– Что-нибудь еще, сэр?
– Нет, Гектор. Спасибо. – Послышалось шарканье ног.
– Вы уверены, мистер Адамс? Может, вам все-таки что-то понадобится?
– Нет, – сказал Калеб после длинной паузы. – Я задержусь чуть дольше. Хочу немного посидеть с бухгалтерией.
– Вам незачем утруждать себя, – продолжал Гектор. – Я мог бы сделать все за вас.
Ножки кресла со скрипом процарапали пол, и одновременно послышались тяжелые удаляющиеся шаги.
– Меня не затруднит, – твердо сказал Калеб. – Доброй ночи, Гектор. Увидимся утром.
У входной двери звякнул колокольчик, после чего дом погрузился в тишину.
Потом они услышали легкий шорох опущенных жалюзи. Шаги Калеба сделались громче. Наконец дверь качнулась и распахнулась.
– Идите сюда, – сурово прошептал он.
Лукас подтолкнул Меган вперед и, прежде чем юркнуть за ней в темную комнату, еще раз оглядел все вокруг.
– Проклятого Гектора никак не выпроводить, – резко сказал Калеб. – С ним всегда так трудно?
– Он просто пытался тебе помочь, – вступилась за кучера Меган.
Они прошли через тесное захламленное помещение, которое использовалось как склад, и поднялись на один лестничный пролет. Калеб держал фонарь сбоку, убавив фитиль, опасаясь, что свет будет виден снаружи.
Комнатка над конторой оставляла желать лучшего. Казалось, что сюда никто не заглядывал и не убирался лет двадцать, с основания «Адамс экспресс». Они двинулись по узкому проходу, оставляя отпечатки на немытом полу и кашляя от поднявшейся пыли.
– Неважная ты хозяюшка, Мэг, – заметил Калеб. Она ущипнула его за руку.
– Что-то я ни разу не видела тебя здесь с веником, пока ты работал с папой.
– Мы говорим о твоем предприятии, ты забыла? Помнится мне, ты не раз высказывала угрозы, если мы с женой будем вмешиваться.
– Ты прав. И я полагаю, ты помнишь другие угрозы тоже. Так что подумай, прежде чем что-то говорить по поводу здешней обстановки.
– Но здесь действительно беспорядок, Меган, – вмешался Лукас. Калеб тихонько хихикнул.
– Да замолчите вы оба! – шикнула на них Меган. – Не так уж здесь и грязно. – Она прошла к старой железной койке в углу и плюхнулась на матрас, подняв облако пыли, пока она кашляла и отплевывалась, мужчины молча смотрели па нее, словно хотели сказать: «Мы тебе говорили». Но испорченное настроение и так отпечатывалось у нее на лице.
– Здесь ты будешь в безопасности, – сказал Калеб. – Вечером можно даже выходить и прохаживаться по дому, Только держи фонарь пониже. Днем будет посложнее. Тебе Придется вести себя аккуратно, чтобы не наделать шума. Здешние стены тоньше бумаги. Стоит чихнуть – и тебя могут сразу обнаружить, если вдруг кто-то случайно окажется внизу.
– Тогда я должен быть начеку, чтобы она не уснула, – Сказал Лукас. – Я никоим образом не хочу оскорблять родственные чувства, но ваша сестра храпит, как паровоз на ходу.
– Ребекка – то же самое. Не беспокойтесь, лет через двадцать – тридцать привыкнете.
– Сомневаюсь.
– Прошу прощения. – Меган прокашлялась, так как у нес все першило в горле от пыли. – Я же в комнате, вы не забыли?
– Мы забыли! – воскликнул Лукас. – Ты уже десять минут трубишь, как мул с воспалением легких.
Она подняла бровь:
– О, ты мне за все заплатишь!
Мрак не мешал им пристально смотреть друг на друга.
Калеб усмехнулся:
– Я вижу, вы здесь хорошо поладите. Вдвоем. В полном одиночестве. – Он протянул Лукасу фонарь. – Спокойной ночи.
Тишина провожала его по ступенькам до выходной двери.
– Что мы будем делать всю ночь в темной комнате? – спросила наконец Меган.
Лукас хитро улыбнулся:
– Я могу предложить кое-что.
– Ха! – презрительно фыркнула Меган. – Если ты думаешь, что после того замечания насчет моего храпа я позволю тебе тронуть меня, ты заблуждаешься.
– Стоит мне только тебя поцеловать – и ты оттаешь.
– Ты так думаешь?
– Я знаю, – с вызовом сказал Лукас. Меган растянулась на койке, подавляя зевоту.
– Если бы я не так устала, возможно, я сделала бы над собой усилие и доказала, что ты ошибаешься.
– Значит, ты не собираешься спускаться в контору. Надо полагать, ты не заинтересована поискать какие-нибудь факты, которые помогли бы восстановить твое доброе имя.
Она поднялась и соскочила с койки.
– Конечно, заинтересована. Пойдем вниз.
– Хорошо, – сказал Лукас. – Но сначала… – Что?
Он обнял ее за талию и прижал к себе. Пока он захватывал поцелуем ее губы, его язык метнулся внутрь, закрутившись вместе со своим собратом в буйном танце. У нее вырвался стон и подкосились колени. И она, ослабевшая, ответила на его объятия.
Лукас выпрямился и через мгновение, удостоверившись, что она способна стоять на своих ногах, убрал руку с ее спины.
– Ты права, – сказал он.
– Ты о чем? – спросила Меган, все еще ошеломленная.
– Мне ни за что не заставить тебя растаять. – Лукас повернулся и направился к лестнице.
– Конечно, нет, тем более от такой ерунды, – сказала она, но голос ее звучал слабее, чем ей хотелось бы. – Я гораздо выносливее, чем ты думаешь.
Однако когда она последовала за ним, ей почему-то было трудно спускаться по ступенькам и губы по-прежнему покалывало иголочками.
Глава 27
Лукас взял самый последний гроссбух «Адамс экспресс», и сосредоточился на цифрах. Слабый свет лампы отнюдь не способствовал продвижению утомительно медленного процесса.
Меган ползала по полу на коленях, сортируя бумаги. Через некоторое время она высунула голову из-за письменного стола.
– Скажи хотя бы, что мы ищем? – сказала она и шлепнула на стол очередную стопку с отчетами.
– Ничего. Я узнаю, когда увижу.
– Просто замечательно! – Меган снова склонилась над кипой писем и телеграмм «Юнион Пасифик». – Он не знает, что ищет. Но узнает, когда увидит.
– Что ты там бормочешь?
– Я не бормочу.
– Для меня это бормотание.
– Ну и что? Тебе вообще не о чем беспокоиться. В конце концов, ты даже не знаешь, что ты ищешь.
– Я узнаю, когда…
– …увижу. Да-да. Только не думай, что ты меня окончательно убедил. Мы не можем неизвестно чем заниматься всю неделю.
– Угу, – поддал ей Лукас.
Короткая реплика Лукаса и его изменившийся голос заставили Меган остановиться. Что он там обнаружил? Она выглянула из-за угла стола. Лукас изучал одну страницу в журнале внимательнее, чем остальные.