Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
В городке было два трактира. Игнат за двадцать минут посетил оба, выяснив, что тут дают больше, но ненамного. Еще ему посоветовали обратится к местному купцу, который, осмотрев машинку, назвал цену в сто тридцать. Это, конечно, гораздо дороже, чем все остальные, но все равно очень мало. Оставался только барон. Ворота в замок были распахнуты, стена, надо сказать, внушительная, метров десять, и зачарована на совесть, явно не слабосилки этим занимались, а довольно сильная колдунья не ниже третье ступени.
Барон сам вышел к гостю, видимо, в замке после начала смуты в королевстве стало довольно скучно, и хозяин страдал без новостей, поэтому новому человеку обрадовался. Это был высокий высохший мужчина с нездоровым цветом лица, с повязкой на правом глазу, длинными несуразными руками и неприятным цепким взглядом, причем тот стал таким после того, как хозяин смерил фигуру Видока. Припомнив, что говорил дружинник о жене барона, все вставало на свои места, по идее, баронессу непременно должен был заинтересовать высокий сильный мужчина. За спиной хозяина, сместившись чуть в сторону, торчал мужчина среднего роста в синем сюртуке с гербом точно таким же, как на пограничном столбе, и с пистолетом в кобуре, внушительной такой гаубицей с длинным стволом. Взгляд его был холодным и цепким, похоже, начальник охраны. На посетителя он смотрел вполне доброжелательно с большим интересом.
— Барон Арист фон Крайц, — представился хозяин. — Чем обязан?
— Игнат Демидов. Егерь. Возвращаюсь с вольной охоты в диких землях и застрял в вашем гостеприимном баронстве в связи со смутой.
Барон почтительно склонил голову.
— Не отобедаете со мной и моей семьей? Давно в наших краях не бывали члены вашего братства.
— Почту за честь, но сначала хотел бы обсудить дело, которое меня привело к вам.
— Если вы хотите ссудить у меня денег, то даже не рассчитывайте, — довольно жестко заявил Крайц. — Я не даю в долг и уж точно не занимаюсь благотворительностью, хотя вы не производите впечатления попрошайки.
Игнат мысленно двинул барону в зубы и получил при этом яркий образ от Фарата, который был очень рад подобному началу побоища.
— Я не попрошайка, — добавив в голос холодка и неприязни, ответил Видок, — но дело и вправду касается денег, я хочу продать мой транспорт, а конкретно эту багги.
— Это все меняет, — улыбаясь, заявил барон. — Ненавижу просителей и любителей халявы. Прошу простить меня за не очень приятные слова. Честный торг — это признак делового человека. Сколько вы хотите?
— Не меньше трехсот пятидесяти, она не очень новая, но в отличном состоянии, батарея заряжена почти под крышку.
Барон кивнул.
— Хорошо, вы не против, если Эдвард осмотрит ее?
— Конечно. Это деловой подход.
Телохранитель барона полез в машину, все обнюхал, все проверил, сделал тестовый круг по двору, довольно лихо развернул ее на скорости, еще раз осмотрел двигатель и подвеску.
— Ваша светлость, егерь правду сказал, — подойдя к барону, доложил дружинник, — багги и вправду в очень хорошем состоянии, хотя ей, похоже, не меньше пяти лет. Очень неплохое приобретение, правда цена чуть задрана, думаю, она стоит около трехсот.
Игнат мысленно матюгнулся, он знал, что так будет, но все же рассчитывал, что Арист согласится на предложенную цену.
— Итак, триста, — назвал свою цену барон.
— Накиньте еще двадцать пять, и по рукам, среднее между вашей и моей ценой.
Барон задумался.
— Пятнадцать, и по рукам, больше не дам. Да и никто вам больше не предложит. Неужели, я не знаю свои владения? Сколько вам давали — сто пятьдесят максимум?
— Двести, — соврал Игнат. — Мы договорились? Триста пятнадцать и не чеканом меньше.
Они пожали друг другу руки. Барон выглядел вполне довольным, Игнат в душе тоже, он не надеялся получить больше двухсот, от силы двухсот пятидесяти.
— Итак, вы примите мое приглашение отобедать? А казначей пока деньги отсчитает. И поскольку машина уже принадлежит мне, то заберите оттуда ваши вещи.
— Деловой подход, — улыбнулся Игнат. Забравшись в багги по пояс, он вытащил из крепежа на потолке винтовку, больше ничего его в машине не осталось.
Обеденный зал был именно зал — вытянутое помещение метров в двадцать в длину. Стол метров семь, за ним десяток стульев, но сейчас заняты только два, нарядно одетые женщины в роскошных платьях уставились на гостя, который ворвался их мир, обряженный в простую рубаху, темные заправленные в полу сапоги, штаны с кобурою на боку. Винтовку и разгрузку по настоянию хозяина Видок оставил в соседней комнате.
Сестры были похожи, обе блондинки, обе довольно высокие, одна в фиолетовом платье, вторая в красном с белым. Лица плоские, глаза немного раскосые, красивые женщины. Едва Игнат вошел, та, что в красном, сидевшая по правую руку от хозяина замка, мгновенно уставилась на егеря, как кролик на удава. Она мгновенно раздела его взглядом, повертела, прикинула расклад, и глазки ее тут же похотливо заблестели.
— Моя жена, — представил блондинку в красном барон, — Аная фон Крайц.
— Баронесса, — Игнат склонился в почтительном поклоне, приложив правую руку сердцу.
— Ее сестра Гретта Шац.
— Магесса, — еще раз поклонился Видок.
Барон остался доволен манерами гостя.
— Дамы, Игнат Демидов, егерь.
Женщины благосклонно кивнули.
— Уважаемый егерь, не соблаговолите ли вы сесть рядом со мной? — пропела баронесса, и Игнат мгновенно уловил, как изменилось настроение хозяина, от того плеснуло злостью.
— Я бы рад, баронесса, занять место подле такой прекрасной женщины, но увы, оно уже занято вашим супругом. Думаю, ваша сестра не откажет мне в удовольствии находится подле нее, ведь такой красивой женщине тоже требуется мужское внимание.
Лицо Анаи скисало все сильнее и сильнее, и к концу речи выглядело так, словно она уксуса хлебнула, но предъявить гостю было нечего, так ловко он выкрутился из попытки захвата. А вот глаза сестры весело блеснули, ее явно позабавила эта сцена.
Барон бросил на Игната благодарный взгляд и, указав на место рядом с Греттой, направился к своему «трону» с торца стола.
Обед прошел в праздной беседе, хозяева интересовались событиями большого мира и были сильно разочарованы тем, что Игнат уже месяц шляется по пустошам в погоне за редкой нелюдью. Но пара забавных баек из жизни охотника на тварей компенсировали новости из большого мира, рассказ о том, как Демидова загнала на дерево стая фурий, была принята с большим энтузиазмом.
— Надеюсь, вы останетесь погостить? — отсмеявшись, спросила Гретта. — Могу поспорить, у вас в запасе много забавных историй.
— Будьте нашим гостем, — мгновенно подключилась баронесса.
От Ариста снова плеснуло злостью и ревностью, но уже не так сильно, он видел, что гость старательно избегает любых намеков жены, которая чуть ли не из платья выпрыгивала.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89