Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Майя узнала голос и выругалась про себя.
К ним своей походкой пещерного человека направлялся Роджер Кирс из Нью-Йоркского отдела полиции.
– Вы кто? – поинтересовался Кудряш.
Кирс помахал у него перед носом жетоном и назвал свое имя.
– Я расследую дело об убийстве Джо Беркетта, мужа миссис Штерн. Причина смерти уже установлена?
Кудряш бросил настороженный взгляд в сторону Майи.
– Может, нам лучше поговорить без посторонних ушей?
– Похоже, ему перерезали горло, – бросила Майя, и оба как по команде взглянули на нее. – Послушайте, мне действительно нужно ехать. Я пытаюсь сэкономить время нам всем.
Кирс скорчил гримасу и вновь обернулся к Кудряшу.
– При осмотре на горле обнаружена рана, судя по всему ножевая, – произнес тот, – но это пока все, что нам известно. Заключение медэксперта будет готово только утром.
Кирс придвинул стул поближе к Майе, развернул спинкой вперед и театрально оседлал его. Майя наблюдала за ним. В голове у нее крутились слова Каролины относительно того, что Кирс брал у Беркеттов деньги. Интересно, правда это или нет? Майя в этом сомневалась, но, как бы то ни было, поднимать этот вопрос сейчас неразумно.
– Я могла бы позвонить моему адвокату, – заметила Майя. – Мы оба знаем, что у вас на меня нет ничего такого, за что можно было бы меня задержать.
– Мы очень признательны вам за сотрудничество в этом деле, – без намека на искренность в голосе произнес Кирс, – но прежде чем отпустить вас… В общем, я считаю, что мы с самого начала пошли во всей этой истории не по тому пути. – Он сделал паузу, ожидая, что она заглотит наживку.
– И в какой же это истории мы, – Майя сделала акцент на этом слове, – пошли не по тому пути, детектив?
Кирс сложил ладони на спинке стула.
– Вы то и дело натыкаетесь на трупы.
В ушах у нее вновь прозвучали слова Эдди: «Смерть ходит за тобой по пятам, Майя».
– Сперва ваш муж. Теперь частный сыщик. – Он улыбнулся Майе.
– Вы пытаетесь на что-то намекнуть, детектив Кирс?
– Я просто излагаю события. Сначала вы идете с мужем погулять в парк. Его убивают. Потом вы отправляетесь на поиски бог знает чего. Тома Дугласса тоже убивают. Какой у нас во всем этом общий знаменатель?
– Ну-ка, дайте подумать, – сказала Майя. – Я?
– Тут и не хочешь, а заметишь, – пожал плечами Кирс.
– Вовсе нет. Так какая у вас версия, детектив? Я убила их обоих?
– А это уж вы мне расскажите, – снова пожал плечами Кирс.
Майя вскинула обе руки над головой в комичном жесте, изображая, что сдается.
– Ну все, вы вывели меня на чистую воду. Значит, я убила Тома Дугласса – несколько недель назад, судя по состоянию тела. Потом затолкала его труп в эту будку, причем это определенно сошло мне с рук, и все равно зачем-то потащилась к его жене, после чего – давайте, Кирс, помогайте мне, – вернулась на место преступления, чтобы обнаружить тело и сдать себя с потрохами?
Кирс молча сидел на стуле.
– И да, я вижу явную связь между этим делом и убийством моего мужа. Надо полагать, я настолько глупа, что околачиваюсь поблизости от мест преступления, ведь это отличный способ отвести от себя подозрения. Так? А, да, а еще в случае с Джо я даже – ух ты, да я крута! – каким-то образом умудрилась раздобыть пистолет, из которого до того кто-то убил мою сестру, хотя меня лично в момент убийства вообще не было в стране, и пристрелить его из этого пистолета. Я все правильно говорю, детектив Кирс? Ничего не пропустила?
Кирс по-прежнему молчал.
– А пока вы пытаетесь доказать, что я совершила два… так, стоп, а мою сестру, часом, не я ли тоже убила? Хотя нет, вы же мне уже сказали, что я не могла этого сделать, так как в это время отдавала долг родине за границей… Но пока вы доказываете все это, быть может, мы заодно поговорим о ваших отношениях с семьей Беркетт?
– О чем вы говорите? – вскинулся Кирс.
– Ладно, проехали. – Майя поднялась и двинулась к выходу. – Слушайте, ребята, вы тут можете маяться дурью сколько хотите. А я поехала за дочкой.
Машина оказалась изъята.
– А ордер у вас есть? – осведомилась Майя.
Кудряш молча протянул ей бумагу.
– Быстро вы, – усмехнулась она.
Кудряш пожал плечами.
– Я вас подвезу, – предложил Кирс.
– Нет уж, спасибо.
Майя вызвала такси со своего телефона. Оно пришло через десять минут. Добравшись до дома, она взяла другую машину – принадлежавшую Джо – и поехала в дом Клер и Эдди.
Когда она подъехала, зять уже встречал ее у двери.
– Ну как?
Майя прямо с порога пересказала ему события вечера. В комнате Алекса играла с Лили. Майя подумала об Алексе с Дэниелом. Они оба отличные ребята. Майя всегда превыше всего ценила результат. Если у вас хорошие дети, значит вы, скорее всего, хорошие родители. Была ли это всецело заслуга Клер? Кому Майя со спокойной душой доверила бы растить свою дочь?
– Эдди?
– Что?
– Я кое-что от тебя скрыла.
Он молча смотрел на нее.
– Когда мы с тобой тогда говорили про Филадельфию, у меня возникла одна мысль. Там рядом школа, в которой учился Эндрю Беркетт.
Майя поведала Эдди всю эту историю и уже подумала, не рассказать ли ему и про то, что она видела Джо на записи со скрытой камеры, но потом решила, что ничего принципиально нового эта информация не даст.
– Значит, – подытожил Эдди, когда она закончила, – мы имеем дело с тремя убийствами. – Он имел в виду Клер, Джо и только что обнаруженного Тома Дугласса. – И единственное, что их связывает между собой, насколько я вижу, это Эндрю Беркетт.
– Ну да, – подтвердила Майя.
– Совершенно очевидно, что-то произошло тогда на яхте. И настолько серьезное, что из-за этого даже столько лет спустя продолжают гибнуть люди.
Майя кивнула.
– Кто еще был там в ту ночь? – спросил Эдди. – Кто еще был на той яхте?
Майя вспомнила про имейл, который отправила Кристоферу Суэйну. Ответа она пока не получила.
– Только несколько членов семьи и друзья.
– Кто именно из Беркеттов был на борту?
– Эндрю, Джо и Каролина.
– Двоих из них уже нет в живых. – Эдди потер подбородок.
– Угу.
– Значит, остается…
– Каролина была совсем ребенком. Что она могла сделать? – Майя бросила взгляд поверх плеча Эдди. Лили выглядела совершенно сонной. – Уже очень поздно, Эдди.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88