Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Фальшивая принцесса - Анна Соломахина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фальшивая принцесса - Анна Соломахина

2 211
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фальшивая принцесса - Анна Соломахина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 78
Перейти на страницу:

— Да я вас всех на плаху отправлю! — орал принц, которому некуда было деваться.

В отличие от солдат, бежать ему не было смысла: отец привязан к носу корабля, брат на борту, главного мага нет, а без него и к Богу обращаться бесполезно.

Вокруг него сгрудилось несколько личных телохранителей да главнокомандующий тоже никуда не уходил. Потому что прекрасно понимал — некуда. Без короля он — никто, а другой король явно захочет избавиться от приближённых бывшего короля.

— Взять их, — приказал Зигвальд и сам первым ринулся в бой.

Застоялся, бедняга. Был бы достойный противник, а так… все полегли практически сразу. Вообще принца мы убивать пока не собирались, но он как-то странно дёрнулся, неуклюже запнулся и… сам наскочил на меч. Нет, серьёзно! Такой безрадостной победы над противником я ещё не видел.

Зигвальд досадливо вздохнул. Да, не так он хотел потешить свою жажду битвы. Тут уж скорее избиение младенцев. В морском бое и то было больше риска, чем сейчас.

В отличие от Харника, Дорн не скончался от разрыва сердца даже когда осознал, что всё, Судра пала перед нами, проклятыми армарийцами. Он так нас и обзывал, когда мы оставили его, так и не удосужившись отвязать.

Разве что охранку наложили, чтобы никто спасти не смог.

— Может, ну его, отрубим голову и все дела? — задумчиво спросил у меня Зигвальд, глядя на перекошенную морду бывшего короля Судры.

— Нет, пусть видят, как он обессилел, это деморализует куда лучше, — я покачал головой.

— Как по мне, так обратно прилетевшая голова больше впечатляет, — хохотнул Зиг.

Стоявший неподалёку «пророк» радостно закивал.

— Слушай, а как точно звучит ваше пророчество? — обратился я к мужику. — И вообще, как тебя зовут?

— Мирд, господин северянин, — он огладил вздыбившуюся бородку, часть которой оставалась в брызгах крови. — Пророчество звучит так:

Когда северные воины придут в Судру,

Наглому Богу настанет конец,

Старому царю не место на троне,

Старому Богу будет свобода.

— Хм, а корицы лучше стихи рифмуют, — заметил Зиг. — Но содержание мне нравится, да. Размар что-то в этом роде и говорил. Так, Мирд, у нас к тебе дело. Во-первых, надо уничтожить все алтари Асовура. Нужно точное число, чтобы мы смогли сформировать отряды наших воинов, а ещё проводники из ваших, старообрядцев.

— Это не проблема! — встрепенулся Мирд. — Я лично отберу самых надёжных людей вам в помощь.

— Во-вторых, — продолжил Зиг, — нужно разобраться, кто у вас тут достоин коронации, будешь помогать.

— Только не Нарисс, — тут же отреагировал мужчина. Даже голубые глаза от страха выпучил. — Ему на всех наплевать, кроме себя любимого.

К этому времени к нам как раз подвели Нарисса и Анелию.

— При всём уважении, госпожа, — Мирд поклонился Анелии, — против вас я ничего не имею, вы хорошая принцесса.

Я не выдержал и хмыкнул. Если уж Анелия со своим своенравным характером считается тут хорошей, то как себя ведут остальные?

Оказалось, что есть еще одна особа, с которой можно вести конструктивный диалог — это средняя дочь Дорна Сиринда. Но ведь нельзя ставить во главе государства женщину — её попросту никто не примет, поэтому сначала мы всё же занялись алтарями, а ещё тем самым камнем, в который заточил Асовур старого Бога. Поразительно, но никто не помнил его имени, даже самые старые жители.

Самое удивительное, но камень оказался не так уж далеко от столицы — мы его легко нашли в одной из деревень, где вокруг него любила бегать ребятня. Взрослые их отгоняли, чтобы в процессе игры не ударились об него, но тем как мёдом там было намазано. Лишь наш грозный вид заставил броситься их врассыпную.

— То есть сюда заключил его Асовур? — я внимательно рассматривал камень магическим зрением, но ничего особенного не наблюдал.

— Да, раз в десять лет в день зимнего солнцестояния ровно в полночь на нём появляются письмена, — с придыханием ответил Мирд. — Каждый раз разные, подсказывающие, чего нам ждать и что делать.

— Надо же, какая диковина, — я с любопытством всматривался в камень, фонившим магией — мама не горюй. — Странно, что его никуда не убрали с глаз долой.

— Письмена могут прочесть лишь избранные, то есть я и ещё пара человек, — Мирд приосанился.

Я взглянул на его потрёпанную одежду, на давно не мытую физиономию, и усмехнулся. Нет, не потому что считал его ничтожеством, мы с Зигом тоже не особо блистали чистотой и ухоженностью, а потому что держался он достойно. И тот же Нарисс, несмотря на весь свой лоск, выглядел полным ничтожеством рядом с этим мужиком. Думаю, если его помыть да приодеть — вполне приличный человек выйдет, просто некогда пока. То алтари, то Дорна пытались выкрасть, пришлось отбивать и обратно под замок сажать.

— А вы точно все алтари показали? — дотошно уточнил Зигвальд.

— Даже самые тайные, — клятвенно заверил его Мирд. — Мы, староверы, давно готовы, всё никак не могли дождаться, когда уже.

— Хорошо, вот только вопрос: как расколоть эту каменюку? — он задумчиво колупнул мечом какую-то трещинку, пнул ногой основание…

— Кто посмел тронуть моё жилище? — раздался грозный глас.

Мы принялись оглядываться, но никого не обнаружили. Только пацанва выглядывала из-за кустов.

— Воин с Севера, как ты и предрекал, — не растерялся братец.

Он у меня вообще не из робких, что уж.

— А, северянин? Чую, изничтожил ты заразу Асовура, молодец, — несмотря на похвальбу, голос звучал всё равно грозно.

Но нам ли привыкать к такому?

— Да, Размар посоветовал, привет тебе передавал, кстати, — внёс я свою лепту в разговор.

— Размар? — вот теперь голос звучал куда более живо, без излишней грозности.

Кажется, я нашёл контактную точку.

— Давно я не видел этого пройдоху, — камень закачался и… сам пошёл трещинами. — Соскучился по этому засранцу!

Огромные глыбы расколотого камня упали наземь, взрывая дёрн. В воздухе появился сизый вихрь, прошёлся вокруг нас воронкой смерча, вздыбил волосы, запылил одежду и был таков. Умчался в сторону побережья, видимо, пообщаться с Размаром, вспомнить старые деньки.

Хотя кто их, Богов, знает.

— Ну что, с этим разобрались, осталось понять, кого правителем назначить, — Зигвальд пригладил вздыбившиеся вихры. — Кстати, что будем делать с Нариссом?

— Да хрен его знает, после смерти Дорна он вроде как первый претендент, но куда ему? Кишка тонка такое вывозить, — я подобрал кусочек камня, на котором была начерчена какая-то руна.

Несмотря на свои весьма обширные знания, я не мог её прочесть. Пожал плечами и засунул в карман. Надо будет Арунду потом показать, мы его оставили охранять принца, а то вдруг опять кто-нибудь решит его спасти.

1 ... 70 71 72 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фальшивая принцесса - Анна Соломахина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фальшивая принцесса - Анна Соломахина"