успел предупредить, чтобы другие генералы уходили через восточную границу, но детей, что собрала Калья мы упустили.
— Не говори мне только, что это дети из деревни на водовороте силы.
— К сожалению, да.
— Им помогли ловцы, — прошипел вестник, вмешиваясь в разговор.
— Ликарда, — продолжил за него Амер, приподняв левую руку, давая сигнал вестнику замолчать. — Эти ловцы хороши. Ликард умеет выращивать прекрасных воинов. Скольких мы поймали за всё время?
— Двоих, повелитель, — ответил Истер. — Оба при смерти. Еле удалось запечатали.
— А напомни, Истер. Какого черта ловцы забыли в Зарии?
— Одного из них поймал отряд хасты, — ответил Истер.
Он пошвырялся в одном из карманов своего костюма, и достал оттуда небольшой предмет, напоминающий монету. Шепнув несколько слов, он положил её на стол и пододвинув к Амеру. Из центра предмета вырвалась полуметровая голограмма, на которой изображён молодой человек, окружённый песчаным облаком.
— Тот самый уникум, — продолжил Истер. — Адепт с врождённым Путём Песка. Ему удалось как-то позвать на помощь и сбежать.
— Значит, слухи про талантливого адепта оказались правда, — задумался Амер.
— Я уже готовлю запрос в канцелярию Талонии и Зарии о вмешательстве третьей стороны.
— Подожди, Истер, не будем больше привлекать внимание Ликарда. Его клешни слишком глубоко разрослись по этой земле, — произнёс Амер и хищно улыбнулся. — Пора сменить управляющую руку. Плавно переходим ко следующей стадии.
— Да, повелитель, — кивнул управляющий.
— Скажи мне лучше Истер, кто же такой пришёл на помощь уникуму, что погибли генерал и хаста со своими бойцами? Неужели сами магистры Ликарда посетили Зарию.
— Грандмастер Касидас уничтожил хасту и отряд «Жало скорпиона», — не выдержал вестник. — Но генерал пала не от его рук. Её убил ловец Пути Песка и… мальчишка.
— Генгай-мастер погибла от ловца, который даже не мастер, и какого-то мальчишки? — гневно спросил Амер, сверля вестника взглядом. — Ты в своём уме, слуга Са’артаха?
— Это не просто мальчишка! Он маг!
— А вот здесь по подробнее, — медленно произнёс Амир, приподняв одну бровь. Давно его так не удивляли.
— Ради этого я и звал вас, — прошипел служитель Са'артаха и начал свой рассказ.
Он поведал, как встретил парня во второй деревни от Мирловых вод. Как тот воспользовался одним из накопителей магии, применил заклинания света и чуть не уничтожил вестника. Затем этот парень едва снова не убил его, свалившись, прям на голову через крышу, при этом отобрав все остальные кристаллы с маной. А после вестник ощутил волну от заклинания такой мощи, что её хватило бы для снятия печати Арайно.