Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 74
Перейти на страницу:
поверить. Но все позади, больше не будет никаких существенных преград на пути к его цели.

Он довольно присвистнул.

– А как все-таки хорошо все сложилось, не правда ли? Все просто идеально…

Последний слог вырвался у него из груди, когда он резко остановился перед гигантской пропастью. Бездонная дыра пролегала по всей площади подземки. Не было видно никакой противоположной стороны. Впереди лишь зияющая бездна.

Ринэлл тяжело дышал, стоя на самом краю, не смея пошевелиться. Когда он пришел в себя, то тут же отскочил подальше.

– Что это?!

Стражи что-то невнятно промямлили. Он оттолкнул их и бросился назад к туннелю, но остановился в двух шагах от входа.

– Это все они, они это сделали! Эта ведьма создала сферу прямо у меня под носом! Где она? Вы вели меня к ней!

– Она оставалась здесь с нашими стражами, но…Ничего не понимаю. Раньше никакой пропасти не было.

Грудь Ринэлла энергично вздымалась. Он так сильно вспотел, что глаза заволокло бледной расплывчатой дымкой.

– Тогда идем обратно, и если клатилианец до сих пор жив, я лично выпытаю из него все, что мне нужно. Они думают, они самые умные, посмотрим, как они отреагируют на мою ярость.

***

– Так мы сейчас в прошлом? – не мог поверить Грэн. – Как такое может быть?

– Подробности оставим на потом, а сейчас нужно приготовиться к атаке. Ринэлл возвращается. Мок, ты как?

Девушка заметно побледнела, но ее узоры стали ярче от перенапряжения. Из носа медленно потекла кровь. Она едва могла стоять на ногах. После того, как они избавились от хоронов, Мок уменьшила пространство, которое перенесла вместе со всеми людьми. Присутствие здесь Ринэлла было им только на руку.

– Держусь. Но не особо тяни с разговорами.

– Я буду краток. Это в его же интересах. – Ксандр зарядил лустер и взглянул на Грэна.

– Нужно действовать очень осторожно. Как только они войдут, стреляй по потолочным перегородкам. Небольшой камнепад нам не повредит.

– Они выглядят не лучшим образом, как бы не случился обвал.

– Будем надеяться на лучшее.

– А что будешь делать ты?

– Заставлю признаться во всем.

Они услышали гневные голоса.

– Приготовься, – так тихо сказал Ксандр, что скорее больше себе, чем напарнику.

Через несколько секунд Ринэлл вошел внутрь. На его раскрасневшем лице появилось выражение удивления.

– Очень плохой пришелец! – только и сказал он.

Грэн направил мегалустер на потолок и выстрелил. От высокой мощности потолок разодрало на части, и камни посыпались на стоявших внизу стражей и президента. Они отскочили в сторону.

– Убить! – завопил Ринэлл, уворачиваясь за стражей.

Ксандр и Грэн одновременно бросились в разные стороны, а через секунду на их месте оказалось зияющее отверстие. На секунду все взгляды стремились к Мокктон. Ее чары угасали.

– Надо спешить, – бросил Ксандр Грэну и устремился прямиком на Ринэлла.

Грэн, прячась за выступом, выпустил еще несколько лучей в потолок над стражами. Их тут же завалило тяжелыми булыжниками и арматурой, а заодно и ранило выстрелами Грэна.

– Ринэлл, ты все можешь остановить, – выкрикнул Ксандр.

– Когда наконец убью тебя!

Стражи поочередно стреляли во врагов, не давая им передышки. Ксандра содануло в плечо, и обжигающая боль пронеслась по руке. Он схватился за рану и сжал руку. Через несколько секунд боль исчезла. Он убрал ладонь и увидел, что никакой раны нет. Если бы не дыра на рукаве футболки, он бы подумал, что ему все это померещилось.

– Больно, клатилианец? – издевательски спросил Ринэлл.

Ксандр вышел из-за колонны и направился на президента. Ринэлл отскочил назад и приказал стражами стрелять. Лучи проникали в тело Ксандра, но лишь на секунду оставляли след.

– Бессмертие? – ошарашенно и в то же время восхищенно прошептал Ринэлл. Он был так удивлен, что забыл о собственной защите. Грэн выстрелил лустером и попал в грудь президента. Ринэлл, пошатнувшись, свалился на землю. Стражи замерли в ожидании.

– Сложите оружие и будете живы.

Немного помешкав, они сбросили с себя все обмундирование. Ксандр подбежал к президенту, но тот медленно поднимался на ноги, увеличиваясь в размере. С каждой секундой он превращался в монстра, значительно превосходящего по размерам даже самых боевых крыгов. Ринэлл все увеличивался, упираясь головой в потолок. Грэн в отчаянии стрелял по нему, но лучи легко отражались от толстой кожи, а места, в которые они попадали, теряли плотность и образовывали бездонные ямы. Пространство ослабевало с каждой минутой. Ксандр, видя это, поспешил остановить Грэна.

– Не стреляй! Иначе здесь все исчезнет!

Стражи в растерянности стояли у выхода и со страхом впивались взглядом в своего хозяина. Зрелище было не для слабонервных. Спина Ринэлла покрылась острыми пиками, а лицо напоминало морду борова. Он наконец перестал увеличиваться в размере и теперь надвигался на Ксандра, намереваясь разорвать его на части. Из его огромной клыкастой пасти раздался рев. Превращенный президент схватил Ксандра одной когтистой лапой и поднес к своему лицу. Изо рта на него пахнуло тухлятиной. Ксандра едва не вырвало.

– Я уничтожу тебя точно так же, как и свою драгоценную мамочку с братцем моего поганого отца, кого ты считал родителями! Сожгу тебя своим пламенем, как сделал это с твоим жалким городишком!

– Ты убил тысячи невинных молваров! – Закричал Ксандр, удерживая ярость внутри.

– Они были далеко не невинны. Ты слишком глуп, чтобы это понять.

Ринэлл раскрыл пасть, и несколько жирных капель слюны свалились прямо Ксандру на голову, отчего тот с отвращением замотал головой.

– Верни меня в настоящее время, – президент обращался к Мокктон. Девушка испускала гневные взгляды, но была так беспомощна, что не находила сил, чтобы ответить. Ей едва удавалось держать под контролем этот кусок пространства. Между тем, он стремительно сокращался. Теперь уже они находились на небольшой платформе, окруженной бездной. Стражи отбежали в центр и разрывались между опасностью провалиться в небытие и быть разорванными собственным правителем. Ксандр, воспользовавшись отвлечением Ринэлла, что есть силы ударил того в нос локтем. Монстр заорал и ослабил хватку. Этого было достаточно, чтобы Ксандр освободился и спрыгнул вниз.

– Стреляй в него! – Крикнул он Грэну, но тот уже и так знал, что делать. Раздался тонкий писк, и из мегалустера протянулся толстый луч, попавший прямиком в глаз президенту. Ослепший на мгновение Ринэлл сделал несколько шагов назад и, потеряв равновесие, провалился в пропасть. Ксандр подбежал к тому месту и взглянул вниз, Ринэлл исчез, оставив после себя вспышку красного света.

– Туннель разрушается, – сказал Грэн, на которого свалился небольшой камешек. – Времени больше нет.

– Стойте, – испуганно закричали стражи, – вы же не оставите нас здесь?

– Идем, только быстро, – Ксандр подбежал к Мок и сел на корточки, – Ты справишься с

1 ... 70 71 72 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова"