Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь викинга - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь викинга - Конни Мейсон

327
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь викинга - Конни Мейсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:

– Ума сказала, что приехали братья Рейны и она уехала с ними.

– Что-то слабо верится, что она могла бросить тебя, – задумчиво произнесла Тора. – Она ведь тебя любит. Может, ее увезли силой?

– Ума говорит, Рейна разговаривала с ними на их языке, и они не ссорились. – Он сжал кулаки. – Остается только предположить, что Рейна развелась со мной и уехала, ни с кем не попрощавшись.

– Ты отправишься за ней?

Губы Вульфа злобно искривились.

– Нет, я не стану преследовать женщину, которой не нужен.

Вульф поужинал со всеми и сразу удалился в свой дом. Ему было трудно поверить, что Рейна могла внезапно уехать. И почему Даг и Борг не задержались, чтобы поприветствовать его? Неужели Рейне так не терпелось избавиться от него?

Оказавшись у себя дома, Вульф сразу прошел в свой альков, где до сих пор ощущался запах Рейны. Он заметил в углу сундук и понял, что она не взяла с собой свои вещи. Ему показалось странным, что Рейна решила оставить все, чем владела. Чем больше Вульф раздумывал над этим, тем больше злился.

«Скатертью дорога! Она приняла решение, – подумал он. – Да будет так!».

Дни после исчезновения Рейны для Вульфа текли очень медленно. Он по-прежнему намеревался отправиться на альтинг вместе с семьей, но больше не ожидал этого события с таким нетерпением – оглашения брака теперь не будет. Он испытывал отвращение к себе за то, что скучал по Рейне. Брак с датчанкой был ошибкой, несмотря на их обоюдное влечение и совместимость в постели. Твердо решив забыть Рейну, Вульф начал строить планы на лето. Возможно, на этот раз он поплывет в Англию, где можно захватить много добра в монастырях, ведь их защищают монахи, которым запрещено пользоваться оружием. Добыча сама просилась в руки.

Накануне того дня, когда все семейство должно было отправиться на альтинг, на хутор прибыли гости. Вульф и Хагар только что вышли из бани, когда увидели двоих мужчин, медленно идущих со стороны фьорда. На Вульфа накатила волна безудержного гнева, как только он узнал в них братьев Рейны. Да как они посмели являться сюда! Очевидно, они решили посмеяться над ним! Он потянулся за мечом, но потом вспомнил, что оружия у него при себе нет.

– Брат! – приветствовал его Борг и выступил вперед, чтобы обменяться рукопожатием с ним и Хагаром. – Как поживает наша сестра?

Серебряные глаза Вульфа злобно засверкали.

– Я собирался задать вам тот же вопрос.

– Это ты о чем? – удивился Даг. – Откуда мы можем знать, как поживает Рейна? Мы не виделись с сестрой с того момента, как она уехала с нашего хутора.

– Ты лжешь! – Вульф оскалился. – Вы прибыли сюда и забрали ее прямо у нас из-под носа.

– Ничего мы такого не делали! – горячо возразил Борг. – Мы ходили в Ирландию, исследовали побережье. Хорошая земля, плодородная почва. Может быть, когда-нибудь мы туда переселимся, как уже поступили многие из нашего народа. Мы приехали, чтобы навестить сестру, как и обещали.

Страх сдавил Вульфу горло, и он чуть не задохнулся.

– Если вы не забирали Рейну и здесь ее тоже нет, значит…

– Ее похитили враги, – заключил Хагар.

– Я не понимаю, – медленно произнес Даг, и голос его сочился злобой. – Как враг мог похитить Рейну, чтобы ты об этом не знал? – Он угрожающе шагнул к Вульфу. – Почему ты не защитил ее?

