Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат

147
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 94
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

Фокусник безошибочно отыскал за одним из шкафов потайную дверь и снова жестом молча пригласил Тома. Эта дверь открылась так же беззвучно, как и первая. Удивительно, но и Том и Бартез уже знали, точнее, почувствовали, что за последней дверью их ждет нечто неведомое. Посредине комнаты стоял небольшой стол, у которого на полуразвалившихся креслах сидели три скелета в истлевших камзолах. И вряд ли это были человеческие скелеты. На столе, между вычурными бокалами, лежала шпага, ещё какое-то оружие, деньги и камни. В руках скелеты держали карты.

Том с капитаном не отрывали глаз от останков с картами в руках. Фокусник жестами показал им, что трогать ничего нельзя. Но это было и не обязательно. Друзей занимала одна и та же мысль, как бы поскорее оказаться подальше от этой каюты, каждая вещица в которой так и просилась в руки. Но и Том и Бартез знали, что никакая сила их не заставит взять что-нибудь из этого тысячелетнего склепа.

Фокусник показал Тому длинным пальцем на сейф за спиной одного игрока. Том с замиранием сердца приблизился к дверце, расписанной руническими узорами. Приложил руки к двери сейфа, одной ладонью прикрыв замочную скважину. От сейфа исходила какая-то энергия. Том медленно поворачивал ладонь против часовой стрелки. Ему показалось, что механизм внутри повинуется его силе, но ничего не произошло. Дверь не открылась. Том повернулся к Фокуснику и развёл руками. Тот в ответ покачал с осуждением головой. Затем Цилли, к ужасу Тома, так же медленно поднял со стола древнюю шпагу с узорной гардой, поддел ею цепь на груди скелета, который, казалось, смотрел своими пустыми глазницами в душу Тома. За цепью потянулся ключ. Фокусник наклонил шпагу, цепь заскользила по клинку. Тому ничего не оставалось делать, как подхватить ключ. Фокусник шпагой показал на сейф, намекая, что пора Тому открыть его.

Том, как заворожённый, вставил ключ в скважину, повернул и с удивлением услышал странную мелодию, сопровождающую открытие дверцы. Цилли оказался рядом и жестом показал пиратам, что они должны отойти к противоположной стене. Значит, он не хотел, чтобы его партнёры видели, что же было извлечено из сейфа. Сказать по правде, ни Том, ни Бартез не имели желания заглядывать через плечо безумного авантюриста в этот проклятый сейф. Когда всё было кончено, Том закрыл дверцу сейфа, а ключ Фокусник тем же способом вернул на место. Туда, где он и должен был висеть по крайней мере ещё тысячу лет – на шею мертвеца с картами в руках.

Они хотели уже вылететь из каюты, как вдруг что-то заставило всех троих повернуться к древним игрокам. Том от ужаса поднёс руку к лицу. Бартез начал нащупывать стилет на поясе. Из руки мертвеца выпала карта и медленно кувыркаясь, упала на стол расплескав, как тяжёлые капли, древнюю пыль. Фокусник медленно облетел стол и склонил голову набок, посмотрел на карту. Потом, своими длинными пальцами, аккуратно поднял её и показал пиратам. Это был джокер.

Цилли снова улыбнулся, театрально бросил карту через плечо и, подхватив ошеломлённых пиратов под руки, буквально вылетел с ними в коридор звездолёта. Через несколько минут они уже летели мимо причала с парусниками. Цилли без остановки болтал, улыбаясь и перебирая невесть откуда взявшуюся сумку с предметами, извлечёнными из сейфа. Том и Бартез с трудом пришли в себя после жутких минут, проведённых в каюте с мертвецами. Том наконец начал разбирать слова, произносимые отчаянным авантюристом.

