Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
— Я могу вернуть тебя и через час, — успокоила довольная ведьма, — можешь не беспокоиться. Впрочем, мне сейчас в голову пришла хорошая мысль.
— Это не очень хорошая мысль, — заявило пустое кресло позади ведьмочки голосом магистра Иридоса, и сам дракон немедленно соткался из отблесков бушующего над морем волшебного фейерверка. Притянул жену на колени, нежно поцеловал в щечку и спокойно объяснил: — Я тебе еще не успел рассказать о последних предположениях Дэгерса. Возможно, банде черных алхимиков, пытающихся захватить власть в Тальзии, помогают беглые маги из бывших домов Ратилоса и его сообщников, а все они отлично знают нас в лицо. Поэтому я буду ходить во дворце под личиной, а тебе придется остаться дома. Ну а сирену приведу к нам в гости сам, как только ей вздумается.
Говорить о своем желании позвать в гости и ведьмака Иридос не стал, того упрямца нужно еще суметь уговорить. И вряд ли это будет просто, если его почти полдня пришлось убеждать не отказываться от кокона. Видимо, все произошедшие за последние годы нападения и предательства приучили королевского советника к осмотрительности и крайней недоверчивости, и неплохо бы помочь ему вернуть веру в людей. Но этим дракон собирался заняться позже, когда они найдут и накажут негодяев, ради собственной выгоды приговоривших к гибели сотни мирных жителей Идрийса.
— А сейчас нам пора возвращаться домой, — твердо закончил глава дома ди Тинерд и дружески улыбнулся Тэрлине. — Но утром я вернусь. После завтрака мы отведем всех вас в Карстад. Остальных я уже предупредил.
Гости растаяли мгновенно, и их беззвучное исчезновение не сопровождалось ни вспышками света, ни клубами дыма. Просто исчезли, и несколько минут Тэри сидела неподвижно, ожидая, не шутят ли над ней снова. А потом вдруг заметила, как тихо стало в парке и на обращенных к морю соседних террасах, с которых гости любовались фейерверком. Да и полыхающие в небе волшебные картины начал и понемногу угасать, лишь праздничное сияние цветов и фонтанов хотя и немного поблекло, но не померкло окончательно.
«Значит, можно идти отдыхать», — поднимаясь с кресла, с неожиданным облегчением грустно улыбнулась маркиза и неспешно направилась в сторону дома.
— Тэри! — окликнула ее Октябрина, когда маркиза почти прошла мимо увитой цветущими лианами ниши, и вскоре герцогиня Сарнская торопливо догнала поджидавшую ее подругу. — Где ты была? Я думала, ты давно уже спишь.
— Любовалась фейерверком из восточной беседки, — пояснила Тэрлина, беря кадетку под руку. — Танцевать пока сил нет, а пропустить такое бесподобное зрелище просто не смогла. А потом немного побеседовала с женой магистра Иридоса, она очень милая и живая женщина.
— Ведьма, — понизив голос, сообщила Окти. — Самая сильная из всех. Год сказал — муж учил ее на плато, и теперь она почти магиня. Она моложе меня на два года, но все оборотни зовут ее матушкой. Я сама слышала.
— Она пригласила меня в гости, — поделилась Тэрлина с подругой. — Просит спеть для ее подданных.
— Они зовут всех своих домочадцами, — отстраненно поправила ее Октябрина и вдруг остановилась и глухо спросила, отвернув лицо в сторону: — Тэри, скажи честно, тебе я поверю… я дура, да?
— Нет, конечно! С чего ты это взяла?
