Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Солдаты рассаживались у костров. Направо в трех бурлящих котлах готовилась еда.
От вкусного запаха пересохший рот Геллана наполнился слюной. Они в Пурдоле уже три дня как не ели.
План их дерзкой вылазки придумал Карнак. Дренаи под видом вагрийцев должны ограбить склад и доставить в крепость драгоценную провизию. За столом в пурдолском замке все это казалось проще простого, но здесь, посреди вражеского лагеря, представлялось самоубийством.
Из мрака вынырнул какой-то офицер.
— Вы куда? — спросил он у Геллана.
— Не твое дело, — отрезал дренай, определив по бронзовым полоскам на эполетах, что офицер ниже его по званию.
— Простите, но мне приказано без особого разрешения никого не пропускать в восточный квартал.
— Ну, нас-то пропустить придется, мы наряжены охранять гавань.
— Гавань охраняет третье крыло — у меня так записано.
— Прекрасно — значит, можно пренебречь приказом командующего и отвести ребят на отдых. Как тебя звать — на случай, если меня спросят о причине такого поступка?
— Антази, шестое крыло, — вытянувшись, ответил офицер. — Но я полагаю, мое имя упоминать не придется — очевидно, в приказе что-то напутали.
— Очевидно, — согласился Геллан и резко обернулся к своим: — Вперед!
Во время перехода по извилистым улочкам портового квартала Йонат поравнялся с Гелланом.
— Теперь начинается самое трудное.
— Да уж.
У деревянного склада несли караул шестеро солдат. Двое сидели на перевернутых ящиках, еще четверо играли в кости.
— Встать! — взревел Геллан. — Кто тут старший?
Краснолицый молодой солдат выскочил вперед, ссыпав кости в кошель у пояса.
— Я, мой господин.
— Что это значит?
— Виноват. Так что... поразвлечься немного хотели.
— А сто плетей тебя не развлекли бы?
— Никак нет.
— Ты не из моего крыла, и мне неохота разводить волокиту, поэтому я, так и быть, закрою глаза на твое поведение. А что, у задней двери тоже в кости играют?
— Не могу знать.
— Сколько их там?
— Десять.
— Когда смена?
Солдат посмотрел на небо.
— Через два часа, мой господин.
— Хорошо. Открой склад.
— Виноват?
— Ты что, еще и глух к тому же?
— Никак нет, господин, — да только у меня ключа не имеется.
— Значит, ключ тебе не присылали?
— Как так?
— Командующий, — медленно, с бесконечным терпением произнес Геллан, — распорядился доставить кое-какие товары ему на квартиру. Ваш второй офицер... как, бишь, его зовут?
— Эртхольд, господин.
— Да, Эртхольд... он должен был либо встретить меня здесь, либо оставить ключ тебе. Где же он?
— Он...
— Ну?
— Он спит, мой господин.
— Ах, спит! Как же я сразу не сообразил? Солдаты прохлаждаются на посту, играют в кости, и дела им никакого нет до сотни вооруженных людей, что же еще делать офицеру, как не спать? Йонат!
— Слушаю.
— Взломай-ка эту дверь!
— Есть, — бодро откликнулся Йонат, подозвав к себе двух солдат.
В считанные мгновения они высадили боковую дверь, вошли внутрь, сняли засов с главного входа и настежь распахнули его.
Геллан махнул своим, и они повалили на склад.
— Эртхольд придет в бешенство, господин! — испугался старший караульщик. — Может, послать за ним кого-нибудь?
— Как знаешь, — улыбнулся Геллан. — Но он может спросить, кто разрешил солдату покинуть пост. Это входит в твои полномочия?
— Думаете, лучше его не беспокоить?
— Оставляю это на твое усмотрение.
— Да, пожалуй, лучше не надо, — нерешительно протянул солдат.
Геллан отошел от него и обернулся, услышав топот бегущих ног. С другой стороны склада поспешали десять солдат с мечами наголо. При виде Геллана они осадили. Трое растерянно отдали честь, остальные последовали их примеру.
— Вернитесь на свой пост, — скомандовал Геллан.
Солдаты посмотрели на старшего — он пожал плечами и сделал им знак повиноваться.
— Не извольте гневаться, — сказал он Геллану. — Премного благодарен вам, что не стали с нас взыскивать за игру.
— Мне самому в свое время случалось поигрывать на посту.
Из склада уже выходили тяжело нагруженные дренаи. Йонат отбирал только то, что не портится: муку, сушеные фрукты, вяленое мясо, овес и соль.
Он нашел также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса. Потом запер изнутри главную дверь и покинул склад последним. Его товарищи с мешками на плечах уже построились в ряды.
— Смотрите, чтобы в склад никто не лазил, хоть дверь и взломана! — бросил он старшему караульщику. — Если хоть капля спиртного пропадет, спросят с тебя! — добавил он, подмигнув. Солдат отдал честь, и отряд двинулся обратно к лагерю.
Пройдя по пустым улицам, мимо палаток и часовых, они вышли наконец на пустырь перед крепостью. Геллан взглянул направо, и кровь застыла у него в жилах.
Там, за домами, незаметно для защитников Пурдола сооружались три осадные машины. Геллан, будучи в Венгрии, повидал, как они действуют. Это были баллисты — большие катапульты, обстреливающие стены огромными камнями. Когда их достроят, начнется настоящая бойня. Их, должно быть, доставили сюда в разобранном виде из Вагрии, через Лентрийский мыс. Геллан стукнул Йоната по плечу и указал туда, где при свете фонарей шла работа.
Йонат выругался и посмотрел Геллану в лицо.
— Уж не хотите ли вы...
— Веди ребят в Пурдол, Йонат. Увидимся позже.
— Но нельзя же...
— Не рассуждать. Вперед!
Дардалион вернулся в крепость. Глаза его открылись, он спустил ноги с кровати. Охваченный печалью, он закрыл лицо руками и заплакал.
Он видел, как умирающего Нездешнего утащили в гору, и почувствовал голодное нетерпение горных жителей.
Астила тихо вошел в комнату и сел рядом с ним.
— Нездешний умер, — сказал Дардалион.
— Мне жаль. Он был твоим другом.
— Не знаю, можно ли это назвать дружбой. Но товарищами мы были, это верно. Благодаря ему я обрел новую жизнь, новую цель. Это из его крови родились Тридцать.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76