– А ты ещё и везучий, Том… Повезло тебе. Там, в той игре с мертвецами, нам выпал джокер! А джокер, это моя карта! Ха-ха-ха. Хуже, если бы он выкинул даму пик, например. – Фокусник громогласно расхохотался. – Всё, Том! Расслабься. Теперь мой черед выполнять свою часть контракта. А вы, Бартез, тоже были на высоте. Я ведь побаивался, что вы схватите там какую-нибудь безделушку. А ведь оттуда! С того света! С собой брать ничего нельзя… Иначе вещица может заставить неподготовленного человека вернуть её обратно.

После зловещей паузы Цилли снова расхохотался.

– Да расслабьтесь, ребята, я пошутил. Хотя в каждой шутке есть доля шутки… Ну вот, мы и прилетели.

Челнок затормозил около средних размеров парусника, мало похожего на всё, что они видели до этого. Примерно восемь-девять палуб или корпусов венчали дискообразные надстройки. Из них вырастал лес мачт, и только на одной из них было нечто, похожее на рею.

Цилли скомандовал:

– Том, на выход. Капитан, прошу вас остаться здесь, иначе ваш друг может не найти навигатора. Это редкий корабль очень древней расы. На них в этой вселенной работали звёздные навигаторы или, как их иногда называли, фрегат-штурманы.

Том задал Фокуснику вопрос, который давно вертелся на языке.

– Скажите, господин Циллерман, а кто такие звёздные навигаторы?

– Отыскать их можно только тут, на стоянке брошенных парусников, но это непросто и, наверное, сейчас, кроме тебя, это никому не под силу… Это редкая и очень древняя форма жизни во Вселенной. Пожалуй, в том пространстве Вселенной, протяженность которого ты можешь себе представить, их осталось с десяток. Жизнь, основанная на неустойчивой структуре неизвестного в этом мире металла. Думаю, что учёные ваших хвалёных империй вряд ли объяснят природу энергии, заставляющей этот металл принимать ту или иную форму. Форму жизни. Форму разумной жизни. Идём?

– Да! – твёрдо сказал Том, и они поднялись к одной из дисковых надстроек звездолёта.

Проникнуть внутрь не составило труда. Рубка как рубка. Конечно, множество не очень обычных приборов на панелях и креслах, но в общем-то всё понятно. Цилли с Томом подлетели к одному из кресел. Фокусник жестом показал на небольшое дисковидное устройство.

– Он может быть тут, – проговорил Цилли. – Попробуй найти с ним ментальную связь. Позови его как-нибудь, мысленно, и подставь руки сюда. Если тебе повезёт, может, он выйдет и будет твоим навигатором до конца дней.

Том с изумлением выслушал Фокусника, закрыл глаза и подставил руки к краю диска. Мысленно он позвал: «Выходи, дружок, хватит тут прятаться…» Том услышал тихий звук, в ребре диска открылось отверстие и оттуда блестящей серебряной лентой вылилось на руки юноше тяжёлое, холодное вещество. Оно сразу приняло форму диска.

Том в изумлении посмотрел на Цилли.

– Это он?

– Он! Кто ещё мог сидеть тут десять тысяч лет?

– И он живой? Он так и выглядит?

– Он примет любую форму, которую ты для него представишь. У вас с ним установилась прочная связь, способная преодолевать миллионы парсеков. Представь что-нибудь.

– Том снова прикрыл глаза. В тот момент ему вспомнилась витрина сувенирного магазина в прекрасном городе, изрезанном каналами и вырастающим из южного моря далёкой Италии. Открыв глаза, юноша с удивлением увидел сидящего на его руках маленького эльфа, или тролля, не более пятидесяти сантиметров роста.

– Оригинально, – прокомментировал Фокусник. – И как же зовут нашего нового знакомого?

– Отец назвал меня Ольмо. Мне ещё не исполнилось пятнадцати тысяч лет, – откликнулось существо тоненьким и тихим голоском, как у мальчика.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

1 ... 70 71 72 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вирус тринадцатой вселенной - Борис Нукрат"