— Мне все больше кажется, что я сделала невероятную глупость. Ведь до сих пор еще никто и никогда так настойчиво за мной не ухаживал, совершенно не интересуясь ни приданым, ни титулом. Но, поверь, в тот миг я просто не могла себя пересилить, казалась сама себе козой на ярмарке…
— Ты правильно сделала, — обняв подругу за плечи, твердо объявила ей Тэрлина. — Хотя с виду его поступок казался безудержным романтичным порывом, но мне тоже стало не по себе. Сначала я даже не осознала почему, но, пока сидела в беседке, понемногу начала понимать: он ведь думал в тот миг о тебе как о какой-то другой, более непритязательной девушке. Ты и сама не хуже меня знаешь, почему все мы так упорно сидели в старых девах. Вовсе не из-за отсутствия предложений. На самом деле они просто были нам не по сердцу. И хотя мы упрямо твердили родственникам, будто не переносим старых, толстых или лысых мужчин, но в душе-то знаем, что это лукавство и внешность вовсе ни при чем. Мы из тех девушек, для кого важнее всего любить самой. И ничто не заставит нас пойти к Элторне с нелюбимым мужчиной.
— Но я…
— Подожди… Раз попросила, то я скажу до конца. Не жалей сейчас ни его, ни себя, жалость — это еще не любовь. Теперь я знаю точно. Ты столько лет терпела и ждала, Окти, потерпи еще, и он обязательно появится, твой любимый, ты сразу это поймешь. Может, не очень скоро, но спешить сейчас некуда. Маг обещал завтра утром отправить всех нас во дворец. А там нам будет не до любви, никто пока не знает врагов Зантарии и где они таятся. Поэтому самое главное — выжить самим и уберечь королеву.
— Спасибо, Тэри, — облегченно всхлипнула Октябрина, — ты словно прочла мои мысли. Мне было так совестно и неудобно, все смотрели с интересом и жалостью, хотелось сбежать куда глаза глядят. И ведь он даже не понял, что оскорбил меня, иначе пришел бы попросить прощения.
— Я их видела… Мишеле и барона Бризена, — нехотя призналась Тэрлина и украдкой вздохнула: такие ситуации, когда нельзя ни смолчать, ни сказать всю правду, она не любила более всего. — Случайно заметила. Они шли к дому примерно час назад.
— Видимо, заливали горе вином, — неприязненно фыркнула Октябрина. — Ну, тогда я спокойна и не чувствую себя ни в чем виновной. Менее всего мне хотелось бы утешать чьи-то пьяные слезы. Идем отдыхать, Тэри, утром тренировка как обычно. Фанья предупредила.
Девушки неторопливо побрели к дому и вскоре уже поднимались по ступеням террасы. И только тогда из-под куста вылез белый лоснящийся зверь, поднялся на задние лапы и отряхнулся как после купания.
В следующий миг посреди ухоженной дорожки стоял советник королевы и мрачно сопел; после напоенного магией кокона, усиливающего слух и чутье, мир сразу стал глухим и невкусным. Однако ведьмак уже точно знал: удручило его вовсе не это, а подслушанный разговор кадеток. И даже не сам разговор и не рассудительность, невесть когда проснувшаяся в его спасительнице. Тревожили его отголоски тоски и обреченности, звучавшие в еще хрипловатом голосе сирены, и горьковатое чувство вины, не отпускавшее его с того самого момента, как маркиза вышла из портала, окруженного цветущими петуниями.
И больно тянуло душу понимание, насколько она права, заявляя с неожиданно открывшейся мудростью, что сейчас вовсе не время разбираться в сердечных делах. Все отчаянные попытки спасти самых дорогих людей, все меры предосторожности, предпринятые Дирардом за семь лет, с роковой неотвратимостью привели к тому итогу, которого он так старался избежать. И теперь поздно считать будущие выгоды и потери. Нужно воспользоваться помощью неожиданно появившихся союзников, объединиться с ними и попытаться спасти родину, приглянувшуюся нелюдям, готовым залить полуостров кровью, лишь бы не упустить золото, которое в мечтах они уже ссыпали в свои кованые сундуки.
Вздохнув, Рад не спеша побрел по направлению к дворцу, мысленно составляя план дел, которые непременно нужно переделать до отправления. Собрать все амулеты и оружие, выдать егерям и прислуге строгий наказ не притуплять бдительности, враги не просто коварны и злобны, они еще и нечеловечески изобретательны, жестоки и мстительны. И вряд ли пожалеют преданных слуг королевы, если сумеют пробраться в поместье.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71