Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
какому некроманту зомби не пошла — так и сидела в гробу, глядя на меня преданными глазами. Видимо, расстояние до злоумышленника было слишком большим.
Полюбовавшись на потенциальную подчинённую, я отправила её спать дальше.
— Ы! — не выдержал Зигмунд, когда мы вышли из подвала.
— Конечно, ты у меня самый главный! — развеяла я его опасения. — Даже если я подниму других слуг, ты всё равно останешься для меня самым важным зомби. Потому что ты мой друг.
— Ы! — смутился Зигмунд и, отвернувшись, украдкой затолкал в рот выпавший от избытка чувств язык.
Проведение ритуала было назначено на вечер понедельника. Прошло ровно четыре недели с того момента, как я попала в этот мир, и вот опять наступило полнолуние. Рафаэль настаивал, что именно в полнолуние мне стоит осуществить свою задумку — энергия в такие дни накапливалась лучше всего, да и ритуалы выходили значительно мощнее.
Поэтому после ужина мы собирались идти на кладбище.
Впрочем, планам нашим было не суждено сбыться: ужина мы не дождались. Сразу после обеда в замок прибежал запыхавшийся Ирвин. Дождался, пока мы с Винсом выбежим в прихожую, и выпалил:
— На городском кладбище что-то происходит. Местные говорят о… Какой-то странной активности.
***
— Куда они идут? — шёпотом спросила я у Ллойда.
Наша группа застыла на краю Эйнсвилля. Увы, прямого пути от замка до кладбища не было, пришлось обходить через город… Вернее, путь-то был, но не зимой. Зимой был снег и неплохой шанс сломать ногу, пробираясь в сумерках через лес.
Поэтому сейчас мы прятались в кустах у перекрёстка, глядя как мимо нас, покачиваясь на ходу, проплывает уже третий зомби. Прятались, впрочем, исключительно по моей прихоти: создавалось впечатление, что умертвия не замечают ничего вокруг. Просто бредут в одном направлении как… Как зомби, в общем-то.
— Они собираются на главной площади и просто там стоят, — шёпотом поделился кузнец. — Мы не знаем, что делать. То есть, пока они не нападают, но…
Мда, ситуация так себе. Толпа мертвецов в центре города — неутешительное зрелище. А если учесть, что тут полно и женщин, и детей…
— Ждут команды, — предположил Ирвин.
— Ещё и полнолуние, — выругался Винс. — Сейчас любой ритуал в разы сильнее работает.
— А если учитывать, что может быть использован семейный резерв, — кивнул Рафаэль, — то нас ждёт взрыв.
Резко выдохнув, я прикрыла руками лицо. До слуха донёсся скрип снега, и я выглянула сквозь пальцы. Мимо нас, пошатываясь, прошёл уже четвёртый зомби. В отличие от предыдущих этот сохранился совсем плохо: почти всю одежду он растерял по дороге. Вместе с половиной внутренностей. Так что сейчас сквозь дыру в его теле я видела забор на противоположной стороне улицы. Из-за которого торчала пара испуганных детских макушек.
Рафик взволнованно переступил пальчиками и погладил меня по ноге. Я отстранённо почесала малыша и с надеждой взглянула на Винса. Он улыбнулся краешком рта и решительно обернулся к Ллойду.
— Значит, так, — расправил он плечи. — Сейчас первоочередная задача — изолировать горожан. Собирайте всех, кого найдёте, и ведите в храм Эмеса.
Храм Эмеса, в отличие от храма Хадона, стоял прямо в черте города. Там же находились местная школа и аналог больницы. В которой, впрочем, уже год как отсутствовал целитель.
— Думаешь, там все поместятся? — спросила я с сомнением.
— Там есть убежище, в котором точно поместятся женщины и дети, — отрезал Винсент. — И старики. Мужчины остаются в храме, у входа на защите. Соберите всё оружие, что найдёте… Не оружие тоже.
— В смысле, не оружие? — влез Ирвин. — Например?
— Например лопаты. А ты… пойдёшь с ними и замкнёшь защитные контуры.
— Не понял… Почему я?
— Потому что ты целитель, — терпеливо проговорил Винс. — А значит, на тебе благословение Эмеса. Защита тебя послушает.
— Так она и тебя послушает, — нахмурился блондин. — Ты же граф. Или ты куда-то ещё собрался?
— Я иду на кладбище, — кивнул Винсент. — Умертвия же не просто так сами выкапываются. Надо выяснить причину и остановить это.
— Не придумывай! — возмутился Ирвин. — Я иду с тобой. Одного не отпущу.
— Он и не один, — встряла я. Поймала удивлённые взгляды присутствующих и пожала плечами: — Я тоже пойду.
— Нет, не пойдёшь, — покачал головой муж.
— Ещё как пойду, — прищурилась я. — Мне ещё ритуал проводить, помнишь?
— Какой ещё ритуал? С ума сошла? Ты посмотри, что происходит!
Винс не глядя ткнул в сторону дороги, по которой как раз проходила очередная парочка зомби. Один шёл чуть впереди, волоча левую ногу. А второй время от времени на эту ногу наступал, спотыкался, выправлялся и шёл дальше. Только чтобы ещё через пару шагов снова наступить на ногу товарища…
— И что? — подбоченилась я. — Полнолуние-то к утру закончится. Или ты предлагаешь просидеть в замке ещё один месяц, до следующего?
Муж тяжело вздохнул и покачал головой.
— От меня ни на шаг, — проворчал он. — И будешь меня слушаться. Скажу прятаться — спрячешься. Скажу бежать — побежишь. Ясно?
Я хмыкнула и кивнула. Всё равно сделаю по-своему, так зачем человека раньше времени расстраивать? Винс мой жест понял, но комментировать не стал. Обречённо вздохнул и обернулся к Ирвину.
— Ты за старшего. Запрётесь до утра. Или пока я не приду и не дам отбой. Это понятно?
— Понятно, — буркнул Ирвин, глядя исподлобья. — А если… ты не придёшь?
— Тогда прощаю тебе тот карточный долг с первого курса, — хмыкнул Винс. Хлопнул друга по плечу и обернулся к отцу. — Пригляди за ними.
— Рафаэль не пойдёт с нами? — удивилась я. Сразу стало не по себе.
— Не пойдёт. Ни он, ни Зигмунд, ни Айрис. Мы не знаем, что происходит на кладбище — им опасно к нему приближаться. Ты ведь не хочешь вместо Зигмунда получить одного из этих…
Муж кивнул на ещё одного бредущего мимо зомби. Этот зачем-то надел на голову гнутое железное ведро. Ещё бы дорожный конус нацепил, честное слово.
— Не хочу, — подтвердила я и аккуратно пересадила Рафика на плечо Зигмунда. На второе плечо повесила сумку с черепом Айрис. — Ведите себя хорошо, — проговорила серьёзно. — Я вернусь и…
Придумать, чем закончить предложение, так и не получилось. Поэтому я просто порывисто обняла своего зомби, молча кивнула Айрис и вприпрыжку побежала вслед за мужем, который уже шагал в сторону кладбища.
Глава 27
На кладбище было… Людно. Очень. Жаль, что живых среди присутствующих не наблюдалось. Хотя, возможно, это наоборот к лучшему: не хотела бы я оказаться на месте того несчастного, случайно попавшего на кладбище, кишащее умертвиями. И пусть эти умертвия пока не проявляли никаких признаков агрессии, испытывать их
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78