– Все, кроме Рейны, отправились в гости на хутор, принадлежащий семье мужчины, за которого выходит замуж моя сестра Хельга, – объяснил Вульф. – Рейне Раннульф не по душе, и она осталась дома. Когда мы вернулись и обнаружили, что ее нет, мы, разумеется, предположили, что вы приехали и она решила вернуться домой вместе с вами. Одна из рабынь поклялась, что драккар, на котором уплыла Рейна, принадлежал датчанам и что она говорила с моряками на вашем наречии. Что еще мы должны были думать?

Положив руку на рукоять меча, Даг надвигался на Вульфа, пока они не оказались нос к носу.

– И по какой причине моя сестра могла решить оставить тебя? Ты был ей плохим мужем?

– Я не был плохим мужем. Рейна могла бросить меня, если она и правда так поступила, по причине глубоко личной. Но теперь, когда оказалось, что ее похитили неизвестные враги, я найду ее и привезу обратно, туда, где теперь ее дом.

– И как ты намерен это сделать? Ты знаешь, кто ее похитил? _ не отступал Даг. – Это могли быть финны, или шведы, или даже русичи.

– Та рабыня, Ума, слышала разговор между Рейной и мужчинами, с которыми она уплыла. Она говорит, корабли были датские. Идемте все в дом. Я снова расспрошу ее и переведу вам все, чего вы не поймете.

Даг и Борг с готовностью согласились и вместе с Вульфом и Хагаром отправились в дом. Познакомив их с остальными членами семьи, Вульф позвал Уму.

– Ума, это братья Рейны. Ты узнаешь их?

Ума внимательно посмотрела на двух датчан, глаза ее были Широко открыты от страха.

– Нет, хозяин, я не знаю этих мужчин.

– Присмотрись получше, Ума. Это важно.

– Это не те воины, которые забрали с собой Рейну, – заявила Ума.

– Но ты сказала, что Рейну увезли датчане. С чего ты взяла, что это были именно датчане?

– Форма их кораблей и цвета парусов были такие же, как у тех датчан, которые напали на наш хутор и убили вашу жену и тетю. И хотя я разобрала отдельные слова из их разговора, связать их я не смогла. Корабли были датские, хозяин, я уверена.

– Вы все поняли? – спросил Вульф у Борга.

– Большую часть. Мы немедленно вернемся домой и найдем тех ублюдков-датчан, которые похитили нашу сестру. Возможно, отец уже получил требование о выкупе.

– Мой корабль готов к отплытию, – сказал Вульф. – Дайте мне два дня на то, чтобы собрать команду и воинов, и мы отправимся вместе. Никто не может украсть у меня жену безнаказанно!

И Вульф, движимый чувством, которое не мог назвать, и сумасшедшим порывом, с коим не мог совладать, стал молить Одина помочь ему отыскать жену и благополучно вернуть ее домой. Жизнь без его воительницы была ему не в радость.

Неожиданно Вульф замер.

– Что случилось? – спросил его Хагар.

– Ума сказала, что форма кораблей похитителей и цвета их парусов напоминают корабли разбойников, напавших на наш хутор. Я знаю, что Хокон мертв, ведь я сам убил его, но что, если его родственники возжаждали отомстить мне?

– Это Эльгар, – процедил сквозь зубы Борг. – Сын Хокона.

17

С того самого момента как Вульф понял, что Рейна оставила его не по собственной воле, он ощущал себя иначе. Он испытал облегчение от того, что она не бросила его, но и страх – ведь ей угрожала опасность.

Вульф проклинал себя за то, что не осознавал, как сильно он привязался к Рейне, насколько серьезно потеря жены повлияет на его жизнь. Как он мог быть настолько глуп? Почему он не сумел принять любовь, которую она готова была подарить ему, и ответить ей тем же? Любит ли он Рейну? При этой мысли сердце его подпрыгнуло в груди. Похоже, что любит. Готов ли он принять свою любовь к датчанке? О да, готов!

1 ... 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь викинга - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь викинга - Конни Мейсон"