Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Великая мать. Том 1 - Бейнса Дуно 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Великая мать. Том 1 - Бейнса Дуно

40
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Великая мать. Том 1 - Бейнса Дуно полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72
Перейти на страницу:
году умирает Альберт Энштейн и французское национальное радио ведет обширную передачу, содержащую его высказывания, среди которых есть следующее: “Целый мир преклоняется передо мной, а я преклоняюсь перед Учителем Петром Дыновым из Болгарии”.

Кардинал Ронкали, посланник Ватикана в Болгарии пред второй мировой войной, а позднее — папа Иоанн XXIII: “В нынешней эпохе самый большой философ, живущий на Земле, это Петр Дынов”.

Рудольф Штайнер, основатель антропософии, сказал Бояну Боеву, который учился у Мюнхене и был его учеником и который впоследствии стал одним из самых приближенных учеников Учителя: “Вернись в Болгарию. В Болгарии будет развиваться мощное духовное движение, во главе которого будет стоять великий духовный посвященный”.

Кришнамурти на мировом конгрессе теософов в Голландии в 1932 году на церемонии по объявлению его мировым учителем заявил: “Я не мировой Учитель, я не Христос. Мировой Учитель находится в Болгарии».

Онисабуро Дегучи, предводитель японского движения Омомото: “Я один из мудрецов, Учитель в Болгарии”.

Профессор Альфред Лемоние, Тулуза, Франция: “Мы пришли Вас поблагодарить от всей души и всего духа, а также хотим просить у Вас новых благословений, советов, примеров, физической и моральной силы, чтобы мы могли лучше служить всеобъемлющей жизни”.

Пако Рабан, Франция: “Постоянно я связан с идеями болгарина (Петра Дынова). Для меня он самый большой философ нашего времени”.

Часто меня спрашивают, в чем заключается учение, которое я проповедую. Я отвечаю: «Это учение живой Природы, включающей в себя все живые силы, которыми занимается наука. Это наука о человеке, о разумном в мире. Это наука о Боге, о Любви».

Учитель.

Вы должны пробудить себя ради вашего счастья. Счастье рядом с вами, но вам нужно научиться правильно работать. Отучитесь приказывать другим и научитесь приказывать себе.

Вложите чистоту и искренность в мысли желания и душу, и в вас проявится любовь. Бог благословит вас, и небеса будут стремиться взрастить всё посеянное Богом. Дайте всему этому место, пусть оно растёт. Сейчас самые благоприятные времена, когда за короткое время вы можете многое реализовать. То, что в прошлом происходило за тысячу лет, происходит за десять; то, что росло веками, вырастает за год.

Примечания

1

Изгрев — братское поселение на окраине Софии в 20-х годах XX века. В переводе слово “изгрев” означает “восход”. (Прим. перев.)

2

В период с 1914 по 1944 год Учитель проводил беседы по воскресным дням в 10 часов утра для всех желающих слышать Слово. Соборные и утренние беседы проводились для учеников. В 1922 г. Учитель открыл школу, лично составив список первых слушателей оккультных классов. (Прим. перев.)

3

В некоторых случаях в переводе использована Библия, изданная российским Библейским Обществом в 1997 г., перепечатанная с издания Московской Патриархии. (Прим. перев.)

4

Беседа переписана с записей госпожи Гумнеровой.

5

Четвертый час не указан в стенограмме. (Прим. перев.)

6

Фурда — (тур.) — куски, обрезки от раскроенной одежды.

7

2 Кор 12:7

8

В расшифрованной стенограмме, в этом месте в скобках есть пояснение, что говорится о пище (яденето). Редакторы пропускают это замечание, придерживаясь аллегорического стиля Слова, (зам. болг. ред.)

9

Мф 4:4

10

Сравни: 2 Пар 29:5

11

Мф 7:2

12

Ин 14:15-16

13

Пс 50:2

14

Сравни эту цитату с той же цитатой в русской Библии: “Потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению”. (Прим. перев.)

15

2 Кор 5:1

16

Ин 4:14

17

Витоша — горный массив в Софии. (Прим. перев.)

18

Наряд — такое определение Учитель дал распорядку духовной работы. (Прим. перев.)

19

Упражнения, данные в беседе “Оправдание и спасение”. (Прим. перев)

20

К ибрету (тур.) — напоказ, выставление напоказ. Это слово употребляется преимущественно в отрицательном смысле: выставление для порицания.

21

2 Тим 3:7 (перевод с болгарской Библии).

22

Лев — болгарская денежная единица. (Прим. перев.)

23

Мк 2:27

24

Лк 12:32

25

Колпак — национальный мужской головной убор, меховая шапка.

26

Притч 1:33

27

Рим 7:24

28

Рим 8:9-15

29

1 Тим 1:17

30

Вт 32:35; Рим 10:30

31

Мф 7:1

32

Дешифрованная стенограмма этой беседы без заглавия и находится в том же свёртке, что и следующая под общей датой 26 июня 1918 года. Хотя и в составленном Еленой Андреевой списке бесед эта беседа отмечена под датой 10 июня 1918 года (этот день понедельник, в то время, как остальные беседы для сестёр проводились обыкновенно в четверг), вполне вероятно, что беседа проведена 26 июня, тем более, что задачу, которую даёт в ней Учитель, нужно начать выполнять с 27 июня.

33

Евр 11:6

34

Мк 14:38

35

rocking chair — вращающийся стул.

36

1Цар 14:44

37

Ис 59:17

38

Мф 5:39

39

В дешифрованных стенограммах эта и предшествующая беседы изложены непосредственно одна за другой в общем свёртке, в начале которого поставлена только одна дата (26.06.1918). Возможно, беседа “Сохранение душевной энергии” была прочитана позже.

40

В русской Библии этот стих записан так: “Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется”.

1 ... 71 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великая мать. Том 1 - Бейнса Дуно», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Великая мать. Том 1 - Бейнса Дуно"