Я благодарна также Жан-Шарлю де Равенелю за его помощь в постижении тонкостей французского синтаксиса и решении небольших проблем касаемо титулов и собственных имен. И выражаю свою признательность и ему, и его супруге за те постоянные ободрение и поддержку, которые они оказывали мне в мои приезды зимой.
Многие годы свой зимний сезон я проводила в Европе у своей дорогой подруги Сибиллы Кларк; в ее гостевом коттедже я обретала и время, и все необходимое для своего сочинительства. Без ее радушного гостеприимства, теплого участия и воодушевления моя увлеченность работой над такой длинной сагой могла бы угаснуть.
Мне есть кого поблагодарить и в собственной семье. Я бесконечно признательна всем своим «домашним соавторам» – моему всегда внимательному и терпимому мужу и моей невестке Софи Уинклман, известной своим сценаристским мастерством. Мою бесконечную благодарность заслужили и два моих Фредди – сын и брат, которым я посвятила эту книгу. Мой сын, будучи банкиром, оказал мне большую помощь, проконсультировав о колебаниях в стоимости денег, обращавшихся в то время.
В различных средствах массовой информации мелькала версия о том, что я пишу эти книги о своих предках. Поскольку я действительно имею отношение ко многим персонажам трилогии, эту версию можно признать правдоподобной. Но свою связь с ними я обнаружила только в процессе переписки со специалистами по генеалогии – в отличие от матери и брата, я мало интересовалась генеалогией и о своих давно умерших родственниках знала немногое. Поэтому я чрезвычайно благодарна выдающемуся специалисту по генеалогии, Лео ван де Пасу, за то, что он просветил меня насчет них. Под его руководством я сумела постичь все премудрости родословных моих персонажей и их жизненных вех – рождений (законных и иных), браков и смертей. И без его участливой помощи мне было бы трудно установить многие генеалогические связи героев моей истории, тем более что в те времена потомкам часто давались имена их предшественников.
Еще одна область, в которой я недостаточно компетентна, – география. Тем более, что границы земель, описываемых в моем повествовании, часто менялись в пятнадцатом веке в результате войн, мирных договоров и династических браков. И потому я еще раз должна поблагодарить за помощь своего брата Фредди. Он разрешал все возникавшие у меня «географические» вопросы; и он же рассчитывал время, требовавшееся на покрытие расстояний между различными пунктами средневековой Франции верхом на коне либо на корабле, идущем под парусами или на веслах, с учетом всех факторов, влиявших на скорость передвижения отдельных путников, групп или отрядов людей и даже целых армий – сухопутных или морских маршрутов, состояния дорог в сельской местности, приливов и течений в море и подстерегавшей путешественников и на суше, и на море опасности со стороны промышлявших грабителей и пиратов. Мне с моими математическими способностями, как теоретическими, так и практическими, делать в одиночку было бы трудновато. А вопрос этот на самом деле очень важный, поскольку скорость, с которой распространялись и передавались тогда по стране вести, нередко определяла последующее развитие событий. Так, например, если бы гонец застал Иоланду, королеву четырех королевств в Провансе, Жанну д’Арк, возможно, удалось бы спасти. Брат никогда не подводит меня и не перестает удивлять. Как не перестает поражать меня и мой супруг своей терпимостью к моим отсутствиям, когда я предаюсь сочинительству в уединении, и своей готовностью проверить мою английскую грамматику в любой момент, когда я его об этом попрошу. А за квалифицированную редакторскую помощь при подготовке всех трех томов моей трилогии «Анжуйцы» («Анжуйской трилогии») я выражаю огромную благодарность Сьюзен Опии.
На протяжении работы над биографией Жака Кера меня не покидало ощущение его интереса и, возможно, даже принадлежности к некоему «тайному обществу», ранней версии франкмасонства. Поиски связи между основанными в семнадцатом веке масонскими ложами и более древними тайными орденами свели меня с Робертом Купером, куратором Великой ложи Шотландии, и я премного благодарна ему за содействие. У меня до сих пор нет доказательств принадлежности Жака Кера к какому-либо движению, но, если оно было тайным, то их и не будет.
Моя трилогия завершена. Пришло время попрощаться с моими героями, с которыми я мысленно общалась на протяжении девяти с лишним лет и ко многим из которых успела привязаться. Как это ни печально, но теперь наши пути расходятся, и я должна предать своих героев на суд других людей. Надеюсь, что они станут друзьями не только мне, но и моим читателям.