Однако Барбара уже убирала со стола стаканы.
– Вам пора, – сказала она. – Не то вы опоздаете на свою дискотеку.
59
Суббота, 28 апреля 2012 года
Кейт
Мик поджидал Кейт, привалясь к крылу ее машины.
– Ничего себе, ну ты и расфуфырилась! Что, нынче на дело? – развеселился он, когда Кейт подошла ближе.
– Заткнись, Мик. Ты что здесь делаешь?
– Послали от отдела иллюстраций. Надо сделать фотки какой-то встречи старых друзей, на которую ты якобы собираешься. А тебе что, не говорили?
– Нет, – пожала плечами Кейт. – Вот уж не думала, что у нас настолько коллективный труд. Послушай, на самом деле, я даже не знаю, что тебе там делать. Я просто, что называется, закидываю удочку, пытаясь что-то узнать. Я иду на эту вечеринку, чтобы найти тех людей, что жили тут поблизости, когда похоронили Элис Ирвинг. Там и впрямь совершенно нечего будет фотографировать.
– Вот же гребаный отдел! У меня вообще сегодня выходной. Вечно не могут все как следует выяснить, прежде чем посылать! – возмутился Мик, стряхивая пепел с сигареты.
– Извини, Мик. Хотя на самом деле кое-что ты можешь сделать. Мне тут дали фотографию, с которой надо сделать копию. Можно тебе это поручить?
Мик ссутулился и пожал плечами.
– Ну да, вполне.
Кейт уже начала дрожать от холода. Отправляясь в гости к Барбаре, она оставила пальто в машине.
– Давай-ка сядем в салон, – предложила она. – Я могу тебе все рассказать, только в тепле.
Кейт дала ему черно-белые модельные фото Барбары, и Мик стал их внимательно разглядывать.
– Красивое личико, – сказал он. – И кто она такая?
И пока Мик курил одну сигарету за другой, старательно высовывая их из пассажирского окна, словно это как-то сказывалось на заволакивавшей машину сизой пелене, Кейт поведала ему и о Барбаре, и о доме 63 по Говард-стрит, и об Аль Соэмсе.
– А еще там есть и другие фото, – сказала Кейт.
– Другие? В смысле, тоже модельные?
– Нет, поляроидные снимки женщин в бессознательном состоянии, что я прихватила в квартире у Соэмса. Причем некоторые там – совсем еще девчонки. Мне кажется, Барбара – одна из них. У меня сейчас их нет с собой, но завтра тебе покажу.
– Ни хрена себе! А Терри ты уже сказала?
– Дай хоть отдышаться, Мик. Я же только что об этом узнала. Никак не ожидала, что встречусь тут с одной из жертв Аль Соэмса. Сидели, спокойно делали мне макияж – и тут вываливается такое! Да и по-любому мне надо хорошенько все обдумать, прежде чем сообщать это в редакции. Ты же знаешь, как они любят – сразу вперед на всех парах! Ведь мне пока что неизвестно, знает ли Барбара, что с ней произошло. Ведь для нее это может быть сильным ударом. Тут нужен очень деликатный подход.
– Да, ты права. Бедная женщина.
– И для начала мне надо бы найти этого второго мужчину, засветившегося на фото.
Кейт уже пожалела, что сама давно не курит.
– Ладно, давай отправляйся, – сказала она, отмахиваясь от дыма и от этого внезапно нахлынувшего искушения. – Я с Терри завтра утром поговорю. Сегодня тут все равно делать нечего.
– О’кей, – улыбнулся ей Мик и вышвырнул в окошко сигарету. – Если тебе понадоблюсь, завтра утром буду в редакции.
Мимо них, покачиваясь на каблуках, веселой стайкой прошли немолодые уже диско-дивы, покрикивая и цепляясь друг за друга.
– Добрый вечер, девушки! – бросил им вслед Мик.
– Мне пора. Меня там ждут, – сказала Кейт, потянувшись к заднему сиденью за своей пурпурной фетровой шляпой.
– Ну, иди. А мне с тобою можно? Я просто дьявол на танцполе! – Мик попытался было изобразить Джона Траволту, но ударился рукой о салонное зеркало и с досадой выругался.
– Не сомневаюсь, Мик. Но мне уже назначена встреча. Так что иди лучше домой и срази этим свою невесту. Как там, кстати, твоя святая Анна?
– Держится, – ухмыльнулся он и, выходя, на прощание дернул ее за полу шляпы.
Кейт подождала, пока он уедет, после чего поправила зеркало и взглянула на свое лицо. Чего и следовало ожидать: вид у нее был уже измученный.
– Да, мой пик случился слишком рано, – сказала она вслух.
Кейт подумала, как там сейчас Барбара. Она предложила пожилой женщине побыть с ней еще немного, но та решительно выпроводила ее к двери.
– Идите, идите, – сказала мисс Уолкер. – А я сейчас, пожалуй, немного вздремну.
– Да, конечно же, вам надо отдохнуть. Я позвоню вам завтра утром, Барбара, – пообещала ей напоследок Кейт. – Ну что, вперед, – сказала она своему отражению.
Джо явится с минуты на минуту, и их нынешняя работа наверняка надолго не затянется. Понадобится лишь поговорить с подружками Тони – может, удастся найти какие-то зацепки к тому, кто мог привезти сюда Элис. «Час, самое большее, – и домой».
Тут ей в поле зрения ворвался Джо, который бежал по улице, старательно показывая шефу, что сам прекрасно понимает, что опаздывает.
– Ты в этой рубашке прям как Донни Осмонд! – сказала Кейт, когда он остановился, отдуваясь, возле ее машины.
– Автобус застрял в пробке. А еще какой-то пьянчужка обозвал меня долбаным педиком.
– Не обращай внимания. У меня уже тоже тот еще вечерок выдался. Но давай-ка сейчас пойдем туда и попробуем со всеми потолковать. Готов?
Джо кивнул и расправил плечи.
Когда они вошли в дверь здания «Бригады», от неистово несущейся музыки у Кейт едва не снесло шляпу. Глория Гейнер вовсю «жарила» свою бессмертную «Never Can Say Goodbye», по залу колыхались сверкающие блестками, открытые топики и неприлично обнаженные короткими юбками ноги.
«Да уж, «Оксфам»[32] на этой неделе явно в плюсе», – усмехнулась про себя Кейт.
Увидев вытянувшееся лицо Джексона, она рассмеялась.
– Небеса глухи и немы! – прокричала Кейт ему в ухо. – Иди-ка ты лучше к бару, пообщайся с дамами. А я пока займусь танцплощадкой.
Она уверенно прошла в толпу танцующих, экстатически вскидывая руки под первые аккорды «Girls Just Wanna Have Fun» Синди Лопер, и Тони тут же бросилась к ней и заключила в объятия.
– Просто изумительно! – крикнула ей Кейт. – Вы потрясающе все организовали, Тони!
Хозяйка паба в ответ воздела оба больших пальца и проорала ей в ухо, чтобы Кейт следовала за ней.
Они пробрались сквозь плотное сборище танцующих, уворачиваясь от стремительно мелькающих рук, к столику возле запасного выхода. Там Тони представила ей подруг, показывая на каждую и громко выкрикивая имена: