Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст

882
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 80
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80


На пути из подземелья Сорэйя испытывала соблазн сбежать в потайные ходы, позволив Гольваару поглотить себя. Однако ее родные по-прежнему находились в новом крыле, куда не дотягивались потайные ходы. А если Азэд узнает, что она пропала, для них это будет означать смертный приговор.

Проследив за тем, как Парвуанэ улетела в виде темно-серого мотылька, Сорэйя вернулась в свои покои. Подойдя к гулистану, она заметила, что за период ее отсутствия сад разросся еще больше. Лозы и розы ползли вверх по дворцовым стенам. Однако было не время наслаждаться видом. Дверь в ее покои отворилась вскоре после ее возвращения. В течение дня это произошло еще несколько раз.

Сначала ей принесли завтрак, а после похожая на леопарда див привела крайне перепуганную швею с изысканно вышитым платьем. Видимо, Азэд заранее спланировал, чтобы Сорэйе сшили новое платье на основе нарядов из ее гардероба. Сейчас же швея нервно попросила Сорэйю примерить его, чтобы та могла его подшить.

Сорэйя не стала тратить силы на споры. Ей не хотелось, чтобы швею наказали из-за ее упрямства. Она надела на себя зелено-золотое платье. Это были те же цвета, что были на ней в Новруз. Тогда она впервые заговорила с Азэдом. Похоже, ему не была чужда сентиментальность. Однако от узора на парче ей стало не по себе. Она дернулась, и швея ненароком уколола ее иголкой. Смутивший ее узор представлял собой переплетенные розу и змею.

Когда с примеркой было покончено, в покои ввели еще прислугу, чтобы помочь ей принять ванну и привести себя в порядок. И лишь в этот момент Сорэйя осознала значение этого платья. «Он относится к происходящему, как к свадьбе». Казнь со свадьбой. Их брачный союз окажется скреплен кровью ее брата.

Сорэйя и в этот раз не стала мешать прислуге делать работу, которую обычно выполняли в купальне, да еще и за день до свадебной церемонии. Они отшелушивали омертвевшую кожу специальными камнями и придавали форму ее бровям. В какой-то момент Сорэйя была вынуждена нехотя признать, что ей не хотелось им мешать или возражать. Мать и Ло-ле́, должно быть, привыкли к подобным процедурам. Однако никто и никогда не заплетал Сорэйе волос и не наносил ей на лицо макияжа. Даже у ее собственной матери никогда не было возможности сделать это.

Разумеется, Азэд это понимал. В очередной раз он дал ей то, чего никогда не могла дать ее семья. Это должно было послужить напоминанием о том, что ей следовало сделать выбор в его пользу, а не родных. Однако он кое-что не предусмотрел. То, что портило впечатление от всего этого ухода. Стоило ей взглянуть на кого-нибудь из прислуги, как они тут же отводили взгляды, в которых читались страх и неприязнь. Они были здесь не по своей воле. Даже если Сорэйя смогла бы закрыть на это глаза, то они бы не смогли. Узнали ли они ее? Думают ли, что она примкнула к Шахмару добровольно? В таком случае они, должно быть, ненавидят ее. Руки их были нежны, но взгляды кололи, словно шипы.

Ее вновь покормили, после чего вернулась швея с платьем. Надев его, Сорэйя не удержалась и обратилась к пятнистому диву с просьбой.

– Не могла бы ты принести зеркало? Хотя бы ненадолго.

Див на секунду задумалась и кивнула. Она проводила швею, а сама вернулась несколькими минутами позже, неся с собой ростовое зеркало.

Когда она установила его на пол, Сорэйя подошла к нему с трясущимися от волнения руками. Она должна была увидеть свое отражение в первый раз со дня избавления от проклятия. В первый раз увидеть свое лицо без так и норовящей распространиться паутины зеленых вен.

В зеркале она увидела молодую девушку в прекрасно сидящем на ней платье, с вплетенными в волосы жемчужинами и подведенными кайалом глазами. Сорэйе хотелось ненавидеть свой внешний вид, но она не была на это способна. Она была очень похожа на мать. В Сорэйе наконец-то проявились намеки на характерные красоту и стать Таминэ. Она выглядела, как царица, которой должна была стать Ло-ле́. Выглядела согласно своему положению, отобранному у нее. В зеркале Сорэйя видела человека, которым бы стала, не окажись она проклятой.

Похожая на леопарда див отвела Сорэйю от зеркала и вывела из покоев. Что ей делать, если Парвуанэ не успеет вернуться вовремя? В кого она позволит себе превратиться?

28

Сорэйя вошла в создаваемую айваном тень. Она прикрыла глаза рукой и выглянула в сад. Некоторых из собравшихся там дивов она узнала. Первой она приметила Насу, однако были там и прочие знакомые ей с Арзура дивы. Среди них то и дело попадались придворные, нервно поглядывающие по сторонам. Была ли им известна цель, с которой их всех здесь собрали? Сожалели ли они о том, что приняли Азэда своим шахом в обмен на свободу? Сорэйя подумала, что должна бы презирать их, однако не ей было судить их желание сохранить жизнь. Ее основной эмоцией была надежда на то, что все они не умрут сегодня ночью по ее вине.

На верхней площадке лестницы на коленях стояли три человека со связанными за спиной руками: Соруш, Ло-ле́ и Таминэ. Все они стояли спиной к Сорэйе, сразу же заметившей их. Она так засмотрелась на них, что не заметила, как от стены отделилась тень и подошла к ней.

– Ты даже прекраснее, чем я представлял, – прошептал он ей на ухо. – Ты уже сейчас похожа на царицу.

– Платье великолепно, – ответила она, выдавив из себя улыбку. – Однако казнь – дело не самое аккуратное. Будет жаль испортить его. Возможно, мне стоит сходить переодеться.

– Сорэйя, – обратился он к ней, проводя костяшками пальцев по ее лицу. – Если на тебе будет кровь этого молодого человека, в моих глазах ты станешь даже прекраснее, чем есть сейчас.

Сорэйя не нашлась что ответить.

Он взял ее за руку и подвел к верхней площадке лестницы. Наконец они оказались за спиной у дорогих ей людей, стоявших на коленях со связанными руками. Азэд не просто так выбрал это место: отсюда кровь Соруша потечет вниз по белым мраморным ступеням.

– Сегодня вы обретете царицу, – обратился Азэд к толпе. – Но сначала мы прольем кровь.

При этих словах дивы испустили радостный вопль. Стоявшие же среди них люди имели нездоровый вид. Сорэйя продолжала смотреть на придворных, не имея сил взглянуть в лица находящимся рядом с ней людям. Думали ли они, что она добровольно пошла на это? Могла ли она винить их за это?

Азэд извлек меч из ножен у себя на бедре и вложил его ей в руки.

– Скоро все будет кончено, – прошептал он так, чтобы его слова услышала она одна. – Это проще, чем ты думаешь.

Сорэйя повернулась и посмотрела на своего брата, стоя с мечом в руке. В голове у нее по-прежнему звучали его колкие слова, сказанные в тронном зале. Она боялась смотреть ему в глаза. Боялась того, что может в них увидеть. Однако Сорэйя не ожидала, что он вовсе не станет на нее смотреть. Соруш смотрел прямо перед собой, пытаясь держать спину прямо, насколько это позволяли путы. Даже в смерти он останется царем.

Находившаяся рядом с ним Ло-ле́ тоже не смотрела на нее: она горько плакала. Она склонила голову, чтобы не видеть смерти Соруша. Но почему Соруш не хотел взглянуть на сестру? Почему не поднимет на нее взгляд? Вдруг она хотела передать ему скрытое послание, безмолвно уверить его в том, что все будет хорошо? Сорэйя сильнее обхватила рукоять меча. Он всегда так поступал: отводил от нее взгляд всякий раз, когда правда была слишком тяжела. Когда это могло повредить царскому образу, который он стремился создать. Он знал, сколь несчастной она себя чувствовала, и все равно ничем не постарался ей помочь. Сорэйя вновь отыскала Насу в толпе собравшихся. Та встретила ее взгляд и одобрительно кивнула.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80

1 ... 70 71 72 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка, змей, шип - Мелисса Башардауст"